Всё, что тебе нужно сделать - попросить Белла думала, что никто не сможет сравниться с её парнем, пока не встретила его лучшего друга Джаспера. Дав ей то, чего она хотела, Джаспер сказал кое-что смутившее её. Должна ли она чувствовать себя виноватой или, как сказал Джаспер, всё не так, как кажется?
Тихий зов надежды Иногда глас судьбы еле слышен, зов надежды – едва уловим. История о чуть заметных, смутных и мимолётных знаках и силах, которые привели Джаспера к его Элис. POV Джаспер.
24 часа Эдвард, стремясь предотвратить превращение Беллы в вампира, находит возможность снова стать человеком. К сожалению, всего на двадцать четыре часа. Как он потратит это время? Как отреагирует Белла? На что они смогут решиться? Чем закончится этот эксперимент?
Любовь слаще предательства Эдвард не жил вместе с Карлайлом и не знает, что можно пить не только человеческую кровь. Он ведет кардинально иной образ жизни. Как же он поступит, встретив Беллу?
Осечка Полиция всегда проходит мимо меня. Не проверяет, скользя взглядом поверх моей головы в поиске более подходящего на роль убийцы человека. Миниатюрная девчонка с пухлыми губами никогда не привлечет пристального внимания блюстителей закона. Она «не могла».
Искусство после пяти/Art After 5 До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной. В переводе команды TwilightRussia Перевод завершен
CSI: Место преступления Сиэтл Случайное открытие в лесу возле Форкса начинает серию событий, которые могут оказаться катастрофическими для всех, а не только для вовлеченных людей. Сумеречная история любви и страсти, убийства и тайны, которая, как мы надеемся, будет держать вас на краю!
Роберт Паттинсон со своей гитарой шествует по Мельбурнскому аэропорту
11:24
Глядите-ка, Роберт Паттинсон хорош не только в костюме с галстуком (как на «Золотом Глобусе»), он также замечательно выглядит и в толстовке на молнии и джинсах.
Актера заметили в Мельбурнском аэропорту, когда он отправлялся в Аделаиду после своего прилета из Л.А., и хоть он и был одет довольно небрежно (смеем сказать, может быть, немного неопрятно?), РПатц все еще продолжает заставлять нас терять голову и чуть ли не падать в обморок.
И еще эта гитара.
На Паттинсоне были темные джинсы, простая белая футболка, толстовка на молнии, солнечные очки и кепка, и, казалось, выглядел он довольным.
Еще нет никакой информации, что актер планирует делать, находясь в Австралии, но если это что-то связано с его игрой на гитаре, мы хотим стать свидетелями этого.
Слышишь, Роб?
Перевод выполнен ★little◊♥SEXY♥◊hamster★ специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Роберт Паттинсон со своей гитарой шествует по Мельбурнскому аэропорту
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
хоть он и был одет довольно небрежно (смеем сказать, может быть, немного неопрятно? А в чем здесь, стесняюсь спросить, неопрятность? Одет вполне по ситуации. Всегда так в дорогу одевается Судя по улыбке, в прекрасном расположении духа. Пребывание в Австралии должно пойти тебе на пользу, Роб
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ