Плата за любовь Настежь распахнув дверь, я не поверила своим глазам — на пороге в эффектной позе застыла Розали Хейл. Ее рука с безупречным маникюром оттенка спелой вишни словно помечала принадлежащую ей территорию — широкую мужскую грудь. Я бы намного спокойнее пережила подобную демонстрацию обладания молодым человеком, не будь это мой бывший парень. Эдвард Каллен. Чертов озабоченный Каллен.
Да, моя королева Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.
Персики-вампиры Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров. Внимание! Это крайне глупая история! Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.
Затерянное королевство Я видел сон, печален мой удел, Лишь там могу я быть с тобою рядом. Но лишь во сне я, наконец, прозрел И выбрал путь. В нем ты - моя награда. Рождественская сказка. Мини.
Родом из легенды Эдвард считал, что вечность скучна и в этом мире нет ничего, способного его удивить или тронуть. Но судьба умеет подкидывать сюрпризы. И в этот момент главное – понять, готов ты или не готов принять вызов.
Избранная для вампира Согласно древним преданиям, у каждого вампира есть своя Избранная. Зов ее тела настолько силен, что заглушает жажду крови, и лишь она способна подарить вампиру наследников. Вот только встретить свою Избранную удается не каждому, и тем бесценнее эта находка. Случайно наткнувшись на ее запах, он потерял покой. Судьба Беллы предрешена. Но смирится ли она с такой участью?
Канарейка Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.
«Голодные игры: И вспыхнет пламя»: как Сэм Клафлин передал «сексуальное напряжение» Финника
21:47
Сан-Диего - «Голодные игры: И вспыхнет пламя» еще полностью даже не завершены, а Фрэнсис Лоуренс уже думает наперед. Режиссер рассказал MTV News на Комик-Коне в Сан-Диего, что хотя он только-только заканчивает окончательный монтаж сиквела «Голодных игр», он уже совмещает эти обязанности с подготовкой к съемкам последних двух фильмов «Сойки-пересмешницы».
Не будем забегать вперед, но фильм «Голодные игры: И вспыхнет пламя» будет потрясающим. «Я совершенно доволен фильмом, - сказал Лоуренс. – Люди, которые уже посмотрели его, очень хорошо восприняли его. Я думаю, он получился довольно эмоциональным, размах растет в правильном направлении. Это стартовая площадка для третьего и четвертого фильмов, что действительно работает. Я считаю, все замечательно сыграли свои роли – мне нравится и первоначальный каст, и новые участники. Я очень волнуюсь».
В частности Лоуренс говорит, что он очень доволен игрой Сэма Клафлина в роли любимого персонажа фанатов, Финника Одэйра, сердцееда-трибута, который возвращается на Голодные игры, на Квартальную Бойню. «Финник интересный персонаж. Сначала он кажется любителем пофлиртовать, присутствует некоторое сексуальное напряжение, но вы действительно влюбляетесь в этого парня и видите, что в нем кроется глубоко эмоциональная сторона, - сказал Лоуренс. – Одной из причин, почему я сразу выбрал его, было то, к чему приходит этот персонаж в следующей части, и я считаю, он проделал фантастическую работу».
Что касается «Сойки-пересмешницы», то, возможно, Лоуренс будет посвободнее после выхода в кинотеатрах «Голодные игры: И вспыхнет пламя» 22 ноября. «Самое ошеломительное в погружении в третью и четвертую части в том, что мы совмещаем это с финалом второй части, - сказал он. – Истории замечательные, сценарии потрясающие, открывается больше возможностей для новых актеров, это фантастика. Я очень этому рад».
Напоследок - будет здорово увидеть, как серия подходит к концу. «Заканчивать такую серию потрясающе, - сказал Лоуренс. – Честно говоря, я думаю, последняя книга показывает, о чем вообще вся трилогия, она рассказывает о последствиях войны, и я думаю, поэтому книги представляются таким важными».
Перевод выполнен ★little◊♥SEXY♥◊hamster★ специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Голодные игры: И вспыхнет пламя»: как Сэм Клафлин передал «сексуальное напряжение» Финника
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ