Журналист: Стефани, Донателла спрашивает тебя, откуда ты черпаешь вдохновение для создания героев и имен в своей книге?
Стефани Майер: Очень хороший вопрос. Конечно, мое окружение меня вдохновляет, но ни один из персонажей не является отражением моих реальных знакомых. В «Гостье» Док напоминает моего младшего брата, который сейчас занимается моим сайтом, возможно, вы его знаете. В фильме это сходство рассеяно, но что касается других персонажей, все они обладают теми же чертами, и Док такой же очаровательный, как и мой брат. Иногда я беру знакомых как основу для создания образа, но это почти всегда результат моей фантазии.
Журналист: Ариес спрашивает вас (Макса и Джейка – прим. переводчика), вы готовы к огромной армии поклонников фильма, ждущих его выхода?
Джейк Эйбел: Все думают об этом, кроме нас. Очень часто задают этот вопрос, но я не думаю об этом.
Макс Айронс: Не думаю, что слишком много думать о том, что ты делаешь - хорошая вещь. Мы – актеры, гордящиеся получившимся фильмом и, естественно, желающие сделать еще больше, вот на чем мы сконцентрированы. Думаю, если ты будешь слишком сильно беспокоиться о рецензиях на фильм, это сведет тебя с ума.
Джейк Эйбел: Конечно хочется, чтобы фанаты пошли на фильм, потому что мы довольны своей работой, и если нам скажут, что это можно сделать во второй раз, это будет здорово.
Журналист: Гермиона Грейнджер, не думаю, что вопрос правильный, спрашивает вас о том, что будет показано в фильме по сравнению с книгой.
Джейк Эйбел: Ее аккаунт в Твиттере проверен?
Журналист: Нет.
Джейк Эйбел: Тогда это может быть не она.
Журналист: Это лгунья.
Стефани Майер: Для начала, следует отказаться от идеи вместить пятьсот страниц книги в фильм, поэтому много второстепенных вещей не попали в него. Читая сценарий впервые, я была удивлена тем, что сама не пропустила некоторые из них. Даже если бы они исчезли, смысл книги остался бы вполне четким. Когда смотришь фильм, все становится на свои места. Вы должны себя спросить после просмотра фильма, насколько он соответствует книге.
Журналист: Стефани, Маккензи спрашивает тебя, почему вместо любовного треугольника как в «Сумерках» ты создала любовный квадрат в «Гостье»?
Стефани Майер: Это называется любовный ящик. Сначала была задумка любовного треугольника между двумя девушками и парнем, затем двумя девушками в едином теле и парнем, но впоследствии один из моих персонажей, воплощенный этим джентельменом, оказался важным героем и оказался один. Перевод выполнен §angReal специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Интервью Стефани Майер, Макса Айронса и Джейка Эйбела для E!News
|