Солнечная зайка «Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем? Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка" Юмор.
Краски вне линий / Coloring outside the lines Да, это - продолжение "Красной Линии", наконец! Эдвард и его семья начинают новую жизнь в Вайоминге и это не будет легко. Сможет ли Эдвард оставить свое прошлое позади и начать все сначала, будучи отцом, любимым и ковбоем?
Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
Итака - это ущелья (Новолуние Калленов) После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Плата за любовь Настежь распахнув дверь, я не поверила своим глазам — на пороге в эффектной позе застыла Розали Хейл. Ее рука с безупречным маникюром оттенка спелой вишни словно помечала принадлежащую ей территорию — широкую мужскую грудь. Я бы намного спокойнее пережила подобную демонстрацию обладания молодым человеком, не будь это мой бывший парень. Эдвард Каллен. Чертов озабоченный Каллен.
Эсме. Рассвет Мой дорогой и любимый сын решился на важный шаг – связать себя узами брака с любимой. Вся семья с предвкушением отнеслась к предстоящему торжеству. Но после мы поняли, что счастье не дается нам так просто. По возвращении молодых из свадебного путешествия на нас обрушились неожиданные новости. Теперь семье грозила новая опасность, обрушившись на нас, будто ночь...
Двое как один Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.
Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
В Эдинбурге открылся магазин "Гарри Поттер" с "магическими" товарами из романа
21:23
В Шотландии в Эдинбурге супруги Алиса и Эндрю Макрей открыли идеальный магазин "Гарри Поттер", где можно купить все от волшебных палочек, метлы и бутылки "зелья", до плакатов к книгам от местных художников. Фанаты романа в неописуемом восторге от задумки, туристы считают путешествие пропавшим, если не побывают в магазине, сообщает Mashable.
Магазинчик оформлен в стиле серии фильмов о мальчике-волшебнике, у него есть свой Instagram, где поклонники делятся снимками купленных безделушек и интерьерами самого магазина. Фанаты уверяют, что их привлекает возможность испытать неописуемый восторг и ностальгию по прочитанным книгам, когда они посещают магазин.
Интересно, что прямо напротив магазина находится кафе Elephant House, где Джоан Роулинг писала большую часть первой книги о Гарри Поттере. Судя по восторженным откликам фанатов, магазин действительно стоит внимания туристов.
Ранее "Правда.Ру" сообщала, что последняя книга о жизни и приключениях волшебника Гарри Поттера появилась на прилавках книжных магазинов в прошлом году. Первые читатели признались, что новое творение Роулинг им совсем не понравилось.
Книга поступила в продажу в ночь на 31 июля. Толпы фанатов в Великобритании, США и Австралии простояли у магазинов всю ночь, лишь бы скорее получить долгожданное продолжение. Отмечается, что стоимость книги — первое, что шокировало читателей. Каждый экземпляр стоит около двух тысяч рублей. Соответственно, если весь тираж будет распродан, авторы произведения, а также издательство заработают более ста миллионов долларов.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Потрясающая задумка!!! Хочу туда, в этот самый магазинчик!!!! Куплю себе палочку волшебную. Они ведь там настоящие, да? И кааак на трах-тибидохаю чего-нибудь эдакого!!!
Меня только удивляет: " Чего так поздно-то?" Словно какой запрет стоял, но вот он снят и... быть магазину с артефактами. Определённо, он станет посеящем, потому что интерес к ГП не утихает.
А что такого? Ведь непременно найдется очень много людей, которые захотят посетить такой замечательный магазинчик. Жаль, что у нас такого никто не делает(
Ну надо ковать железо, пока вся тема еще горячая, хотя с другой стороны, всегда найдет фанат или просто турист, который решит посетить данный магазинчик и прикупить что-нибудь для себя на память из волшебной лавки - так что идея отличная, я бы посетила такой магазинчик. Атмосферно
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ