Серьезный проступок Эдвард Каллен — горячий школьный хоккеист. Белла Свон — застенчивая старшеклассница. Они восхищались друг другом издалека, но пришло время наконец встретиться. Смогут ли они справиться с угрозой из его прошлого? Ни одно доброе дело не остается безнаказанным...
Испытание, или Однажды, семь лет спустя После событий «Рассвета» прошло семь лет. Вся большая семья Калленов переселилась из Форкса на север Норвегии. Джейкоб покинул свое племя и вместе с Ренесми учится в университете. В безоблачное счастье слегка даже скучноватой жизни семейства вампиров внезапно и жестоко вторгается полузабытый персонаж из недавнего прошлого...
Маленькие радости жизни У агента Аарона Кросса никогда не было времени на маленькие радости жизни, так что можете себе представить его удивление, когда он обнаружил, что доктор Марта Ширинг всё своё время посвящает именно им. В тот день на судне он понял, что большинство людей живёт именно ради таких вот маленьких радостей.
Хорошая новость – смерть Белла Свон одинока и раздавлена расставанием с любовью всей своей жизни Эдвардом Калленом. С приходом в ее жизнь некого мистического существа ситуация усугубляется. Как сохранить чистый разум и отличить реальность от игры собственного сознания? А вдруг это не игра и на самом деле существует нечто?
Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.
Шибари Тяга к художественному творчеству у человека в крови. Выразить определенную эстетику, идею, подчиниться своему демиургу можно различными способами. Художникам для этого нужны краски, кисти и холст. Скульпторы используют камень, глину, гипс, металл и инструменты. А Мастеру шибари для воплощения художественного замысла нужны веревки и человеческое тело.
Когда-нибудь я женюсь на тебе В юности мы решаем, кем хотим стать и чем готовы пожертвовать ради этого. Затем мы боимся потерять достигнутое. И только время учит отличать верные решения от ошибочных. Главное, чтобы уже не стало слишком поздно…
Вопреки - Почему?.. – эхо моего вопроса разлетелось тысячей летучих мышей под сводами. - Потому что могу себе это позволить… - улыбнулся он завораживающе, привлекая меня к себе. Я вгляделась в горящие глаза и пропала в их непроглядной многообещающей тьме. Фанфик по Зачарованным. Фиби/Коул
Будьте настороже, фанаты "Сумерек", поддельное интервью Билла Кондона на подходе!
Джек Моррисей, напарник Кондона и постоянный источник информации о "Рассвете" (подпишитесь на его твиттер или загляните на его страничку в Facebook-е) в разговоре со мной подтвердил, что следующие три утверждения совершенно точно не принадлежат Кондону.
• «Это одна из самых удачных кино-франшиз, только книги, по которым
она снималась, закончились. Однако это может и не стать препятствием для
«Сумерек». Ожидается, что этот фильм соберёт более $700 миллионов по
всему миру»; • «Сложно представить, что фильм, который собирает
более семисот миллионов долларов, потеряет свою ценность. Мы думаем о
продолжении, хотя книг, на которые мы могли бы опираться, больше не
осталось» и • «Я уверен, что это продолжение будет иметь огромный
успех и понравится людям так же, как и предыдущие три части. Если не
больше».
Между тем, следующие цитаты, заметил Моррисей, могли быть взяты из предыдущих интервью Кондона:
• «На самом деле, мы все в нетерпении ждём реакции зрителей, и
особенно людей, которые читали книгу и теперь пришли посмотреть фильм.
Мы уже не можем дождаться премьеры»; • «Нужно сказать, что сейчас
мы добавляем последние спецэффекты, и это сложнее всего, потому что
последние из них всегда оказываются самыми заковыристыми, так что мы
должны убедиться, что они будут хорошо выглядеть на экране, это очень
важно» и • «Думаю, это самый продолжительный музыкальный номер,
который я когда-либо режиссировал. И когда вы наконец-то правильно
уловите его ритм, он становится, надеюсь, крайне удовлетворительным».
Джек Моррисей добавил, что Билл Кондон вовсе не даёт интервью по e-mail, так что даже само представление интервью – это ложь.
Перевод выполнен Aelitka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk . При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
мда...дошел народ....хотя это может каждый,такое написать и ссылаясь на каких то таинственных друзей Била,ну а про емейл,я вообще молчу,такого ещё не слышала спасибо за статью)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ