Успокой мое сердце Для каждого из них молчание – это приговор. Нож, пущенный в спину верной супругой, заставил Эдварда окружить своего самого дорогого человека маниакальной заботой. Невзначай брошенное обещание никогда не возвращаться домой, привело Беллу в логово маньяка. Любовь Джерома к матери обернулась трагедией...
Что ты знаешь о человечности? Чарли счастлив и уверен, что дочь наконец-то забыла проклятого Каллена. Но в один прекрасный день, когда почти весь Форкс собрался за праздничным столом "для сплочения дружеской атмосферы в городе", поступает тревожное сообщение: "Каллены вернулись". Причем в совсем необычном виде...
Parma High Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.
Лунная нить Эдварда Каллена преследуют неудачи с рождения. Вооружившись знаниями о тайных ритуалах, старинным зеркалом и книгами с древними заклинаниями, в холодную зимнюю ночь, в далеком от цивилизации месте, Эдвард попытается снять с себя проклятие невезения.
Песнь, которая тает в тебе Откуда взять идею, которая перевернет с ног на голову чужой мир, изменит взгляд человека, ранее тобой не виденного? Баану ван дер Кросту нужно хотя бы что-то. Он готов найти подсказку там, где другие не отважатся сделать шаг. Он напишет величайший роман. Он обязан.
Мелодия сердца Жизнь Беллы до встречи с Эдвардом была настоящим лабиринтом. Став для запутавшейся героини путеводной звездой, он вывел ее из темноты и показал свет, сам при этом оставшись «темной лошадкой». В этой истории вы узнаете эмоции, чувства, переживания Эдварда. Кем стала Белла для него?
Его Инфернальное Величество Он старше её на четырнадцать лет. Он – известный рок-музыкант, поющий о жестокости любви и смерти. Она – вчерашняя школьница из крошечного городка. Он называет себя монстром, а её – Белль. Но их история – это не новая сказка о Красавице и Чудовище. Совсем даже не сказка… Эта история о том, что любовь бывает разной, и ей вовсе не требуются красивые слова и пафосные фразы.
Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
Интервью Роберта Паттинсона для M Magazine (Австрия)
22:57
М: Для начала я бы хотел спросить тебя о коллеге по фильму Кристофе Вальце. Каково было работать с австрийским лауреатом премии Оскар, который играет инспектора манежа в цирке?
РП: Великолепно. Он для меня настоящий образец для подражания не только как актер, но и как человек. Кристоф всегда помогал мне, как и Риз Уизерспун. Поначалу я не был уверен, как работать с ними, потому что они оба получили Оскар. Я беспокоился и держался в стороне. К счастью, это был не тот случай. Кристоф и Риз создали прекрасную атмосферу на площадке, и работать с ними было истинным удовольствием. Я многому научился у них обоих.
М: Риз Уизерспун играет Марлену Розенблют, с которой у вас запретный роман в "Воды слонам". РП: Любовь часто нечто запретное. На мой взгляд, разница между любовью в кино и в реальной жизни состоит в том, что любовь в фильме используют преднамеренно, для усиления драмы и тревоги.
М: Насколько увлекательно было работать со слоном?
РП: Работа с животными была моей главной мотивацией согласия на роль. При первой встрече с режиссером Френсисом Лоуренсом около загона для слонов я даже не знал, для какого фильма они хотят меня нанять. Френсис хотел увидеть, как я буду взаимодействовать с животными, и как слон будет реагировать на меня. Мне разрешили прокатиться на слонихе, которая бросала мне мячик с помощью хобота. Я был совершенно поражен и к концу дня согласился на роль, даже если существовала опасность того, что это будет самый худший фильм на свете.
М: Были ли какие-либо травмы или инциденты на съемочной площадке?
РП: При работе с животными всегда бывают инциденты. Однажды лев набросился на меня, когда я кормил его через прутья клетки. Это меня испугало, конечно. Случай, который тронул меня больше всего, произошел, когда мы снимались с жирафом. Он должен был пройти между клетками львов и тигров, но очень испугался, просто остановился и не двигался. Я подтолкнул его немного и пошел рядом. Как только мы прошли клетки, жираф повернул голову и лизнул меня. Я никогда не забуду свою реакцию, я чувствовал себя царем животных.
М: Но ты и есть царь животных. Ты недавно взял собаку. Есть ли у неё имя?
РП: Ещё нет. Я взял его в приюте для животных в Луизиане. Они собирались усыпить пса в течение двух дней, так как в приюте разрешается держать животных около 10 дней. Из питомника он попал сразу на личный самолет, - как в Диснеевском мультфильме "Леди и Бродяга". Может быть, нужно так его назвать.
М: В фильме "Воды слонам" мир цирка весьма жесток. Можешь ли ты провести параллели с нынешним шоу-безнесом?
РП: К счастью, меня никогда не избивали, и я надеюсь, что жестокое отношение к животным, как в фильме, осталось в прошлом. В шоу-бизнесе, определенно, есть грубость. Должно быть, это, словно ночной кошмар, работать с безумными людьми. К счастью, со мной такого ещё не случалось.
М: С тех пор, как "Сумерки" завоевали успех, твоя личная жизнь, наверное, стала похожа на цирк?
РП: Цирк создают папарацци, но я научился справляться с этим. Я планирую все более тщательно и делаю менее спонтанно. Моя личная жизнь довольно скучна, потому что обычно я все время работаю.
М: События в "Воды слонам" происходят во времена Великой Депрессии в США. Как много ты знаешь об этом времени в истории?
РП: Чтобы лучше понять времена Великой Депрессии, я смотрел документальный фильм "Brother, Can You Spare A Dime". Я смотрел его не для подготовки к роли, а потому что мне понравилась жизнь в 1930-е годы. Вся одежда того периода хорошо сидела на мне во время первой примерки. Я прочитал несколько книг о временах Великой Депрессии, и было интересно посмотреть, как люди справлялись с кризисом в то время. Отчаяние можно было увидеть на лицах, в позах и одежде людей. Великая депрессия для меня символизирует конец Дикого Запада. До сих пор Америка была известна как страна неограниченных возможностей. Великая Депрессия положила конец этому мифу.
М: Твоя следующая роль в "Милом друге" переносит нас в Париж во времена Прекрасной эпохи. Кажется, тебе нравится история.
РП: Можно сказать и так. Париж, безусловно, один из самых красивых городов в мире, и "Милый друг" Ги де Мопассана - одна из моих любимых книг. Для этой роли я бы облетел весь мир. Я действительно старался и надеюсь, зрителям фильм понравится.
М: Ты говоришь немного неясно.
РП: В "Милом друге" описывается история профессионального и социального восхождения Жоржа Дюруа. Недостатком является то, что Жорж безжалостный и жаждущий власти. Как сделать фильм, в котором зло побеждает добро - кто захочет увидеть это на экране? Это действительно трудно, и на первом тестовом показе зрители признали, что не понимают идеи. "Милый друг" не соответствует стереотипам, вот почему эта книга является одной из моих любимых. Я надеюсь, что фильм будет очень успешным.
М: В каком следующем проекте ты будешь работать?
РП: У "Космополиса" очень хороший сценарий. Режиссер - Дэвид Кроненберг, моими коллегами станут Жюльет Бинош и Пол Джаматти. Я уверен, что фильм будет отличным. После него я хотел бы написать собственный сценарий и выпустить фильм.
М: Что ты можешь сказать о последнем фильме Сумеречной саги, "Рассвете"?
РП: Мне запрещено говорить многое, это новый опыт для меня, но могу сказать, что "Рассвет" будет фантастическим.
М: В "Рассвете" Белла беременна и выходит замуж. Как Кристен справилась с новой ролью?
РП: Она справилась прекрасно. "Рассвет" совершенно безумный и полностью отличный от трех предыдущих фильмов - он почти жуткий.
Перевод выполнен ann_swan специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Интервью Роберта Паттинсона для M Magazine (Австрия)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Цирк создают папарацци, но я научился справляться с этим. Я планирую все более тщательно и делаю менее спонтанно. Моя личная жизнь довольно скучна, потому что обычно я все время работаю.
Хм...тут Роб прав...но с тем, что его личная жизнь скучна...чего только стоят недавние фото Спасибо за эту новость!
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ