Фраза, гласящая, что нечто, являющееся мусором для одного человека, является сокровищем для другого, особенно верна для Лили Коллинз и ее матери Джилл Тавелман. «Когда мы отправились на «Роуз Боул» в конце дня и взглянули на то, что было выброшено, то нашли много интересных вещей», — рассказала нам актриса фильма «С любовью, Рози». Страсть к поискам и взволнованность ценными находками в конечном итоге привели к «Waverly on Doheny», антикварному магазину Джилл в Западном Голливуде. Проведите несколько минут в очаровательном пространстве, и вы найдете все от набора очков коммивояжера до офицерской тросточки. Клад, если хотите, каждый предмет которого имеет свою собственную уникальную историю. Поскольку наш шеф-редактор Мэтт Сандерс смог побывать в новом магазине вместе с Лили и Джилл, у нас была возможность получить инсайдерскую информацию обо всех их «антикварных» приключениях.
Когда началась ваша любовь к антиквариату?
Джилл: Это началось тогда, когда я в очень молодом возрасте начала выбирать из мусорной корзины вещи, выброшенные моими родителями.
Лили: И затем мы продолжили делать это, когда отправились в «Роуз Боул». Я вытащила из корзины сумочку, с которой в конечном счете появилась на «Грэмми», когда мне было десять. И все тогда говорили: «Что это? Это удивительно!». Антиквары могут бросить так много вещей с небольшими повреждениями только потому, что не могут продать их.
Джилл: Мне нравится тот факт, что кто-то уже владел ими, что у них уже есть история.
Как часто вы отправляетесь в шопинг за антикварными вещами?
Джилл: Я каждые выходные. Я также посещаю места продаж винтажных вещей, но они слегка грубоваты, потому что люди там толкаются и пихаются.
Лили: Там определенно должно быть реалити-шоу.
У вас есть какой-то любимый стиль или период времени, которого вы придерживаетесь, делая покупки?
Джилл: Я не делаю ничего подобного. Я нашла виньетку и когда изучила ее подробнее, то выяснилось, что ее возраст охватывает где-то двести лет. И тогда я подумала, что это удивительно. Вы можете собирать вещи всех периодов времени, и пока их будет что-то связывать, такой подход сработает. Я могу блуждать в магазине, продающем рыболовные снасти или старые книги, и заинтересоваться ими, потому что я настолько любопытная. Это все касается приобретения знаний о вещах. Я очарована всем, у чего есть история.
Лили: Я думаю, что в этом проявляется моя журналистская сторона. Всегда была заинтересованность в том, чтобы задавать вопросы. И сейчас я являюсь любопытствующим человеком, который хочет поговорить с другими людьми и узнать больше, что, вероятно, в некотором роде напоминает интервью. Мне очень нравится задавать вопросы.
Ваша самая ценная находка?
Джилл: На этот вопрос действительно трудно ответить.
Лили: Мой домашний деревянный художественный манекен, который ты нашла, довольно классный.
Джилл: Да, он из одного европейского музея. У меня на него имеются все бумаги. Он просто прекрасен. Это была довольно удивительная находка.
Лили: Я прихожу домой и нахожу его в различных положениях в своей квартире. Парень, занимающийся уборкой, забавляется, высаживая его в различных местах и позах. Он похож на моего маленького домашнего гостя.
Какова предыстория «Waverly on Doheny»?
Лили: В прошлом году у нас с мамой был разговор о том, что в этом году девушки Коллинз собираются сделать что-то значительное, заняться своим делом. Я тогда сказала маме: «У меня ощущение, что в этом году ты собираешься сделать что-то значительное. Ты собираешься использовать свои навыки и вкус для сбора антиквариата ради великой цели и, я думаю, ты собираешься открыть магазин». Тогда она сказала: «Нет, что ты такое говоришь?», а буквально через полгода открыла его. Ты всегда была замечательным коллекционером и имела удивительный вкус! Люди всегда приходят к тебе за подарками и другими вещами, потому что ты действительно великолепна в подборе подарков, а теперь у тебя есть электронная витрина, которая может быть и офисом, и демонстрационным залом.
Джилл: Двадцать лет я занималась благотворительной деятельностью, совмещая продукцию различных магазинов для различных организаций, так что у меня есть целый ряд продавцов, к которым я могу обратиться, и чья продукция будет отличаться от всего того, что обычно предлагают дарить детям или на свадьбу. Вопрос в том, зачем дарить обычный подарок, если вы можете подарить экстраординарный?
Есть ли у вас советы для тех, кто собирается пройтись по антикварным магазинам?
Джилл: Вы должны быть очень, очень терпеливы. Вы должны реагировать на что-то. Кто-то не может просто сказать: «Это великолепная вещь, вы должны ее приобрести». Вы должны любить антиквариат, он должен вызывать в вас эмоции и быть тем, с чем вы хотите жить.
Лили: И не бойтесь испачкаться. Я хочу сказать, что к концу дня ваши руки... Джилл: Возьмите «Purell» [п.п: антибактериальное средство]
Лили: Много «Purell». И захватите свои сумки.
Откуда вы знаете, что нечто является хорошей находкой?
Джилл: Я делаю много исследований в интернете и узнаю о вещах. Иногда, знаете, просто чувствую, что это хороший выбор. Но я действительно изучаю множество вещей.
Лили: Но также, когда куча перекупщиков рассматривает, просто пялится на вещи, которые ты только что купил, ты понимаешь, насколько хорош твой выбор.
Джилл: Когда ты катишь тележку по блошиному рынку и люди пытаются купить уже купленные тобой вещи, ты думаешь: «Да, мне повезло!».
Можете рассказать какую-нибудь забавную историю?
Лили: Раньше мы с моим лучшим другом ходили на блошиные рынки и искали одежду. Мне никогда не хотелось докапываться до основания груды, но именно там можно найти лучшие вещи. Так однажды мне пришлось купить старые чемоданы, чтобы увезти все.
Ваше величайшее совместное приключение в антикварном магазине?
Лили: Всякий раз, когда я снимаюсь в каком-либо фильме, моя мама пытается приехать с визитом, и мы всегда стараемся отправиться куда-то. Так, например, в Атланте мы отправились на антикварную выставку, а в Индии и Египте мы посещали все эти рынки. Мы были в Египте, на этом безумном рынке, полном специй, и смогли найти там несколько магазинчиков. В одном из них за столом сидел действительно пожилой мужчина, который не говорил по-английски. Когда мы с мамой рылись во всех тех вещах, то нашли карусель. Мы рассчитались и направились дальше, не говоря ни слова по-английски. И теперь всякий раз, когда мы смотрим на нее, то вспоминаем о том местечке посреди безумного египетского рынка. И тот факт, что покупка сделана без единого англоязычного слова, является довольно впечатляющим.
Джилл: Я думаю, что это охота. Да, знаете, именно охота. Вещь может стоить пять или пятьсот долларов, это не имеет значения, когда вы знаете, что видите что-то, после чего появляется то великолепное чувство, и вы увлекаетесь. Лучшим, что я купила за последнее время, был цирковой баннер. В действительности это даже не баннер, мы думаем, что когда-то это могло быть частью вагончика или фургона Милой Маленькой Мари. Я буквально была на блошином рынке, завернула за угол и увидела его. Я просто потеряла дар речи. Я не знала, что делать. Моя задача: обучить детей ее возраста или 20-летних ребят, что нормально - приобретать мебель в обычном магазине, но пожалуйста, подчеркните при помощи чего-либо индивидуальность этого или ваши чувства, связанные с этим. Это о том, как найти то, что вы любите. Переосмыслите прошлое, чтобы украсить свое будущее.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Лили Коллинз открывает для нас двери потрясающего антикварного магазина своей матери
|