Её зовущая кровь — Не уходи, Эдвард. Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени. — Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.
Цепь, клинок и крест Европа с воодушевлением и верой в собственную правоту собирает рыцарей во Второй Крестовый поход. В рядах Христова воинства по разным причинам оказываются три девушки, раньше сражавшиеся на арене на потеху знати. У каждой своя история, свои враги и свой путь.
Доброе сердце - Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами. - Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!
Секрет заброшенного поместья С момента победы над Волдемортом минуло десять мирных для Англии лет. Отправленный по приговору суда в изгнание Драко Малфой возвращается домой. Однако стоило ему ступить на родную землю, как начинают происходить странные события, воскрешающие призраков далекого прошлого…
По велению короля Небольшое затерянное в лесах графство лишь однажды привлекло к себе высочайшее внимание – когда Чарлз Свон, будущий граф Дуаер, неожиданно женился на племяннице короля...
Она того стоит Отчаяние и одиночество привели Беллу Свон в самую высокую точку Форкса – на крышу водонапорной башни. Городская пожарная команда отправляет к ней новичка Эдварда, чтобы уговорить не спрыгивать.
A Court of Beasts and Beauties Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Рождественская книга После гибели лучшего друга и его жены, Эдвард становится опекуном их дочери. Не в силах заставить ребенка открыться, он отводит ее в книжный магазин. Там мужчина находит милую девушку, сожалеющую о прошлом и владеющую волшебной книгой.
Создание фильмов требует много денег. Некоторые исследования показывают, что средняя стоимость обычного голливудского фильма превышает 100 миллионов долларов (включая рекламу фильма). Поэтому студии обычно не берутся за непроверенные идеи.
Большинство дорогостоящих фильмов адаптированы из других медиа, а книги, в данном случае, надёжный источник. Бестселлеры, в которые миллионы людей вложили своё время, обеспечивают любопытствующую аудиторию кино-версии.
"Прислуга”, которая скоро выйдет на экраны, один из недавних бестселлеров, втиснутый в мультиплексы. Дебютное произведение Кэтрин Стокетт (книга вышла в 2009 году) основано на её детстве в Джексоне. Кстати, друг детства Кэтрин - Тейт Тейлор, вырос в прекрасного актера и режиссера и после того, как рукопись «Прислуги» была отвергнута 40 издателями, Тейлор прочитал её и купил права на экранизацию. Когда повесть наконец-то издали в Putnam и она стала сенсацией, к Стокет стали приходить люди из Голливуда, предлагая сделать экранизацию. Но она настаивала на том, что права принадлежат Тейлору и что он владеет достаточным опытом жития на юге, чтобы сделать правильный фильм.
Мало какие книжные адаптации снимаются так гладко. Часто авторы пытаются сделать свой вклад в проект или даже посетить съемочную площадку. Буквальный сценарий самого Набокова к «Лолите» был отброшен Стенли Кубриком, который понимал, что фильм – совершенно другой формат и что эффективная адаптация должна быть приправлена острее.
По меньшей мере полдюжины писателей, включая Ф. Скотта Фитцджеральда, работали над экранизацией романа «Унесенные Ветром».
А "Великий Гетсби” самого Фитцджеральда был экранизирован третий раз в Австралии, рисковым Базом Лурманом. Ранее Лурман справился с одной из самых каноничных работ в западной литературе "Ромео + Джульетта". Многие кино-адаптации пьес Шекспира доказывают, что вечные истории можно модернизировать, но нет никаких гарантий, что прекрасная повесть или пьеса станут удачным фильмом. Так, например, киноверсси книг «Убить Пересмешника» и «Пролетая над гнездом кукушки» удались, а "Беги, Рэббит” и "Кони, кони” не получились.
Многие литераторы с подозрением выжидают грядущую экранизацию романа «В дороге» Джека Керуака. Режиссером выступает Уолтер Саллес ("Дневники Мотоциклиста”), но, как и Лурман, он иностранец, покусившийся на исконно-американскую историю.
Но британцы, скорее всего, так же тряслись, когда новозеландский режиссер ужасов Питер Джексон предложил экранизировать «Властелина Колец», а ведь сработало.
КНИГА БЫЛА ЛУЧШЕ КИНОВЕРСИИ:
Автор – Джо Уильямс, кинокритик.
«Алиса в Стране Чудес» - автор Льюис Кэрролл (1865), фильм Тима Бёртона (2010): книга Кэрролла вдохновила много версий, включая мультики и даже порнофильм, но готическая версия Бёртона, лишила Страну Чудес всего вошебства. И, скорее всего, это худший пример 3D со времён "Франкенштейн Энди Уорхола”.
"Как Гринч украл Рождество» - автор доктор Сьюз (1957), фильм Рона Ховарда (2000): телевизионная версия 1966 года была анимирированной и передавала дух книги Сьюза. Но Джим Керри в зеленой маске стал столь же привлекательным, как кактус. Брильянтом в этом куске угля Тейлор Момсен, позже снявшаяся в «Сплетнице»).
ФИЛЬМ ЛУЧШЕ КНИГИ
Автор Джейн Хендерсон, книжный редактор.
"Крестный Отец” – автор Марио Пьюзо (1969), режиссер Фрэнсис Форд Коппола (1972): часто проза Пьюзо – дешевка, но то не проблема, когда дело касается экранизации, чей прекрасный актёрский состав задал планку для гангстерских фильмов.
"Молчание Ягнят” – автор Томас Харрис (1988), режиссер Джонатан Демме (1991): триллер про серийного убийцу очень страшный. А Энтони Хопкинс сделал Ганнибала Лектора таким каннибалом, которого зрители не забудут.
"Дьявол носит Прада” – автор Лаура Вайсбергер (2003), режиссер Дэвид Френкель (2006): тут свою роль сыграли не только актёры, которые создали лучшие персонажи, нежели в книге, но вы увидите одежду – что очень важно в комедии, посвящённой моной индустрии.
"Девушка с татуировкой дракона» - автор Стиг Ларссон (перевод опубликован в США в 2008 году), режиссер Нильс Арден Оплев (2009): киноверсия этой первой книги трилогии, на удивление популярной сегодня, делает этот триллер более интересным, срезая чрезмерное пустословие автора. Главные актёры потрясающие. Остаётся надеятся, что американская версия этого фильма тоже удастся.
"Джули и Джулия" – блог Джули Павелл, превращённый в книгу (2005), режиссер Нора Эфрон (2009): Эфрон, с помощью Мэрил Стрип, сумела создать развлекательное кино из переписанного, эгоцентричного кулинарного блога.
Перевод выполнен Grenada специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Мне кажется,что в большинстве случаев книга лучше фильма, все события как описаны в книге невозможно показать, время же не резиновое. Режиссёр некоторые моменты меняет делает по другому,что то урезает,что то вообще не включает в фильм и хорошо когда все сделано интересно и хочется смотреть не один раз.
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Делай меня живым
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ