И боги умеют шутить Древняя Эллада. Праздник Диониса – самого веселого из греческих богов. Время зажигательных танцев, рекой льющегося вина и божественных решений, коим невозможно противиться…
Лучший в мире подарок... «Родительский дом навевал воспоминания. Счастливые и грустные, они навсегда останутся со мной, будут частью меня, моей жизни».
Милые обманщики Белле понравился Эдвард. Сможет ли она сказать ему правду о себе? А может, этот милый, заботливый, положительный во всех отношениях мужчина тоже что-то скрывает от нее? К чему приведет их маленькая ложь? Рождественский мини.
Теряя, обретаем… Эдвард устал от холостяцкой жизни и ненавидит праздники, потому что проводит их в одиночестве. Но случай поможет изменить все. Романтический мини.
Отражение тебя Любовь прошла? Исчезла куда-то… но Белла не торопится расставаться с Эдвардом, силясь понять себя и свои чувства… Как оказалось, не все так просто.
Кровные узы Белле Свон не повезло: она перешла в нашу школу в последнем классе, когда дружба между школьниками давно распределена и новеньких не жалуют в компаниях. К тому же ее отец был шерифом, не раз разгонявшим молодежные вечеринки, что априори превращало ее в объект лютой ненависти особенно разнузданных учеников.
Последний уровень Мы мечтаем о будущем. В котором интереснее и ярче жизнь. В котором легко вылечить серьёзные травмы, а климат можно будет регулировать по необходимости. Вопрос только в том, будет ли счастлив сам человек в таком будущем?
Методы дедукции Идеальных людей не существует. Просто найдите такого же сумасшедшего, как вы сами. (с)
1 место в номинациях Перевод с русской душой, Лучший перевод Романтической истории, Лучший перевод в категории Все люди, Самые захватывающие диалоги 2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самый художественный перевод
Автор:letmesign. Оригинальное название: The Daily Grind. Ссылка на оригинал:The Daily Grind. Переводчик: •Тортик• Разрешение на перевод:скрин. Рейтинг: М. Дисклеймер: Все права на героев у незабвенной Стефани Майер. Пейринг: Белла/Эдвард. Жанр: Humor/Romance. Саммари: Белла работает в кофейне и пускает слюни по своему постоянному посетителю. Но никак не может с ним заговорить... Что из этого получится - увидим. Точнее, прочитаем. Статус: Все закончено. От автора: Изначально это фик планировался как мини, чтобы помочь мне перейти от ангста к юмору. Но по многочисленным просьбам история развивается и дальше. Жалкие попытки пошутить, кое-где сарказм, кое-где умиляющая нежность. Сцены сексуального характера тоже могут появиться. От переводчика: Как автор уже сказала, это была короткая история, которая потом уже получила свое развитие. Очень легкая и временами веселая. Надеюсь, что вам всем понравится! Комментарии, тапки-помидоры и здоровая критика приветствуется. Мне важно знать ваше мнение. Размещение:Эксклюзивно на ТР!!! Разрешения на размещение не даю, будет необходимость - сама опубликую. Если увижу где-то перевод - обфлужу, обтроллю и обматерю так, что мало не покажется. Хотите поделиться со своими знакомыми/друзьями - дайте им ссылку на ТР. Надеюсь, моя позиция ясна.
За эту обложечку огромнейшее спасибо непревзойденной Дашеньке(Дашусику)!
А это - неожиданный и очень приятный подарок от Serafima. Спасибо тебе огромное!
Оригинальный баннер автора:
*-*-*-*-*
Воть! У Кофемолочки появилось видео! Говорим большое спасибо талантливейшей Evite! Нати, ты мой верный, преданный, всегдаофигеннокомплиментный читатель! Спасибо тебе огромное за этот шикарный и фердипердозный подарочек! Мои тебе дифирамбы, оды и самые искреннющие благодарности! Шпасибище!!!
Дата: Пятница, 28.09.2012, 17:51 | Сообщение # 1253
°|я_ангел_для_него|°
Группа: Проверенные
Сообщений: 1006
Статус:
Клубы:
открыла эту страницу впервые лишь из за притягательного названия... читать начала из за шикарной идеи изложенной в саммари. с первых строк рассказ уже показался очень интересным.
хороший выбор рассказа для перевода, как и великолепный перевод.
сюжет нереально оригинален. мне очень поправились некоторые моменты. 1 письма на салфетке. писать их. и хранить. очень трогательно 2 образ Розали. была удивлена очень. но и поражена. удачный выбор 3 деда и ба. очень веселые, интересные да и вообще классные бабушка и дедушка 4 лала. оригинально. впервые такое вижу. обычно Би. но это очень красиво. словно цыганка. 5 бонус про Розали и Эммета . он такой душка))) 6 их семейные штуки. их любовь. и доверие.
Дата: Понедельник, 07.01.2013, 20:01 | Сообщение # 1256
Аnimo et corpore
Группа: Проверенные
Сообщений: 548
Статус:
•Тортик•, спасибо за такой замечательный перевод! Я оторваться не могла от прочтения этого веселого, легкого и безумно романтичного рассказа!
Это очень редко бывает, но все герои, без исключения, мне понравились. Белла и Эдвард - даже не обсуждается. Именно такой должна быть влюбленная пара! Элис, Розали, Вики, Эммет, Джаспер.... в общем, все, абсолютно все герои этого фика заслуживают внимания и вызывают интерес!
Спасибо огромное за эту историю! Непременно буду ее перечитывать
Хочу сказать огромное спасибо за перевод этой истории! В эти праздничные дни она стала для меня всем, так как она настолько лёгкая, добрая, вообще очень красивая история любви, дружбы и семьи Это такая удивительная история, у меня даже слов нет, чтобы выразить все эмоции) Самым большим удивлением для меня стал образ Розали... Вот такой её я ещё не представляла, очень удачный и интересный получился образ, как раз для Эммета - большого ребёнка Эта итория надолго останется в моей памяти и думаю буду перечитывать, особенно если будет грустно) Спасибо ещё раз за это чудо!
Дата: Воскресенье, 05.05.2013, 15:25 | Сообщение # 1260
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Статус:
Прочитала и в восторге от этого произведения!!! Перевод просто потрясает, это большая редкость! Спасибо большое за огромное удовольствие!!! Очень смешно, давно так не смеялась - до слёз, и очень трогательно! Обязательно перечитаю ещё раз!
Дата: Вторник, 04.06.2013, 23:12 | Сообщение # 1261
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 9290
Статус:
Клевая парочка получилась, как хорошо, что они "нашлись" друг у друга. Объединение Элис и Джаспера тоже, видно не за горами. Полный хеппи-энд! Очень позитивный фанф, спасибо! Получила большое удовольствие.
Фанф заслуживает награды) Очень интересная история любви. Необычное знакомство...и потресающий финал) Мне очень понравилось читать. Нет напряжения в тексте...читается очень легко. Перевод восхитителен)
Дата: Пятница, 10.01.2014, 00:20 | Сообщение # 1265
Повелитель вампиров
Группа: РедКоллегия
Сообщений: 2645
Статус:
С удовольствием прочитала эту жаркую, но при этом очень романтичную историю - сказку о любви с первого взгляда. И спасибо за перевод, который позволил донести все, что хотел сказать автор нам!
Дата: Четверг, 10.04.2014, 03:40 | Сообщение # 1266
Вампир
Группа: Delivery
Сообщений: 340
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Приветствую переводчика) Вот прочитала фик и решила поблагодарить за такой замечательный перевод))) Он такой легкий и жизненный, без ужасных историй, с ним отдыхаешь, и царит любовь
Дата: Пятница, 18.04.2014, 14:25 | Сообщение # 1267
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1311
Статус:
Чудесная романтичная история!!! Очень понравилась!!! Спасибо за Ваш труд!!! Образные, живые описания!!! А фраза "Метц кабанчиком обежал джип" (никогда не слышала такого сравнения, тем более в описании поведения Эммета) -я представила картинку - хохотала долго. Вы гениальны!!! Огромное спасибо за перевод этой истории!!!
Дата: Четверг, 24.04.2014, 00:48 | Сообщение # 1268
Вампир
Группа: Проверенные
Сообщений: 350
Статус:
Доброй ночи команде. Прочитала произведение и выдохнула. Я уже давно так не смеялась. Местами просто до икоты и истерики. Периодически цитировала смешные моменты подруге или сыну, те начинали смеяться вместе со мной. Поэтому спасибо вам коллективное за поднятое неоднократно настроение, за огромную дозу эндорфинов в виде здорового юмора и очень живого сарказма. Удачи вам в других работах.
а в действительности всё было не так, как на самом деле…
Дата: Пятница, 26.09.2014, 19:01 | Сообщение # 1270
Веселые БДСМщицы
Группа: Проверенные
Сообщений: 4539
Статус:
Спасибо за перевод! Получило невероятное наслаждение сегодня, читая эту историю Такие милые ребята, но при этом такие горячие Ба и Деда просто меня сразили
Дата: Вторник, 19.01.2016, 02:04 | Сообщение # 1273
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 161
Статус:
Я сумасшедшая наверное, но почти 3 года спустя снова перечитала эту историю. И настолько она необыкновенная, атмосферная и запала мне в душу. Так люблю я этих кофеманов, что мне снова печально, что нет ещё пары десятков глав продолжения:) Спасибо огромное за перевод! Это огромный труд!
Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 10:27 | Сообщение # 1274
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 9290
Статус:
Зашла, заглотнула позитивчика ! Бездна самоиронии, юморных приколов и жажды любви Каждый образ - неотразим, потрясающе индивидуален. Снова порадовалась их взаимности. Спасибо!
Дата: Вторник, 08.11.2016, 00:42 | Сообщение # 1275
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11260
Статус:
Смайл настроения:
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнешим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ