Прощай «Прощай». Слово, когда-то слетевшее с моих дрожащих губ. Оно медленно убивало меня. Каждый раз, когда я мысленно прокручивала в голове нашу последнюю встречу, вспоминая его обезумевшие от моего решительного слова глаза, я умирала снова и снова. Рождественский мини.
Зверь Это проклятье. И хуже всего не безумная боль, которая преследует постоянно. Одиночество куда более убийственно.
Могу быть бетой Любите читать, хорошо владеете русским языком и хотите помочь авторам сайта в проверке их историй? Оставьте заявку в теме «Могу быть бетой», и ваш автор вас найдёт.
I remain, Yours Белла неожиданно получает антикварный стол, который когда-то принадлежал Эдварду, и находит в нем письмо, которое тот написал своему кузену в 1918 году. Она отвечает и отправляет послание в неожиданное путешествие. Возможно, есть некоторые вещи, которые не предназначены для понимания, их просто нужно принять...
Nightfall/Наступление ночи Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?
Её зовущая кровь — Не уходи, Эдвард. Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени. — Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.
Любовь во время чумы Пришло время выбираться из-под купола. Мы знали, что идём на верную смерть, но мы могли принести спасение выжившим, так что риск был оправдан. Нас ждали безлюдные разрушенные города, но, может, там нас поджидало и нечто более важное: надежда. Постапокалиптика, приключения, романтика.
Вампирский уголок Моя любовь к Деймону была ядовитой, она душила меня. Лишала всех возможных путей отступления. Мешала мне здраво мыслить и принимать холодные решения. Она наступала мне на горло, вынуждая склонять голову перед собственной глупостью. Это была моя личная версия самоуничтожения.
Интервью Стефани Майер, Макса Айронса и Джейка Эйбела для E!News
00:54
Журналист: Стефани, Донателла спрашивает тебя, откуда ты черпаешь вдохновение для создания героев и имен в своей книге?
Стефани Майер: Очень хороший вопрос. Конечно, мое окружение меня вдохновляет, но ни один из персонажей не является отражением моих реальных знакомых. В «Гостье» Док напоминает моего младшего брата, который сейчас занимается моим сайтом, возможно, вы его знаете. В фильме это сходство рассеяно, но что касается других персонажей, все они обладают теми же чертами, и Док такой же очаровательный, как и мой брат. Иногда я беру знакомых как основу для создания образа, но это почти всегда результат моей фантазии.
Журналист: Ариес спрашивает вас (Макса и Джейка – прим. переводчика), вы готовы к огромной армии поклонников фильма, ждущих его выхода?
Джейк Эйбел: Все думают об этом, кроме нас. Очень часто задают этот вопрос, но я не думаю об этом.
Макс Айронс: Не думаю, что слишком много думать о том, что ты делаешь - хорошая вещь. Мы – актеры, гордящиеся получившимся фильмом и, естественно, желающие сделать еще больше, вот на чем мы сконцентрированы. Думаю, если ты будешь слишком сильно беспокоиться о рецензиях на фильм, это сведет тебя с ума.
Джейк Эйбел: Конечно хочется, чтобы фанаты пошли на фильм, потому что мы довольны своей работой, и если нам скажут, что это можно сделать во второй раз, это будет здорово.
Журналист: Гермиона Грейнджер, не думаю, что вопрос правильный, спрашивает вас о том, что будет показано в фильме по сравнению с книгой.
Джейк Эйбел: Ее аккаунт в Твиттере проверен?
Журналист: Нет.
Джейк Эйбел: Тогда это может быть не она.
Журналист: Это лгунья.
Стефани Майер: Для начала, следует отказаться от идеи вместить пятьсот страниц книги в фильм, поэтому много второстепенных вещей не попали в него. Читая сценарий впервые, я была удивлена тем, что сама не пропустила некоторые из них. Даже если бы они исчезли, смысл книги остался бы вполне четким. Когда смотришь фильм, все становится на свои места. Вы должны себя спросить после просмотра фильма, насколько он соответствует книге.
Журналист: Стефани, Маккензи спрашивает тебя, почему вместо любовного треугольника как в «Сумерках» ты создала любовный квадрат в «Гостье»?
Стефани Майер: Это называется любовный ящик. Сначала была задумка любовного треугольника между двумя девушками и парнем, затем двумя девушками в едином теле и парнем, но впоследствии один из моих персонажей, воплощенный этим джентельменом, оказался важным героем и оказался один. Перевод выполнен §angReal специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Интервью Стефани Майер, Макса Айронса и Джейка Эйбела для E!News
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ