На пороге ночи Тихой и спокойной жизни пришёл конец. Белла теряет своего горячо любимого мужа Эммета от руки неизвестного убийцы. Может ли прошлая жизнь оказаться всего лишь обманом? На пороге её дома появляется брат её мужа, Эдвард. Но тот ли он, за кого себя выдаёт...
Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
Дитя Ночи «Я похожа на вампира, – пробормотала она, ее закрытые веки затрепетали. – Потому что солнце может убить меня. Я жила в темноте, боялась солнечного света, который в считанные секунды способен украсть мою жизнь. Но… когда я с тобой, я чувствую тепло. Ты – мое солнце, Эдвард»
Пленник Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?
Невеста дракона Они оба подарили мне жизнь. Взамен потребовав с меня обещание. Мини.
Созданы друг для друга А что, если первой, кого обратил Карлайл много лет назад, стала Эсми, а Эдвард, Белла, Эмметт и Розали родились в наше время и при встрече были еще людьми. Смогут ли герои, обретя счастье еще в человеческой жизни, преодолеть все трудности и остаться самими собой? Ведь они любят друг друга и пусть не сразу, но понимают, что созданы друг для друга.
Весна Когда-то он сказал, что не хочет, чтобы я жила ожиданием, размышляла, где, как и с кем он проводит минуты досуга, и сидела на телефоне в надежде, что он будет не слишком уставшим после очередного концерта, а разница во времени позволит ему позвонить, и чтобы всё это происходило со мной снова и снова. Скоро мне двадцать девять. И это моя восьмая весна без него.
Тёмный омут Он холодный, грубый и жестокий, выполняющий грязные дела для своего отца. Темный омут, который уничтожает всех, кто к нему приближается. Белла добрая, чуткая учительница с прекрасной душой, посвятившая свою жизнь обучению детей с задержкой психического развития. Сможет ли молодая учительница исцелить сердце и душу хладнокровного киллера?! Ведь не так просто измениться даже во имя любви...
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
Когда спросили, что же он читает на данный
момент, Франко улыбнулся своей щедрой, юношеской улыбкой. Он
заинтересовался, всего на секунду, и со всей своей дикцией актера и
артиста сказал - "Это для проекта." Но слово — проект — из его уст
звучит не педантично и без капли хвастовства, как если бы он просто
назвал день недели. Он переворачивает книгу. Сумерки.
Имейте в
виду: Положение вещей таково, что он не должен был показать книгу. Если
бы он сказал, что читает "Jude the Obscure", никто бы даже не задумался.
Он - аспирант, в конце концов, зачисленный в два университета.
"Это
- сумасшествие сколько сексуальной напряженности там," - говорит он. -
"Это только нарастает и нарастает. Я думаю, что это никогда не
останавливается. Это уже будет нечто взрывоопасное к концу.
Сумасшествие. Как будто они взорвутся вместе с этим. И конечно, они
этого не сделают." - Затем он пожимает плечами, хорошее пожимание, так
как он ничего не будет иметь с этого. "Я предполагаю, что это также еще
одна точка зрения."
***
Джеймс и Дэйв Франко - в Команде Эдварда и Дэйв признался, что он прослушивался на роль Эдварда.
Джеймс
Франко играет скромнягу, но в конечном счете признался, что он - в
Команде Эдварда, в то время как его младший брат Дэйв поведал, что
прослушивался на роль Эдварда Каллена и рад, что он не получил её, в
серии видео для журнала Esquire.
Перевод Илоны "NoLic" Березиной специально для Twilight RussiaTM Оfficial community Vk. Пoлнoe или чacтичнoe кoпиpoвaниe дaннoгo мaтepиaлa ЗАПРЕЩЕНО!!!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ