Люди часто спрашивают, откуда я черпаю вдохновение, и я всегда говорю, что не могу дать однозначного ответа, потому как, как бы выразиться, вдохновение прилетает отовсюду: от людей, мест, воспоминаний. Есть маленькие камушки вокруг нас, которые могут таить в себе проблески вдохновения. Вот это, пожалуй, из более неожиданных источников.
У Луизы Мэй Олкотт, наиболее известной по написанию «Маленьких женщин», был гораздо менее известный роман «Восемь кузенов». Речь там идет о десятилетней девочке, которая осиротела и отправилась жить в город, в котором вырос ее отец, где она и узнает, что у нее есть семь кузенов и целый букет странноватых дядек и теток. Так или иначе, книга хороша, хоть я и не влюблена в нее. Во что я действительно влюблена, так это в ее продолжение «Роза в цвету» (п.п: на русский официально книга переведена как «Юность Розы»). Ах да… я упоминала, что девочку звали Розой? (Роза Хэзевей не названа по аналогу Розы Кэмпбелл – героини Олкотт, но это, безусловно, одна из причин, почему я чувствую такую тягу к этому имени).
В книге «Роза в цвету» Роза – молодая особа, что означает, что она действительно готова к тому, что мне действительно близко: к романтике. Один из многих ухажёров Розы – Мак, ее самый спокойный и самый бесхитростный кузен (это девятнадцатое столетие, когда прохладно относились к таким кузенским штучкам). Она со всей любезностью сообщает ему, что хоть и любит его как лучшего друга и брата, но он не является ее романтическим героем, о коем она мечтала, и советует двигаться дальше. Он же заявляет ей, что не может и что будет любить ее по-своему, пока она идет дальше по своей жизни. И затем он осуществляет свой своевольный план, в ходе которого никогда не поднимает вопросы любви более, но в итоге ее обретает; будучи верным другом для девушки и проделывая все эти тонкие романтическо-обморочные штучки, он проникает к ней в душу и до нее доходит: «А что, может, мой лучший друг и есть тот самый романтический герой».
Я просто обожаю эту любовную историю. Когда я собиралась сесть за написание «Заклинание индиго» я была полностью готова к тому, что Адриан напористыми, но элегантными способами будет подходить к Сидни и/или постоянно завоевывать ее роскошными в нашем понимании жестами. И тогда мне подумалось: А что, если он перенимет подход Мака? Что, если Адриан сыграет холодность вроде «Хорошо, Сидни, делай, что должна делать». Я честно не была уверена, сможет ли Адриан воплотить это. Мак – серьезный терпеливый герой, привыкший к тому, что всегда является задним планом. Это не те черты, которыми обычно описывают Адриана, но я неожиданно действительно взволновалась от желания увидеть, сможет ли такой, как он, привыкший к обожанию и имеющий возможность сиюминутно удовлетворять возникшие потребности, быть ответственным и достаточно сильным, чтобы вести нить идеи долго и с полной серьезностью? Сможет ли он уважать чувства Сидни настолько, чтобы отступить, а не на постоянной основе пытаться заполучить ее? Сможет ли он быть достаточно зрелым, чтобы не в пасть в отчаяние после ее отказа? И сможет ли он быть достаточно терпеливым, чтобы увидеть, как в конечном итоге по собственной воле и желанию она придет к нему сама, если он будет ее другом, тогда как она будет взрослеть рядом с ним?
Эти вопросы действительно волновали меня при написании книги, и это возвращает меня к изначальной теме вдохновения. Как я уже сказала, оно навевается отовсюду, и часто приходит от простого вопроса «А что если?..». Вы видели, как случилось с книгой Олкотт, я просто попыталась извернуть ее, наложив идею в совершенно дурацком контексте. Это круто – быть писателем. Ты придумываешь поразительные вопросы… а потом выводишь еще более поразительные ответы.
Последняя новинка Райчел «Заклинание индиго» вышла на днях.
Перевод выполнен Kate1 специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Автор "Заклинания Индиго" раскрывает секреты вдохновения
|