Трудности взаимопонимания С тех пор как город обесточили пришельцы, нет возможности согреться. Я не могу разжечь костер, потому что на сигнал дыма прилетят Они. Люди, как крысы, теперь прячутся по подвалам: только метровый слой камня над головой спасает от смертоносных машин. Белла/Эдвард. Мини.
Тайны крови Вам нравится темный Эдвард? А если их двое? И каждый хочет Беллу только для себя? Изабелла тоже не идеальна, но она устала от ада, в котором жила и хочет счастья, такого, как у простых людей..
Страсть и приличие / Passion and Propriety Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.
I remain, Yours Белла неожиданно получает антикварный стол, который когда-то принадлежал Эдварду, и находит в нем письмо, которое тот написал своему кузену в 1918 году. Она отвечает и отправляет послание в неожиданное путешествие. Возможно, есть некоторые вещи, которые не предназначены для понимания, их просто нужно принять...
Амулет Видения, духи, новое расследование и долгожданная встреча медиума и следователя.
На край света Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.
Ледяное сердце В далеком королевстве, сотканном из сверкающего льда, жила семья, никогда не знавшая любви. Раз в году, когда дыхание зимы достигало человеческих королевств, ледяной король мог ненадолго покинуть страну, чтобы взглянуть, как живут люди. Но у каждого желания есть цена… Рождественская сказка.
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры - 3)
23:43
Дорогие и любимые наши пользователи!
Как все мы знаем, на нашем сайте очень много поклонников серии книг Сьюзен Коллинз "Голодные игры" (к чему мы тоже имеем непосредственное отношение, поскольку рассказывали об этой книге на сайте и обе книги Вы можете скачать в нашей библиотеке: первую книгу, "Голодные игры" - в официальном переводе, вторую "Воспламенение" - в любительском переводе Марины Самойловой). Как уже известно многим поклонникам этой серии, 24 августа в США вышла заключительная книга трилогии - "Сойка-пересмешница". В сети уже появилась англоязычная версия книги. Теперь перейдем непосредственно к теме данной новости: со вчерашнего дня Вы присылаете огромное количество писем и оставляете сообщения на форуме с вопросами о том, будем ли мы переводить эту книгу. Отвечаем всем и сразу: ДА, по договоренности с Мариной Самойловой (которая является переводчиком второй книги и администратором группы Голодных игр в социальной сети В Контакте), переводом третьей книги - "Сойка-пересмешница" занимаются переводчики нашего сайта. Со вчерашнего дня эту книгу для Вас уже спешно переводят 18 переводчиков. Мы делаем все возможное, чтобы Вы смогли прочитать эту книгу в ближайшее время и в хорошем качестве. Поэтому огромная просьба: наберитесь терпения, перевод этой книги начнет публиковаться на сайте в течение ближайших трех дней.
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры - 3)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
это потрясающая новость!!!!=))) наконец-то мы дождались заключительной книги ГИ !!!! да ещё и на русском скоро появится благодаря Вам!!! СПАСИБО ВАМ БОЬШОЕ!!!!!=))))
Спасибо огромное, за то что радуете нас! Спасибо за Ваш труд! Я очень ждала третью книгу. И вот, наконец-то Вы осуществляете мое желание поскорее прочесть её!
ураааааааа это самая отличная новость за весь день. Я буквально проглотила первые две книжки и с нетерпением ожидала третий. Спасибо большое, всем тем девченкам которые трудятся, над переводом
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ