В плену у страха Белла - известная телеведущая. Джеймс - опасный маньяк, который положил глаз на Беллу... Кто сможет ее спасти, не испугавшись взглянуть в лицо опасности?
Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
Что ты знаешь о человечности? Чарли счастлив и уверен, что дочь наконец-то забыла проклятого Каллена. Но в один прекрасный день, когда почти весь Форкс собрался за праздничным столом "для сплочения дружеской атмосферы в городе", поступает тревожное сообщение: "Каллены вернулись". Причем в совсем необычном виде...
Заблуждение Беллу Свон мучают болезненные воспоминания, о которых она хотела бы забыть. Но что, если новый ученик напомнит ей о прошлом? К чему это приведет? Мини/юмор.
Первый поцелуй Встреча первой любви через пятнадцать лет.
Осторожно, двери закрываются! Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!
Опасный круиз Белла остается жить во Флориде и не встречается с Эдвардом Калленом в Форксе. Но ее судьба предрешена, а встрече предначертано состояться позже. Что получится, если сначала Белла столкнется с настоящими вампирами?
Детектив в дьявольской шкуре Хлоя выстрелила в Люцифера... и тот подтвердил свою неуязвимость. Она пытается осознать, что её напарник — Дьявол. Однако странности на этом заканчиваться и не подумали... ФАНДОМ: сериал «Люцифер». МАКСИ.
Рецензия на фильм «Чем дальше в лес...»: Сказочное попурри с подвохом
13:26
Как известно, попурри – это музыкальная пьеса, составленная из популярных мотивов других произведений. Термин этот очень хорошо определяет и содержание ленты «В темном-темном лесу» Роба Маршалла. Можно было бы применить к нему и более современное определение – мегамикс, но по сути своей мюзикл Маршалла слишком старомоден и вступит с этим модным термином в неразрешимое противоречие.
В некой деревушке живет булочник со своей супругой, живет счастливо, если бы это счастье не омрачало одно обстоятельство – они не могут иметь детей. Ведьма, живущая по соседству (Мэрил Стрип в невероятном синем парике и накладными желтыми зубами), объясняет супругам, что это проклятие, наложенное ей же самой, можно снять – стоит лишь за 3 ближайших дня собрать вместе белоснежную корову, кроваво-красный плащ, волосы кукурузного цвета и золотую туфельку. Вот супруги и отправляются в темный-темный лес, где им предстоит добыть спасительный набор: корову – у Джека, который послужит мостиком к еще одной сказке (про волшебные бобы и великанов), туфельку – у Золушки (Анна Кендрик), волосы – у Рапунцель, ну а плащ – естественно у Красной шапочки.
Этот умопомрачительный микс (причем набор сказок не исчерпывается упомянутыми выше, да и упомянутые подвергнутся изрядной ревизии) задумал не Маршалл со сценаристами – это сделал еще в 1987 году знаменитый композитор и автор бродвейских мюзиклов Стивен Сондхейм. С тех пор и начался тернистый путь этого мюзикла на большой экран. В первом проекте экранизации должны были играть Голди Хоун и Робин Уильямс (булочник и его супруга), Шер (ведьма), Дэнни ДеВито (великан), Стив Мартин (Серый волк). Во втором – Билли Кристалл, мэг Райан и Сьюзан Сарандон. То же не сложилось. И вот после оскаровского триумфа «Чикаго» к Сондхейму обращается Роб Маршалл – правда, за правами на другой мюзикл. Композитор предлагает ему взяться за экранизацию «В темном-темном лесу». Маршалл отказывается, и лишь спустя несколько не совсем убедительных в профессиональном плане лет, режиссер берется этот сказочный мюзикл. К чему вся эта история? - вполне справедливо спросит читатель. А к тому, что за прошедшие 27 лет авторы, работающие в жанре сказки, уже достаточно тщательно исследовали не сами классические сюжеты, а то что следовало за словами «И жили они долго и счастливо». Стоит ли лишний раз упоминать о шрековской франшизе, о «Зачарованной», о «Ганзеле и Гретель: Охотниках на ведьм» и о целом сонме других подобных лент. Проблемы же сказочного мюзикла Маршалла в нашей стране усугубляются еще и некоторой чуждостью самого жанра нашей ментальности, и тем, что песенные номера, занимающие большую часть экранного времени, не сопровождаются никаким переводом, хотя тексты – неотъемлемая смысловая часть ленты. Так что советуем – если вы все же решитесь посмотреть «В темном-темном лесу» - хорошенько подучить английский в его американском варианте. Иначе сцена встречи двух принцев может показаться романтическим свиданием двух лиц нетрадиционной сексуальной ориентации, что все-таки будет неправдой.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ