What Happens At Charlie's Wedding На свадьбе своего отца Белла знакомится с его шафером, при взгляде на которого она просто тает, и их внезапное увлечение друг другом неслабо усложняет ей жизнь. А что произойдет, если, ко всему прочему, она встретит еще кое-кого? Того, кто по стечению обстоятельств является сыном шафера?
The Falcon and The Swallow Белла начинает привыкать к Берлину – городу, в котором оказалась из-за неразделенной любви и работы – во многом благодаря внезапному знакомству с Эдвардом, чей интерес и ухаживания оказываются взаимны. Но как только Белла решает рассказать о своем новом возлюбленном Элис, лучшей подруге, их с Эдвардом история становится в разы сложнее. Ведь и Элис, и Эдвард уже много лет знают друг друга.
Кто твой враг? В маленький городок Затонск прибывает столичный сыщик Яков Штольман в помощь местной полиции в раскрытии весьма загадочного преступления - найден обескровленный труп местной домохозяйки с замысловатой запиской. Вместе с оперативными работником Анной Мироновой Штольман пытается раскрыть это дело. Полицейские, сами того не ведая, ступают на тропинку, усыпанную новыми загадочными жертвами.
Персики-вампиры Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров. Внимание! Это крайне глупая история! Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.
Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
La canzone della Bella Cigna Знаменитый преподаватель вокала. Загадочный пианист-виртуоз. Вероломство товарищей по учебе. В музыкальной школе царит конкуренция, но целеустремленная певица Белла Свон решительно настроена добиться успеха. И она сумеет справиться с этой трудной задачей, вот только кто мог предположить, что музыкальная школа может быть таким опасным местом?
Встретимся в другой жизни Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт. Мистическая сказка.
Вопреки всему Любовь сильна, но сможет ли она преодолеть все трудности? Командировка вынуждает Джаспера оставить свою невесту Элис. По приезде он находит ее в психиатрической больнице. Что произошло? Сможет ли Джаспер спасти свою любовь и разгадать все тайны?
А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
«Сумерки. Сага: Рассвет» обратный отсчет: изменения в сценарии
12:26
Приносим извинения Дэвиду Боуи за такой заголовок, но они были – как в любой экранной адаптации книги – несколько различий между книгой и тем, как это было воплощено на экране в фильме «Сумерки. Сага: Рассвет – Часть I» (прим. пер.: Changes (Изменения) – песня Дэвида Боуи). Сейчас, конечно, никто не ждет, что каждая сцена будет точно соответствовать роману; неизбежно материал приходится сокращать или опускать совсем. С другой стороны, иногда появляется материал, которого никогда не было в книгах, чтобы стать основой того, что происходит на экране. Вопрос в том, учитывая сокращения, насколько эффективным является этот новый материал, когда фанаты очень оберегают первоисточник?
Первое главное добавление новых сцен, которое приходит на ум в «Рассвете: Часть I», это появление Ирины из клана Денали на свадьбе Беллы и Эдварда. Как известно каждому сумеречному фанату, во второй части «Рассвета» Ирина «приводит в действие главное колесо». Поскольку в «Новолунии» не было акцентировано внимание на клане Денали и их взаимоотношениях с Лораном, это оставило пробел в сюжете в целом, и это должно было быть исправлено. Было интересно увидеть, как сценарист Мелисса Розенберг и режиссер Билл Кондон справились с дилеммой. Они ловко ввели реакцию Ирины на появление на свадьбе Сета и флэшбек о Лоране, подчеркнув этим их романтическую связь с Ириной, и затем взрыв эмоций Ирины. Такой большой материал занял примерно девяносто секунд времени фильма, но они справились. Тем самым они определили надежный курс к сюжету «Рассвета: Часть II».
В любом трагическом фильме необходимы комические эпизоды для разрядки.
Конечно, учитывая мрачные темы в «Рассвете: Часть I», требовались комедийные моменты, чтобы периодически облегчить настроение. Один из лучших смешных эпизодов имел место во время свадебной церемонии, с добавлением свадебных тостов. Двусмысленные выражения Эммета, намеки Чарли на свою вооруженность и саркастические комментарии Джессики прекрасно контрастировали с трогательными речами Эсме и Эдварда. Все это позволяет мельком увидеть то, что несомненно происходит на свадьбах, но не было включено в страницы романа. С другой стороны, что было с болью пропущено, это подкалывания между Розали и Джейкобом. По словам Никки Рид, сыгравшей Розали, этот материал был снят. Надеемся, это выйдет на DVD.
Другим заметным отличием было решение, что волчья стая окружит дом Каленов, чтобы взять их измором. Это приводит к следующему изменению, где Джейкоб идет на обман ради семьи Каленов, и они вырываются на охоту, пока Джейкоб в это же время встречается с волками. Сцена не только обеспечивает Тэйлору Лотнеру интересный диалог, но также сопровождается волнующим эпизодом преследования Калленов волками. Одним из моментов, за которые критиковали «Рассвет», когда он впервые вышел, был недостаток активных действий. Сверхнапряжение, добавленное новыми сценами, конечно, обеспечивало элемент действия, недостающего в романе, и в то же время демонстрировало любимцев фанатов - персонажей Джейкоба и Эммета.
Два самых примечательных изменения, вызвавших бурную дискуссию в интернете, происходят в конце фильма. Сражение между Калленами и волками сразу же после рождения Ренесми является совершенно новой сценой. В романе, какое бы ни было напряжение, они никогда не переходили на уровень физической конфронтации, не говоря уже о том, чтобы ставить на карту жизнь или смерть. Когда Белла просыпается после её обращения, Эдвард просто рассказывает её, что Джейкоб поговорил с Сэмом, и все наладилось. Вновь, добавляя сцену, Розенберг добавляет истории еще больше драматичности, напряжения и действия.
Последнее изменение, которое скорее можно назвать смещением точки зрения, хотя и это и происходило на самом деле, это новый материал. В короткой сцене, которую вы могли увидеть, только если остались после титров, Аро получает телефонное сообщение о том, что Белла стала вампиром. Он ясно дает понять, что конфликт с Калленами не исчерпан, потому что теперь у Карлайла есть нечто, чего он хочет – Белла. Аро заинтересован добавить Беллу, Эдварда и Элис в свою коллекцию одаренных вампиров, упоминаемой в «Новолунии». Сейчас, когда Белла больше не человек, она нужна ему. Он полагается на то, что, если она обладала необычными способностями, будучи человеком, она будет незаурядным вампиром. Эта информация мельком дает понять, к чему придет действие в «Рассвете: Часть II». Это позволит понять, что появление Ирины с сообщением о Ренесми просто обеспечит Аро предлог, необходимый для выступления против Калленов.
Итак, после анализа всех этих изменений, которые были добавлены, остается вопрос: поддерживают ли фанаты эти сцены? Довольны ли они этим? Мелисса Розенберг заявляет, что её поправки были согласованы со Стефани Майер. На этот раз Майер была продюсером, и она, вероятно, могла не включать нежелательный материал. Кажется логичным, что она поддержала изменения.
А как вы в итоге проголосуете за новые сцены? За, против или и то и другое?
До выхода заключительного фильма франшизы «Сумерки. Сага: Рассвет – Часть II» осталось 339 дней.
Перевод выполнен Yulla специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
«Сумерки. Сага: Рассвет» обратный отсчет: изменения в сценарии
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Странно, но изменения мне понравились. Все-таки, как ни крути, а это фильм. Нужна динамичность, ритм...И я за изменения, хотя обычно придерживаюсь книги. Жаль, что перепалки и дразнилки Роуз и Джейка вырезали((Это действительно большая потеря, ну для меня точно. Спасибо за перевод=)))
Я при первом просмотре заметила все сцены которые нет в книге, или они немного не соответствуют, но по мне это все так гармонично смотрится,что кроме слов благодарности Мелиссе Розенберг ,Биллу Кондону не хочется ничего говорить!! главное что они придерживались книги, и пытались сделать все так как в книге, а то что есть расхождения это нормально!!!
Не знаю ,как вы, но я абсолютно не против этих изменений. На все фильмы, начиная с "Новолуния", я ходила с подругой, которая даже в руки книгу не брала, но без ума от фильма. Увы, мне вечно приходилось ей что-то объяснять или доказывать. А это немного утомляло, так как приходилось "работать на два фронта"- и следить за действием на экране, и вводить подругу в курс дела. А Рассвет прошел спокойно, вопросов почти не было (разве самый главный - а зачем Эдвард кровать ломает? :D). А эти дополнения как бы дают объяснения тому, что было, или тому, что будет. Мне искренни жаль, что не было подколок Джейка и Роуз, и признания Чарли. Но тосты на свадьбе очень позабавили.
Ой, Рассвет, на самом деле, не входила в число моих любимых книг, всю свою любовь я, увы, отдала Затмению (правда, к сожалению, фильм не опрадал моих ожиданий). Поэтому не могу размышлять на тему "Что бы я хотела увидеть в фильме". И да, товарищи, отсчет пошел))
Режиссеру Рассвета Билли пришлось постараться на славу. Действительно очень трудно когда каждую часть снимают разные режиссеры можно сделать куча ляпов и то что с Ириной заметали, это хорошо. Спасибо Yulla за перевод
Не хватило перепалок Роуз и Блека,а то что добавили новые сцены хоть их и не было в книге фильм не пострадал,мне они понравились было интересно смотреть,я вообще довольна фильмом.
Наверное, для нечитавших книгу эти изменения дадут понять подтекст происходящего, и необходимый драматизм событий. Когда уже прочитал книгу, то при просмотре фильма внутренние переживания переносишь на действие на экране и нет необходимости в таких подсказках. Хотя кадры с тостами на свадьбе смотрелись мило...
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ