Не стану вводить кого-либо в заблуждение – я не являюсь частым театральным гостем. Уж больно редко удается кому-то удивить в наше время режиссурой, постановкой, сценарием или чем-то еще. Да и компанию для посещения таких мест найти довольно непросто. Наверное, потому услышав от своего друга о том, что вскоре в нашем городе пройдет прямая трансляция постановки «Ромео и Джульетта» из лондонского театра в наши края и не только, идея не покидала моего сознания. Останавливало лишь время показа. Конец сего действа был отмечен на после полуночи, а место показа находилось далеко не в двух шагах от дома. И все же, желание увидеть лондонский театр вживую, пускай и с широкого белого экрана, превозмогло опасение пройтись домой в ночное время.
Первым делом, познакомившись с участниками театральной труппы и самим режиссером, я отметил для себя ряд уже довольно известных по телевизионным проектам, фильмам и постановкам имен. Хотя, не скрою, в числе таковых были и не самые приятные, лично для меня, однако, это к делу не относится, а потому опустим данные детали. Играть на сцене театра и без того серьезный вызов для актера, а играть во время прямой трансляции и подавно. Нет времени на раздумья, перерывы, заминки или что-либо еще. Это как сняться в целом фильме с первого дубля, работка та еще, здесь нужно заучивать не только лишь текст. Желание увидеть молодую кровь Голливуда в действии подстегивало стремление попасть на показ постановки.
И вот настал тот самый день. Рабочий день позади, дорога к кинотеатру успешно преодолена, к началу показа успели, места заняли согласно купленным билетам, шоу начинается. До начала показа мы смотрим некоторые из комментариев о постановке, непонятно правда было, кто дает эти комментарии, но и пускай, часть из них мы всё равно пропустили, пока добрались до места. Дальше начинается «Ромео и Джульетта».
Первым же бросается в глаза то, что картинка на экране ч/б. Собственно, а почему бы и нет, никто ведь не ожидал от режиссера пестрых нарядов, как у японских школьниц, сражающихся с чудовищами в японских мультфильмах. Лично для меня это было приятной деталью, учитывая древность самого произведения. Было приятно видеть картинку, сделанную в лучших традициях старых добрых фильмов начала и середины прошлого века. Что-то в этом было такое… настоящее, подчеркивающее актерскую игру, чувства, передаваемые ими со сцены. После фильмов и сериалов, наполненных тоннами спецэффектов для ублажения нарастающего аппетита современного зрителя, приятно видеть нечто живое, не состоящее из кучи компьютерных пикселей.
Актеры также радовали глаз своей игрой. Их лица, их движения, их осанка – всё соответствовало их сценическому образу. Ну, почти всё. Ведь если уж говорить по правде, действие шекспировской трагедии происходит в конце 16 века, а у нас перед глазами предстают люди в пиджаках и брюках с подтяжками; наряд в лучших традициях первой половины 20 века. Я не жалуюсь, ведь ни на игре актеров, ни на постановке данная деталь ничуть не сказывается, однако, стало ясно, что платьев из котта или гауна мы не увидим. Отмечу также, что вначале не всё было гладко и с самой трансляцией. Несколько раз камера отставала от происходящего на сцене. Актер, исполнявший свою партию, не раз и не два мог выйти за пределы объективов камер, а камеры, в свою очередь, демонстрировали лишь лица второстепенных участников постановки. И всё же, подобные огрехи неизбежны, если речь идет о трансляции в реальном времени со сцены театра с настоящими актерами, а не бутафорскими манекенами, как это часто бывает в заезженных до дыр телешоу, сидящими по 2-3 часа на одном и том же стуле людьми. Это, пожалуй, был самый ощутимый недостаток всего, что я увидел в первом акте.
Про декорации на сцене я не стану говорить ни хорошо, ни плохо. Можно ли было лучше? Думаю, да. Но всё же, из имеющегося участники выжали максимум, исполняя свои роли так, словно всё происходило именно в такой обстановке и в самом оригинале. Актеры были на высоте, каждый из них держался роли так, словно происходящее имело непосредственное отношение к его личной жизни. Джульетта на своем балконе оказалась выше всяческих похвал, как и игра её возлюбленного. Множество раз мы видим профессионализм в его истинном виде в игре актеров. Каждый найдет для себя что-то свое, своего любимчика, в этом плане. Для меня таким стал Джейкоби Дерек. Седовласый старичок, исполнивший роль Меркуцио на сцене лондонского театра в свои преклонные 77 настолько великолепно и живо исполнял свою роль, что многим нынешним «звездам» хочется плюнуть в лицо или сдать на пилораму, как на отечественной сцене, так и на зарубежной. Даже чернокожий Тибальт воспринимался вполне себе приемлемо, своей игрой актер ничуть не нарушает атмосферу (хотя мы все прекрасно понимаем, что ни о каких чернокожих двоюродных братьях Джульетты в 16 веке речи идти не могло, уж простите, но упустить подобную деталь я не в силах).
После почти двухчасового марафона, заканчивается первый акт, и нам дают 20-минутный перерыв. На душе остается приятное ощущение, как после просмотра старого доброго фильма, вроде «В бой идут одни старики» или «Отец солдата». Знаю, не вполне подходящее сравнение для творения пера Шекспира, но все же, нам эти фильмы близки. Второй акт, как и должно, являл собой развязку. Вдаваться в подробности событий, развернувшихся на экране смысла нет, ведь все мы уже и так давно знакомы с происходящим. В отличии от первого, во втором акте у актеров стало гораздо меньше свободы действия, здесь обстановка заметно накалилась и заставляла выкладываться на полную, в точности с тем, как написал великий Маэстро много лет назад. И знаете что? Актеры справились. Они заставили зрителя поверить в реальность происходящего, почувствовать эмоции, с которыми столкнулись наши герои, пережить всю ту трагичность ситуации, через которую довелось пройти молодым влюбленным. В конце хочется отметить, что если вам уже надоели современные подделки и захотелось чего-то настоящего, как в былые времена, то вам стоит увидеть эту постановку.
Эксклюзивно для TwilightRussia: Отзыв на спектакль «Ромео и Джульетта» (7 июля 2016)
|