Поклонники романов о вампирах уж точно знают имя писательницы Райчел Мид, написавшей яркую, романтичную, наполненную событиями серию книг о вампирах. Нет, ее вампиры из «Академии вампиров» не сияют на солнце, зато им приходится иметь дело с завораживающей монархией, сложной кастовой системой и угрозами, до сих пор поступающими от группы кровожадных вампиров, стремящихся убить всех. Кроме того, ее героям приходится сталкиваться и с обычными подростковыми вопросами: изменениями в теле, взаимоотношениями с окружающими, проблемами с самооценкой (как у смертных, так и у бессмертных) и привыканию к средней школе (хотя у них есть специальная элитная академия для вампиров и их стражей, являющихся полулюдьми-полувампирами).
Популярная серия Мид о жизни ученицы-стража в вампирской академии в следующем году выйдет на большие экраны. Главные роли в фильме исполнили Люси Фрай, Зои Дойч и русский сердцеед Данила Козловский. А чтобы вы смогли подготовиться к этому явлению перед появлением картины в кинотеатрах, мы поговорили с Мид. Писательница поведала о том, как страницы ее романа оживали на экране и представила обложку для книги «Серебряные тени», завершающей части спин-оффа «Кровные узы».
Расскажите, как ваш роман оживал на экране. Что вы чувствовали в этот момент?
Поначалу все это было очень медленно. На самом деле, потребовалось определенное время, прежде чем история привлекла к себе внимание. Думаю, это оттого, что «Академия вампиров» вышла в период расцвета вампирской тематики, и тогда «Сумерки» затмили абсолютно все. И мне кажется, некоторые люди просто боялись не вытянуть этот проект, когда рядом был такой сильный соперник. Еще в 2010 году Майкл Прегер из «Preger Entertainment» работал с [продюсером] Доном Мерфи, который наиболее известен по работе над фильмами о «Трансформерах». Тогда они просто влюбились в мои книги и сразу захотели забрать их в свою киностудию… Но вот прошло несколько лет, и снова «Сумерки»… хотя теперь книгами заинтересовались Дэниэл Уотерс, написавший сценарий к фильму «Смертельное влечение», и его брат Марк Уотерс, снявший «Дрянных девчонок».
Как вы восприняли факт, что и у режиссера, и у сценариста был большой опыт работы с фильмами о средней школе?
Да я была просто счастлива: мне так повезло, что они решились взяться за этот проект. Мне всегда казалось, что, экранизируя книгу, разработчики большее внимание уделяют сюжету и экшену, при этом не прорабатывая образы героев. Наверное, именно поэтому многие адаптации так и не добиваются должного признания. В моих книгах герои – моя основная цель. Конечно, сюжет тоже важен, но мне хотелось донести до читателя сущность этих образов, их переживания. Они оба, Марк и Дэниэл, оба приняли это во внимание. Дэниэл написал, что в сценарии на первую позицию выйдут взаимоотношения персонажей, их линии, их личности – до последней минуты фильма они будут главенствовать. Именно за это я полюбила создателей фильма.
Я знаю, что еще при написании романов вы не списывали образы своих героев с каких-то актеров. Сейчас как вы думаете: выбранные актеры соответствуют вашим героям?
Честно говоря, они попали в самую точку, потому именно такими я и представляла себе героев. В особенности удачным я считаю их выбор актера на роль Дмитрия. Я безумно счастлива, что исполнять эту роль будет русский актер. Это же прекрасно – у нас будет настоящий акцент. Он настоящая находка. Он не только очень красивый, но и хороший. Это очень легко забывается, потому что в кадре он сразу превращается в сильного крутого парня, настоящего воина, а когда камеры выключены и съемки закончены, он всем кажется таким представительным и милым.
Ты хочешь что-то сказать всем представителям этого фан-дома, чтобы как-то подготовить их к выходу картины по их любимой книге?
В фильме нет каких-то масштабных, невероятно важных изменений, которые заставили бы меня предупреждать читателей: «О, боже мой! Они пропустили первое, второе и третье, а ведь это ключевые моменты!» Да и нет каких-то странных подтем. Будет ли точное совпадение сюжета? Нет, я пытаюсь сказать читателям, что точной адаптации каждой страницы книги не будет. Так просто невозможно сработать. Фильм и книга – это два совершенно разных носителя информации, и в фильме есть ограничение во времени. Конечно, небольшие изменения есть, и, наверное, поклонники заметят их даже лучше меня. Но таких кардинальных изменений, которые заставили бы меня говорить о нецелостной передаче истории, нет. Все, что они изменили, как мне кажется, сделает фильм интереснее и лучше для восприятия.
Можете привести какой-нибудь пример сцены, где нам стоит ждать изменений?
Сцена, в которой происходит первая встреча Розы и Дмитрия, снята не совсем так, как она описана в книге. Там нет каких-то радикальных изменений: они не скачут по крышам зданий, Дмитрий не спрыгивает с парашюта и нет чего-то экстравагантного в этом роде. Я могу только сказать, что эту сцену сделали чуть интереснее и визуально приятнее, чем в книге! Эти небольшие изменения делались, чтобы на экране история смотрелась выгоднее. Надеюсь, читатели со мной согласятся.
В ваших книгах разница в возрасте у Розы и Дмитрия немалая: на момент их первой встречи ей 17, а ему - 24. Скажите, будут ли в ленте какие-то изменения, связанные с возрастом героев?
В фильме это осталось, потому что их разница в возрасте – один из ключевых элементов сюжета. Первоначально они не могут быть вместе, потому что он учитель, а она – ученица, и у них значительная разница в возрасте. Это важный момент, поэтому он освещается в фильме.
А каким был кампус академии Святого Владимира на съемочной площадке? Для вас странно было видеть, как здание, которое столько лет существовало только в вашей голове, появилось в действительности?
Знаете, меня многие спрашивали, почему я не сильно-то заинтересована всем этим, но я же не могу думать, как создатели фильма. Актерский состав, место съемок, масштаб происходящего – все это просто удивительно. Чтобы поработать с небольшими сценами в классах школы Святого Владимира, они снимали в местном университете: в лектории и некоторых других залах. Часовню, которая часто мелькает в фильме, буквально построили на съемочной площадке. Она такая красивая. Они взяли за основу мои идеи, заложенные в книгах, и построили нечто совершенно невероятное.
Похоже, большинство поклонников ваших книг наиболее волнует сцена про «заклинание похоти». Вы уже видели результат съемок этого романтического эпизода?
Они снимали некоторые сцены в классах, когда я присутствовала на съемочной площадке. Но в основном я видела сцены с участием учителей и учеников. Также я видела несколько кадров из самых разных сцен, но эпизода «заклинания похоти» среди них не было. Так что… эта сцена для меня будет таким же сюрпризом, как и для всех остальных.
Понятно, какие сцены больше всего хотят увидеть читатели (поцелуи!), а какую сцену больше всего ожидаете вы?
Ну, абсолютно все, это же очевидно! Я, определенно, хочу увидеть концовку. Конец книги просто насыщен событиями, и мне очень интересно посмотреть, как они смогут собрать все кусочки этой большой картины в одно целое. Там одно действие быстро сменяется другим, прямо как домино. Я взволнованна, так хочется увидеть, как они это обыграют. И опять же, некоторые фрагменты я уже видела, поэтому сейчас мне безумно интересно увидеть целостную картину конца.
Итак, последний вопрос. Вы будете исполнять какую-то яркую эпизодическую роль в экранизации, как Стефани Майер, или предпочтете остаться за кадром, как Джоан Роулинг? Может, это сюрприз?
Я не могу дать вам ответ на это вопрос! Я просто не знаю. Но, мне кажется, все станет очевидно, как только вы увидите фильм.
Обложку к книге «Серебряные тени» вы можете увидеть ниже!
«Академия вампиров» появится в кинотеатрах с 14 февраля. Книга «Пылающее сердце» появится во всех книжных магазинах с 13 ноября 2013 года. А книга «Серебряные тени» будет в продаже с 29 июля 2014 года. Перевод выполнен Furiae специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Автор «Академии вампиров» Райчел Мид рассказывает об экранизации и представляет новую обложку «Кровных уз»
|