Режиссер Марк Уотерс объединился со своим братом сценаристом Дэном, чтобы вывести на большой экран первый роман бестселлера серии книг Райчел Мид «Академия вампиров». Набор в школу для мороев (мирные вампиров) и дампиров (полукровок), «Академию вампиров», это первый проект «The Weinstein Company» по созданию серии фильмов, направленных на целевую аудиторию подросткового возраста. В поддержку этого дебюта в кинотеатрах 7 февраля 2014 года, у меня была возможность задать Уотерсу вопрос о том, что выделяет этот конкретный молодежный проект из общего числа.
Эксклюзивное интервью с Марком Уотерсом Как вы так хорошо справляетесь, имея дело с фильмами, которые сосредоточены на проблемах подростков?
[Смеется] Трудно ответить что-то, кроме того, что это то, что меня интересует. Думаю, часть этого связана с тем, насколько данный период жизни важен для всех нас. Конечно, для меня он был важен. Это тот период, который вы лучше всего запомните из-за всплеска гормонов, который происходит внутри вас. В то время все кажется вопросом жизни и смерти. Позже Вы можете оглянуться на него и сказать: «Отчасти то, что меня заботило что-то подобное, было сумасшествием». Пока ты подросток, то эта точка зрения не дает тебе никаких преимуществ, но ты принимаешь все близко сердцу и чувствуешь, что все выглядит как вопрос жизни и смерти.
Вот что я ощущал, когда делал «Чумовую пятницу» и «Дрянных девчонок», ну и конечно, даже сейчас «Академию вампиров», это то чувство, которое вы всегда ищете, когда делаете фильм. Вы всегда ищете то, что сделает фильм драматичнее, чтобы придать ему силы и бурности. Это то, что вы всегда ищете, чтобы сделает фильм интересным. Со времен средней школой вы получите бьющую через край порцию драмы, просто делая фильм о том периоде времени. Вот почему я думаю, что продолжаю отвечать на него.
В частности, мне нравится тот факт, что это женский опыт, который также меня интересует. Думаю, это должно сработать, учитывая тот факт, что я очень хорошо понимаю парней. Потому что один из них. Во всяком случае, я считаю, других чуваков скучными. Мы как товарищи по баскетбольной команде. Мы понимаем друг друга слишком хорошо. Хотя я до сих пор не совсем понимаю женщин, будучи женатым уже десяток лет и имея двух детей. Я все еще чувствую, что изо всех сил пытаюсь понять женщин. То, как женщины относятся друг к другу и к миру, – это чувство бесконечного увлечения, тайны. Это еще одна причина, почему я всегда возвращаюсь в это русло, потому что нахожу это бесконечно увлекательным. Затем вы добавляете это в среднюю школу, и это становится еще более интригующим.
Как чувствуете: в каждом из этих фильмов вы уже хоть немного подобрались к фактическому ответу на вопрос о женщинах?
Я бы сказал, нет и да. «Да» в том смысле, что я, конечно, приобретаю больше опыта, и, конечно, воспитание двух дочерей раскрыло для меня многие тайны женственности. Я растил их с пеленок. В то же время, я думаю, «нет» в хорошем смысле, что есть бесконечная кладезь интересных вещей, которые я не собираюсь выяснить. Сами попытки выяснить это, вот что делает процесс привлекательным.
Когда вы работаете над фильмом вроде этого, когда знаете, что это часть серии книг, то относитесь ли вы к нему как-то иначе, чем, если бы это был разовый рассказ, когда знаешь, что не собираешься возвращаться к этим персонажам вновь?
Не совсем, не совсем. Дело в том, что если вы не сделаете этот фильм, как будто это последний фильм на Земле, и не чувствуете, будто пытаетесь сделать наилучший фильм за всю историю, который вы никогда не видели, то никто не захочет увидеть продолжение. Безусловно, горизонт сейчас усеян адаптациями популярных молодежных серий для большого экрана, где в первом фильме нет изюминки, и продолжения можно не ждать.
Если вы постоянно будете думать об осторожности: «О, я не могу сейчас выдать все секреты, потому что мне нужно сохранить что-то, сэкономить газ на потом», то я думаю, что вы обречены на провал. Мы просто преодолели рубеж, пытаясь сделать что-то развлекательное, захватывающее и забавное, что будет существовать по своему собственному закону, как действительно интересный фильм. Надеюсь, что он даст нам возможность сделать сиквел.
Вы также затронули другие молодые подростковые ленты, которые были выпущены недавно. Многие из них не были восприняты аудиторией. Волнуетесь ли вы об этом? Есть ли какая-то стигма теперь к тому, что фильм является молодежной адаптацией книги?
Я так не думаю. Скорее всего, причина по большей мере в том, что остальные, чьи фильмы не понравились аудитории, это что они сделали фильм и рекламировали его таким образом, что тот говорил: «Если вы не часть нашего клуба, то мы не хотим, чтобы вы пришли». Вы можете увидеть некоторые из маркетинговых материалов, в которых почти не было эксклюзивности, и это отталкивало людей, которые не были поклонниками книги.
Во всяком случае, мы хотели убедиться в том, что порадовали поклонников книги и автора Райчел Мид. Мы подключили ее к процессу, показали сценарий и отрывки фильма. Мы хотели убедиться, что ей понравится то, что мы сделали. Также мы знали, что должны были сделать фильм, который мог бы понравиться каждому. Мы, в любом случае, знали, что должны удовлетворить поклонников. Но мы также старались сделать фильм для всех, кто не является фаном, и надеялись сделать то, что имело бы, как я уже сказал, немного больше экшна, немного больше комедии, немного больше широко распространенного обращения за рамки того, что уже сделала книга. Надеюсь, это будет фильм, который позволит нам достичь большого успеха.
Это интересно, когда вы говорите об этом, поскольку первый выпущенный трейлер действительно делал ставку на юмор. Я читал книги. На мой взгляд, по отношению к действию и драме юмор был второстепенным, но первый трейлер сосредоточен на этом аспекте. Было ли это направленно на привлечение людей, которые не читают книги?
Надо было просто заявить о себе и сказать, что этот фильм не будет изысканной или чрезмерно серьезной адаптацией молодежного романа. Это та вещь, которую вы можете ассоциировать со всеми теми, кто провалился, это все те фильмы, которые были очень, очень самомнительные и безжалостно серьезные, таким образом, что в них не было ни легкости, ни разрывного остроумия, как бы то ни было. Мы хотели сказать: «Кстати, на этот фильм можно взглянуть и под другим углом, на то, что находится за пределами этих вещей, которые вы уже видели в других фильмах, которые были неудачными». Как только это было установлено, мы могли медленно двигаться вперед, давая людям знать «И, кстати, в фильм имеют место ставки жизни и смерти, и в нем действительно есть отличный драматический сюжет, в то же время дополняющий все это».
Райчел Мид соткала очень интересную историю, рассказала её с экшеном, драмой, романтикой и юмором. Настроение книги очень трудно описать. Что было самым трудным при переводе книги на экран, дабы сохранить настроение близким к книжному?
Конечно, манера письма моего брата обладает теми же качествами, и, как он любит говорить: «Я никогда не встречал настроение, которое мне бы не понравилось». Его материал также является оценкой. Во всяком случае, это одна из вещей, которые я делаю в качестве режиссера. Меня привлекают символичные вещи. Меня привлекают нереальные и ненатуралистичные вещи. Но в то же время мы хотим, чтобы они чувствовались органичными, обоснованными, и купались в эмоциональной реальности.
Это то, что как мне кажется, я делаю хорошо как режиссер. Я беру все это, как концепцию фильма, вроде «Чумовой пятницы», беру их и заставляют чувствовать себя, как будто это может на самом деле произойти. Думаю это то, что я всегда пытаюсь сделать: заставить всех почувствовать персонажей и заставить актеров играть не так, словно это что-то сверхъестественное или что-то, что обязательно должно быть странным. Фильм должен быть: «Они должны этим жить, чтобы полностью погрузиться в атмосферу».
Я думаю, что это должно выполняться всегда. Вы всегда должны донести: «Это настоящее? Значит ли это, чувствовать себя настоящим в поведении персонажа?» Если это так, тогда вы можете, своего рода, скрыться с места убийства, исходя из того, насколько велики действия и странности повествования.
Как убедить зрителей, после «Сумерек» и других фильмов о вампирах, телепередач и т.д., что «Академия вампиров» выходит за пределы нормы?
Ключи к этому в том, о чем мы говорили раньше, в маркетинговом подходе, в том, чтобы дать людям знать, что есть некоторый неординарный юмор в фильме. Суть в том, чтобы сказать: «Это не будет похоже на «Сумерки» или «Дневники вампира» или что-то в этом роде. Это не будет картина, которую вы уже видели раньше, с сопливой романтикой и драгоценной серьезностью. Это будет что-то, где будут иметь место высокие ставки, экшен, и даже юмор. Конечно, слово «вампир» в названии, присутствует, но, надеюсь, это не будет похоже ни на один фильм про вампиров, который вы когда-либо видели».
Изменилась ли режиссура сейчас, когда социальные сети играет такую большую роль в маркетинге фильма? Вы отслеживаете обсуждения вашего фильма в Твиттере или на Фейсбуке?
Я нет. Мой брат – вот тот, кто живет в Интернете. Его страница Тумблер [Tumblr] открыта двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Он сидит во всевозможных социальных сетях. С другой стороны, касательно меня, у меня двое детей и жена, и на самом деле еще нужно ходить на работу и режиссировать фильм. У меня едва хватает времени, чтобы проверить свою электронную почту. Это хорошо в том смысле, что по причине отсутствия у меня времени на то, чтобы болтаться и плескаться в социальных сетях, это защищает меня от выслушивания сообщений – положительных и отрицательных. Во всяком случае, я получаю полноценное резюме от моего брата, «Вот на это люди жалуются. А вот это им нравятся». Я подумала: «Ок, ладно, вот и все, что мне нужно знать».
На самом деле, это никак не влияет на производство фильма, так как это делает продажу фильма. Когда вы делаете что-то, что вызывает у людей позитивную реакцию, или что вы делаете что-то, что становится причиной недовольства, то узнаете это довольно быстро. Это дает вам время, чтобы ответить и сделать что-то другое.
Почему Зои Доич идеальная Роза?
Если бы вы имели возможность просто встретиться с ней, вы бы поняли, что её мозг работает в два раза быстрее, чем у нормальных людей...
Зои сказала, что должна была переводить сказанное для Данилы Козловского, потому что вы оба думаете и говорите так быстро, что он ничего не понимает.
[Смеется] Я знаю. Мы ужасны. Дело в том, что когда Зои оказывалась рядом со мной, она переходила в гипердрайв, потому что я такой же. Мы подпитывали друг друга таким образом, что все становилось немного сумасшедшим. Я когда-то работал и с Джимом Керри, и всегда говорю, что Джим Керри, этот тот, у кого ток в 200 ампер, который пытаются направить через схему в 10 ампер. В некотором смысле, мир для него движется недостаточно быстро. Думаю, что у Зои те же самые проблемы.
То, насколько быстро она думает и как быстро соображает, именно то, чего мы хотели от Розы. Нам не приходилось объяснять Зои шутку. Она уже знала её. Во всяком случае, она знает это настолько хорошо, что может позволить себе не играть в нее, как я люблю делать с подобными вещами. Мне нравится, когда вы не пытаетесь быть смешным; вы просто стремитесь быть реальным, и если сценарий хорош, вы можете быть забавным. Здесь отличная комбинация агрессивности и женственности, а также, смею сказать, элегантного и смешно, но. в то же время, имеющее реальную глубину эмоций. Такую двойственность вы мало где найдете. Я думаю, что в Зои все это есть, и оно работает.
Что-то в ней есть. Внешне она не выглядела так, как я думал, должна была бы выглядеть Роза. Но я знал, что могу преобразить ее. Знал, что она провела шесть месяцев тренируясь и работая над собой, чтобы попытаться достичь того уровня, который необходим для драк и тому подобного. Знал, что мог подключить её к подобным вещам. Это был тот необъяснимый фактор неожиданности, который делает кого-то одновременно убедительным и харизматичным. У неё все это есть. Этот выбор был очевиден.
Было ли что-нибудь, что Райчел Мид сказала не оставлять в фильме за кадром?
Она не придиралась так уж много. Было очень мало того, что она чувствовала, будто мы сократили, и думала: «Вы должны вернуть это обратно». Там не было ничего, что бы мы добавили, а она сказала: «Это слишком». Она чувствовала, что мы в значительной степени были верны её сюжетной линии и ее героям. Ей это нравилось, так же как и понравилось то, что мы добавили, делая юмор немного более динамичным. Все это было для неё весьма занимательно.
Она действительно не пыталась слишком уж нас контролировать. Она говорила, что мы должны были убедиться, что в похоти и очаровании сцены было что-то, что зрителям бы очень понравилось, это было для неё очень важно. Это было на самом деле одной из наших самых больших проблем: попытаться сделать что-то, что бы понравилось фанатам, в то же время не забывая и о тех, кто не был фаном. Мы не хотели раздвигать границы и делать его слишком колоритным, тем самым делая его неинтересным для людей, показывая, как учитель наставник дурачится с подопечной. Мы должны были вести эту линию и заставить её работать.
Доминик Шервуд сказал, что вы сделали то, что называется «о***нный переход», где вы хотите, чтобы в одной сцене он ругался, а затем сделать сцену без ругательств. На что был похож этот процесс? Я никогда прежде не слышал об таком.
Я сделал так с Рэйчел МакАдамс в «Дрянных девчонках». Вот где я изучил технику. Помню, показывая Рэйчел, Алеку Болдуину в «Гленгарри Глен Росс (Американцы)» и сказал: «Вот где должна быть Реджина Джордж. Она должна быть как парень: агрессивная, жесткая, во многом вульгарная». Я бы заставил ее сделать свои сцены, и оригинальный сценарий «Дрянных девчонок» сменил бы рейтинг на R. Заставил бы её ругаться как сапожник. Заставил бы ее добавить обратно в ее сцены все слова на букву «Х», и играть их во время репетиции со всей той агрессивной энергией. И тогда бы мы могли убрать слова на букву «Х», но таким образом держать уровень. Я обнаружил, что это позволяет людям подключиться к этим эмоциям, потому что, когда речь более агрессивна, вы можете почувствовать настроение сцены, не ощутимое, когда речь уже очищена. С согласия Райчел, мы сделали так и в самом фильме. Это позволило актерам продвинуться в те места, которых обычно они бы постеснялись. И, я надеюсь, это сработает, когда вы на самом деле увидите готовую версию. Перевод выполнен Deruddy специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Режиссер Марк Уотерс говорит об «Академии вампиров»
|