Давным-давно в Китае Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.
I follow you Эдвард ушел, оставив Беллу медленно погибать от одиночества и душевной боли. Однажды она натыкается на Алека и Джейн, которые очень заинтересовались тем, что не могли применить свой дар на человеке. И тогда Вольтури придумали план по уничтожению других кланов... Сможет ли кто нибудь разбудить в ней былые чувства и помочь ей все вспомнить? Ведь при обращении она забыла свою человеческую жизнь...
Слёзы Луны Вселенная «Новолуния». Эдвард так и не вернулся, Белла продолжила жить дальше. После окончания школы она уезжает из Форкса. Спустя пять лет возвращается под Рождество, чтобы отметить его с Чарли. Под влиянием воспоминаний она едет к заброшенному дому Калленов...
Горячий снег Приключения заколдованного принца-дракона и девушки из будущего.
Вечность - проклятие или подарок? Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…
Дебютантка Англия, 18 век. Первый бал Изабеллы в Лондоне, восхищенные поклонники, наперебой предлагающие танец и даже большее, и недоступный красавчик-офицер, запавший в юное неискушенное сердце.
Маленькие радости жизни У агента Аарона Кросса никогда не было времени на маленькие радости жизни, так что можете себе представить его удивление, когда он обнаружил, что доктор Марта Ширинг всё своё время посвящает именно им. В тот день на судне он понял, что большинство людей живёт именно ради таких вот маленьких радостей.
Долгая охота Его жизнь – вечная погоня за удовольствием. Ее жизнь – вечный бег наперегонки со временем. Его жизнь – вечный бой за саму возможность жить. Однажды их пути пересекутся, и только всемогущая Судьба знает, чем закончится эта долгая охота...
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?
Перри Немирофф с портала Movies.com составил список самых запоминающихся цитат серии согласно разным сайтам по данному фандому.
«…когда будешь на арене... помни, кто твой враг», - говорит Хеймитч в книге «И вспыхнет пламя».
Китнисс получает этот по-хорошему решающий совет прямо перед началом игры на арене в книге «И вспыхнет пламя». Имелось в виду, что Капитолий является истинным источником коррупции, несмотря на то, что происходит в дистриктах и на арене. И он является катализатором для Китнисс, в конце концов, поводом для выражения своей позиции и возглавления восстания. Воспоминание о том, кто является истинным врагом, сделало ее сильным персонажем, который нам так полюбился.
«Давай, Кискисс, иди», - произнес Гейл в «Голодных Играх».
Несмотря на то, что цитата короткая, эмоция, которая в ней заключена, поражает меня каждый раз, когда я перечитываю «Голодные игры». Гейл только что оттащил Прим от Китнисс, и теперь ему приходится смотреть, как Китнисс поднимется на сцену, чтобы встретится со своей судьбой. Он называет ее именем, понятным лишь только им двоим, и выражает одобрение ее поступка, сказав, чтобы она шла дальше.
«Собрать себя заново в десять раз сложнее, чем рассыпаться на куски», - говорит Финник в «Сойке-пересмешнице».
Эта цитата выражает очень емкую и универсальную истину. Мы так легко сдаемся, но процесс приведения себя в адекватное состояние может быть долгим и болезненным. В этом моменте, Финник приободряет Китнисс, чтобы та отвлекла себя чем-нибудь, и не поддавалась тем кошмарам, которые мучают ее по ночам. Но эти слова можно применить и к самому Панему. Процесс свержения правительства занял долгих 75 лет, но, несомненно, еще больше времени займет процесс «воссоединения нации» и начало полноценной жизни.
Перевод выполнен Mashunya специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ