Он вернется Я буду ждать Эдварда столько, сколько понадобится. Переждать зиму? Легко. Всю жизнь? У меня нет выбора. Он вернется, я верю в это.
Фисташковое дерево В период острого кризиса отношений Изабелла поспешно покидает США. Эдвард дает жене время на раздумья и его терпение вознаграждается – Белла намерена дать им еще один шанс. В ночь перед ее возвращением сестра просит Эдварда оказать ей неожиданную услугу. Его ответ может разрушить не только их с Беллой брак, но и хрупкую чужую жизнь.
Реальность вместо мечты Белла любит не реального человека, а некий идеал. Однако реальность столкнула ее с точной копией своего любимого и теперь заставляет сделать выбор.
Детства выпускной (Недотрога) Карина выводила аккуратным почерком в тетради чужие стихи. Рисовала узоры на полях. Вздыхала. Сердечко ее подрагивало. Серые глаза Дениса Викторовича не давали спать по ночам. И, как любая девочка в нежном возрасте, она верила, что школьная любовь - навсегда. Особенно, когда ОН старше, умнее, лучше всех. А судьба-злодейка ухмылялась, ставила подножку... Новенький уже переступил порог класса...
Мэн Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.
Ая Голова кружилась, комната словно покачивалась. Потому она не торопилась. Задержалась у зеркала, чтобы собрать в хвост длинные светлые волосы. Ая раз за разом прокручивала воспоминания. Усилием воли она заставила себя прекратить. Потому что внезапно показалось, что от многократных попыток картинки, бережно хранившиеся в памяти, словно стёрлись, потускнели…
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Золотая рыбка Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда, изменила решение. Теперь она счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей.
Народный перевод: Гейл Форман "Если я останусь..."
00:31
Читайте новый перевод от TwilightRussia! Мировой бестселлер Гейл Форман "Если я останусь..."
Что, если бы у тебя было все? Потрясающий парень, обожающий тебя, Чудаки-родители, поддерживающие тебя во всем, Музыкальный талант, с которым можно достичь всего, чего пожелаешь, А самой большой проблемой в твоей жизни был бы выбор между тем, чтобы: Последовать за своей первой любовью – музыкой, и уехать учиться в Нью-Йорк, Или остаться со своим парнем, семьей и друзьями? И что, если однажды, ты садишься в машину, И внезапно все меняется самым непостижимым образом...
Что, если совсем неожиданно все другие выборы исчезают, Кроме одного-единственного и по-настоящему важного Что бы выбрала ты?
Дорогие друзья!
Сегодня мы с радостью объявляем о начале публикации на нашем сайте столь долгожданного перевода замечательной книги Гейл Форман "Если я останусь". С момента выхода этой книги она получила самые восторженные отзывы читателей и критиков. Теперь у вас тоже появилась возможность прочитать эту книгу и составить о ней свое впечатление. Благодарим за такую возможность наших девушек-переводчиц и желаем всем приятного чтения!
Аннотация: «Это произошло в день, который начался, как и любой другой… У Мии
было всё: любящая семья, великолепный, обожающий друг и светлое будущее,
в котором ее ждал мир музыки и прекрасные перспективы. Но в одно
мгновение почти всё это у неё отняли. Оказавшись между жизнью и смертью,
между счастливым прошлым и непостижимым будущим, Миа переживает
переломный день в своей жизни, обдумывая решение, самое важное решение,
которое ей когда-либо приходилось принимать. Одновременно
трагическая и вселяющая надежду, это романтичная, захватывающая и, в
конечном счете, поднимающая настроение история о памяти, музыке, жизни,
смерти и любви».
Отзывы читателей:
"...Это история о юной и талантливой Мие, о ее потрясающей семье, о
лучших в мире друзьях, о любви, о жизни и о выборе, который ей предстоит
сделать – остаться или нет. Честное слово, мне не описать ее. Самое
пошлое сравнение, которое приходит в голову – «Милые кости» Элис Сиболд,
но без мерзкой, депрессивной чернухи и лишнего мифотворчества.
Книга Гейл Форман бесконечно светлая, теплая, красивая и пронизанная
любовью. О да, она душераздирающе печальна, но при этом настолько
жизнеутверждающая, что не влюбиться в нее невозможно. Она соткана из
теплых воспоминаний, счастливых дней и маленьких радостей. Ее герои
идеально подходят друг другу и создают маленький, яркий и волшебный мир,
терять который безумно больно.
Я не садистка, советовать
If I Stay всем без разбора не буду, но если у вас будет настроение –
прочитайте обязательно. Книга действительно именно так хороша, как все о
ней говорят. "
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Блин, очень хочу прочитать, но предпочитаю полностью книгу, возможно возьмусь за нее по окончании перевода, а то по главам не очень люблю читать((( Спасибо переводчикам, без них мы бы неизвестно когда прочитали))
Рада, что вы взялись переводить эту книжку. Я наслышана о ней. Безумно ценю вашу переводческую работу - все же знаю, как это тяжело и сколько это занимает времени, но все же препочту прочесть в оригинале чуть позже. Все равно благодарю вас за то, что вы делаете такие невроятные переводы книг. Это бесценная работа!
Уважаемые переводчики, вы продолжаете радовать нас все снова и снова! Такое чудесный подарок... Нет, правда - это лучшее что можно было придумать в качестве приятного весеннего сюрприза)) Спасибо вам огромное! Убегаю читать новую и (я в этом не сомневаюсь) потрясающую книгу от переводчиков любимого сайта))
Похоже это произведение, что-то поистине потрясающее! Я всегда боялась печальных, трагичных фильмов и книг, так как слишком впечатлительна. Я так ярко и глубоко чувствую придуманный автором мир, что кажется, живу в нем. Поэтому все переживания и боль героев чувствую как свою собственную. Но…увидев характеристику "Если я останусь...", боюсь я не смогу отказаться от ее прочтения. Уже сейчас, прочитав одни только отзывы читателей я, кажется, влюбилась в эту историю до глубины души…
ну всееее.понеслась!) у меня сейчас такое же настроение как во время перевода Голодных игр. о боже я обожаю вас Админы и переводчики, за выбор столь интересных книг для публикации тут. спасибо вам ооооогромадное!)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ