Исчезнувшая Белла Свон, переехавшая к отцу в Форкс, не вернулась из школы в первый учебный день. Чарли Свон начинает расследование.
Неожиданный эффект Покупая приворотное зелье, потрудись узнать заранее о его побочных эффектах, а не то они могут оказаться совсем не такими, как ожидаешь. Мини, юмор и альтернатива.
Легенда об Эльдаре, победившем зверя Сердце Эльдара бьется жарче, едва он видит красавицу Ильветту. Но кто она, и кто он? Простой сын столяра, почти никто в маленьком королевстве Искельвинд. Как доказать, что он достоин дочери короля? Как не выдать при этом тайну своего рождения? Сказка о любви и борьбе.
Хозяин леса Ещё двенадцатилетней девочкой Белла смогла пробраться по Большому лесу до таинственного замка. Не менее таинственный охранник замка предупредил, что люди смогут в него войти, когда вернётся хозяин
Фанси-таун Кто поверит в существование «Телепорта домашнего»? Но ведь именно так написано на коробке. Все просто! Изгиб пространства, затраты энергии минимальны и объект переброшен, но последствия?!…
Это не выбор... Это судьба Он думал, вечность скучна, но получив после перевоплощения необычный дар, перемещаться во времени, Эдвард и не подозревал, что судьба решила вовлечь его в свои собственные игры.
Ночь перелома Самая длинная ночь в году. Самая тёмная ночь в году. Ночь Перелома, когда стираются грани, когда тепло умирает и рождается вновь, даря людям надежду.
The Telegraph: Британской экранизации «Войны и мира» досталось за исторические ляпы
04:28
Как пишет The Daily Telegraph, новая экранизация романа Льва Толстого, которую уже критиковали за вольную трактовку оригинала, привлекла внимание профессиональных историков. По их мнению, создатели сериала BBC допустили ряд исторических ошибок, которые выглядят странно на фоне масштабов и бюджета многосерийной ленты.
Поиск анахронизмов в сериале «Аббатство Даунтон» был одним из популярных развлечений британцев, пишет The Daily Telegraph. Теперь же телезрители находят исторические неточности в новой экранизации «Войны и мира». Изложение материала приводит ИноТВ.
Примечательно, что один из ляпов в крупнобюджетной адаптации BBC обнаружил консультант «Аббатства» историк Алистер Брюс. Как отмечает издание, самого эксперта также не раз критиковали за допущенные ошибки.
Брюс обратил внимание, что в одной из сцен сериала на мундире французского виконта де Мортемара, бежавшего в Россию после революции 1789 года, висит орден Почётного легиона. Однако, по словам историка, сторонник монархии никак не мог носить эту учреждённую Наполеоном награду.
В своём микроблоге Брюс признался, что «озадачен» столь грубой ошибкой в сериале стоимостью 10 млн фунтов. По его словам, это всё равно что снять политическую драму о консервативном политике Великобритании Маргарет Тэтчер, изобразив её лейбористкой.
Другой британский историк Тоби Маклеод заметил ещё одну оплошность создателей сериала: безупречное состояние униформы персонажей. В действительности же после боевых действий и долгих походов обмундирование вряд ли бы выглядело как новое. Показанная же в телесериале форма, на его взгляд, скорее напоминает парадное обмундирование.
Кроме того, по словам Маклеода, русская армия трижды меняла униформу за охваченный в экранизации период, но в сериале BBC представлен только один её вариант. Эксперт допускает, что на подобные детали в основном обращают внимание люди его профессии. Однако некоторые ошибки очевидны даже для тех, кто имеет поверхностные знания об истории военного костюма в России.
Профессор истории Лондонской школы экономики Доминик Левен, консультировавший создателей «Войны и мира», признался The Daily Telegraph, что упустил деталь с наполеоновским орденом по невнимательности. Что касается формы, заявил он, то пошив нескольких её видов для каждого актёра стоил бы британской компании «целого состояния».
Между тем в новой экранизации можно заметить не только исторические огрехи. Критики остались недовольны выбором актрисы на роль Наташи Ростовой. На их взгляд, Лили Джеймс не обладает достаточным талантом, чтобы сыграть эту героиню.
Кроме того, некоторые зрители обвиняют адаптацию BBC в вольной трактовке оригинала и попытках сделать сериал «сексуальнее». Так, в одной из серий брат и сестра Курагины были показаны в одной постели, тогда как книга «всего лишь намекала» на инцест.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Огрехи будут всегда, тем более когда их специально ищут, чтобы расписать во всех деталях. Вот на счет одежды, то, что она чистая, еще мелочи, но вот с орденом прокололись по полной, да. Но простому зрителю до этого дела не будет, а специалисты-историки уверена найдет что-то еще, за что можно будет поругать сериал. Но главное рейтинги, а они есть.
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ