Сначала очередь Сары, которая беседовала с журналом «Flare»:
Снявшись в новых фильмах с такими звездами, как Роберт Паттинсон,
Наоми Уоттс и Кира Найтли, актриса из Торонто Сара Гэйдон сейчас
находится на пути построения своей карьеры вне сцены – это ее мечта,
осуществить которую она страстно желает еще с девятилетнего возраста,
когда играла ягненка в балете «Щелкунчик».
В «Опасном методе» Дэвида
Кроненберга Гэйдон играет роль Эммы Юнг, страдающую жену Карла Юнга в
исполнении Майкла Фассбендера. И ее игра так понравилась Кроненбергу,
что тот взял ее на роль отчужденной жены Роберта Паттинсона в новом
фильме-дне из жизни мультимиллионера, «Космополис».
Выбрать на эту роль
Гэйдон было очень просто, как объясняет Кроненберг: «Она чрезвычайно
красива, невероятно талантлива, весела, игрива и интеллигентна».
Она
также играла с Дэниелом Крэйгом в «Доме грез» и в вампирском триллере
«Дневники мотылька». Но работа с Паттинсоном подвела итог ее 15-летним
стараниям, и главным пунктом в ее резюме, отныне и навсегда, станут три
слова: жена Роберта Паттинсона. Это горячая тема у тим Эдвард, хотя
Гэйдон находит это странным.
«Я видела поклонников и знаю теперь, на что
похожи его будни, его реальность - говорит она. – И это заставляет меня
думать, что мне повезло. Ведь люди если и говорят обо мне, то только
из-за него». Ну ничего, скоро все изменится».
Джей давал интервью журналу «Fangoria».
FANG:
Ты и твоя коллега по «Хорошим соседям» Эмили Хэмпшир снялись в
последнем фильме Дэвида Кроненберга «Космополис». Можешь рассказать о
работе с ним? Барушель: Я согласился на этот фильм, не
зная, что мне предстоит там делать. Я просто составлял компанию моей
невесте [Эллисон Пилл] на Манхэттэне, где проходили ее съемки. Моя самая
большая амбиция – написать сценарий к фильму ужасов. И все это
произошло после моей работы [в соавторстве] над «Головорезом». Нас с
коллегой [Джесси Чеботом] наняли для пары вещей, поэтому съемки как
таковые были последним, о чем я мог думать. И мне сказали: «Хочешь
поехать в Торонто и поработать пару дней с Дэвидом Кроненбергом?» Я
сказал: «Да я буду каждый день забирать его вещи из химчистки». Я сделал
бы все на свете, чтобы с ним познакомиться. Он один из моих героев. Для
канадца, который хочет заниматься ужасами до конца жизни, нет никого
важнее и идеальнее Дэвида Кроненберга. Я очень, очень легко на это
согласился. Появившись там и переборов свои бабочки в животе, я вдруг
осознал, что сейчас не только увижу его, но и буду с ним работать, и это
ввело меня в удивительный ступор. Вот я сейчас буду наблюдать за тем,
как он работает, как общается с людьми. Но как только этот ступор
прошел, я понял, что работать с ним очень легко. Очень просто, весело и
захватывающе. Поэтому я хоть завтра могу уходить на пенсию – все, я
снялся в одном из его фильмов.
FANG: Кого ты играешь в «Космополисе»? Барушель:
Дело в том, что события в фильме – это, по сути, один сплошной
запутанный и закрученный диалог. Дело происходит в ранние 2000-е годы,
во время интернетного бума. Камера следит за персонажем Роберта
Паттинсона, который является главой огромной технической корпорации, он
следует на работу, по пути решая подстричься – вот и весь фильм. 90%
всего времени он проводит в лимузине, направляясь к парикмахеру. У него
происходят различные встречи с коллегами, они подсаживаются к нему в
лимузин, он проводит с ними долгие, почти философские беседы, потом они
выходят, меняются местами… Я – первый чувак, которого он подбирает. Я
играю парня, с которым они вместе начинали бизнес, я – молодой, богатый
управленец, начальник одного из направлений. Наша сцена занимает четыре
страницы, она вся из себя о философии, политике и нравах ХХ века, а
затем, наговорившись, я исчезаю. Это самая удовлетворяющая, интересная,
захватывающая *и все-все-все эпитеты, которые только можно придумать*
сцена в книге. Она меня очень, очень вдохновила. Я знаю, что я лучший
актер, писатель, да и вообще, лучшая кандидатура на эту роль.
Перевод выполнен •Тортик•
специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала
обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.