Двое как один Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.
Ненависть – сильное чувство Он сказал, что я принадлежу ему. Приходил, когда ему вздумается, брал то, что хотел, не спрашивая согласия. И я от всей души ненавидела его за это.
Жестокое милосердие Отправляясь на прогулку Хэллоуинским вечером, Эдвард и представить себе не мог, какая неожиданная встреча его ждёт, и какое испытание приготовила ему судьба. Или всё-таки не совсем судьба?.. Эта история о милосердии, которое не сразу разглядишь под маской жестокости. История о внутренней человеческой силе и нежелании сдаваться.
Колибри - Причём здесь колибри? - Это самые маленькие птицы, обитающие на планете, но при этом с помощью своих мощных крылышек, работающих, как пропеллер, за исключением ночи они всегда находятся в состоянии полёта и начинают лететь ещё до того, как покинут ветку, на которой сидели. Ты не замечала, малая, что делаешь новый шаг, толком и не поставив предыдущую ногу на землю?
Только вдвоем Элис и Джаспер отправляются в романтическое путешествие на Аляску.
Плата за любовь Настежь распахнув дверь, я не поверила своим глазам — на пороге в эффектной позе застыла Розали Хейл. Ее рука с безупречным маникюром оттенка спелой вишни словно помечала принадлежащую ей территорию — широкую мужскую грудь. Я бы намного спокойнее пережила подобную демонстрацию обладания молодым человеком, не будь это мой бывший парень. Эдвард Каллен. Чертов озабоченный Каллен.
Проклятое золото Ах, тяжело же быть отцом двух взрослеющих дочерей, – вздыхал Чарльз Свон. Одна наотрез отказывается выходить замуж за правильного человека, потому что пообещала сердце бедному матросу, вторая и вовсе грезит о собственном корабле. Неровен час обе совершат опасные безрассудства!
В свете прожекторов «Capitol Couture» - Финник Одейр
11:01
У «Сapitol Couture» есть прекрасная статья об одном из наших любимых трибутов, Финнике Одейре!
Вот разговор с победителем, который заставляет нас падать в обморок.
Финник Одейр не может вспомнить, как научился плавать. Или как впервые стал ползать по песчаным пляжам его родного четвертого дистрикта, известного своей изобильной рыбной индустрией. На самом деле, Одейр – единственный человек, способный управляться с трезубцем, используя его, как в повседневной жизни, так и в качестве оружия – выглядит так, словно он вышел из моря младенцем, блистающим и великолепным. Но золотой мальчик, конечно, быстро повзрослел, когда был избран трибутом на 65-е Голодные Игры в четырнадцать лет. (Конечно, он выиграл) И спустя почти десятилетие кажется, будто он не постарел ни на день.
Для Адониса, который известен умением вязать сложные узлы и бросать гарпун с невообразимой точностью, нет места отвлечениям. Игры требуют новых умений, а Капитолий внимательно за ним следит. (Мы встретились с Одейром перед началом Квартальной Бойни, и он был полностью погружен в тренировки) Победители, в отличие от трибутов, заведомо понимают, какая умственная и физическая нагрузка их ждет. Конечно, Одейр не мог обсуждать свою стратегию. «Я не могу говорить о своей личной жизни, - заявил он с ослепительной улыбкой. Ну разве существуют полностью откровенные люди?
Вот, что мы знаем об увертливом Одейре: Прежде всего, его невозможно зеленые глаза – как изумруды, сверкающие в солнечном свете – настоящие. Его растрепанные светлые волосы тоже натуральные. Он, пожалуй, единственный победитель, над которым едва работала команда стилистов. Но его внешность отходит на второй план, когда речь заходит о природной проницательности и преданности. И Игры в этом году, арена которых представляет собой побережье, кажется, отвечает его сильным сторонам.
Когда речь зашла о соблазнении Китнисс или Джоанны в качестве уловки для победы, Одейр лишь рассмеялся. Постоянный флирт оставляет след на его бдительности. Мы также знаем, что он признателен одной старой женщине, его бывшей наставнице и участнице Квартальной Бойни Победителей, Мэгз, которая прямо сейчас находится рядом с ним у рога изобилия. Мы постоянно следим за Играми и желаем четвертому дистрикту не терять надежду на победу.
Перевод выполнен Nikki6392 специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
В свете прожекторов «Capitol Couture» - Финник Одейр
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ