Ищу бету Начали новую историю и вам необходима бета? Не знаете, к кому обратиться, или стесняетесь — оставьте заявку в теме «Ищу бету».
Хранительница Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет. Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).
Осенний блюз Он ушел, а его слова все еще ранят меня, звуча в шелесте ветра, биении капель дождя и моей разболевшейся голове: «Не делай глупостей… Не делай глупостей…».
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Персики-вампиры Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров. Внимание! Это крайне глупая история! Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.
Смерть – это только начало Когда я очнулась, меня окружал мрак. Запах плесени и сырой земли. Гулко упавшая капля воды заставила резко сесть. Подвал. Что со мной случилось? Где я? И самое страшное - кто я? Вопросы без ответов. Я не могла вспомнить даже своего имени. Одно было ясно: произошло нечто ужасное.
Встретимся в другой жизни Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт. Мистическая сказка.
Не было бы счастья... Осенняя ненастная ночь. Белла убегает от предательства и лжи своего молодого человека. Эдвард уносится прочь от горьких воспоминаний и чувства вины. Случайная встреча меняет их жизнь навсегда.
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры - 3)
23:43
Дорогие и любимые наши пользователи!
Как все мы знаем, на нашем сайте очень много поклонников серии книг Сьюзен Коллинз "Голодные игры" (к чему мы тоже имеем непосредственное отношение, поскольку рассказывали об этой книге на сайте и обе книги Вы можете скачать в нашей библиотеке: первую книгу, "Голодные игры" - в официальном переводе, вторую "Воспламенение" - в любительском переводе Марины Самойловой). Как уже известно многим поклонникам этой серии, 24 августа в США вышла заключительная книга трилогии - "Сойка-пересмешница". В сети уже появилась англоязычная версия книги. Теперь перейдем непосредственно к теме данной новости: со вчерашнего дня Вы присылаете огромное количество писем и оставляете сообщения на форуме с вопросами о том, будем ли мы переводить эту книгу. Отвечаем всем и сразу: ДА, по договоренности с Мариной Самойловой (которая является переводчиком второй книги и администратором группы Голодных игр в социальной сети В Контакте), переводом третьей книги - "Сойка-пересмешница" занимаются переводчики нашего сайта. Со вчерашнего дня эту книгу для Вас уже спешно переводят 18 переводчиков. Мы делаем все возможное, чтобы Вы смогли прочитать эту книгу в ближайшее время и в хорошем качестве. Поэтому огромная просьба: наберитесь терпения, перевод этой книги начнет публиковаться на сайте в течение ближайших трех дней.
Народный перевод: Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры - 3)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
это потрясающая новость!!!!=))) наконец-то мы дождались заключительной книги ГИ !!!! да ещё и на русском скоро появится благодаря Вам!!! СПАСИБО ВАМ БОЬШОЕ!!!!!=))))
Спасибо огромное, за то что радуете нас! Спасибо за Ваш труд! Я очень ждала третью книгу. И вот, наконец-то Вы осуществляете мое желание поскорее прочесть её!
ураааааааа это самая отличная новость за весь день. Я буквально проглотила первые две книжки и с нетерпением ожидала третий. Спасибо большое, всем тем девченкам которые трудятся, над переводом
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ