Опасный круиз Белла остается жить во Флориде и не встречается с Эдвардом Калленом в Форксе. Но ее судьба предрешена, а встрече предначертано состояться позже. Что получится, если сначала Белла столкнется с настоящими вампирами?
Мой президент! Белла Свон - вице-президент компании «Cullen & Swan Industries». Стерва. Она ненавидит Каллена всей душой, но также всей душой страстно его желает. Эдвард Каллен - президент, той самой компании. Он, сексуальный и уверенный в себе. Год, как счастливо женат. Что будет, если ОН еще состоявший в браке, и ОНА уже, будучи помолвленной останутся одни, на всю ночь?!
Победа В голове ни одной мысли о Эдварде, или Калленах... В голове Беллы звучит только одно имя - Виктория.
По велению короля Небольшое затерянное в лесах графство лишь однажды привлекло к себе высочайшее внимание – когда Чарлз Свон, будущий граф Дуаер, неожиданно женился на племяннице короля...
Дом в розовом саду Эсми Платт - известная американская писательница. Ее карьера стремительно идет в гору, а книги расходятся миллионными тиражами. Однако с написанием последней у Эсми возникают проблемы, и она решает уехать в очаровательное графство Вустершир в поисках вдохновения.
Звезда Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.
A Court of Beasts and Beauties Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Призрак смерти Белла смертельно больна. Мучаясь от боли, она хочет, чтобы все побыстрее закончилось. Но неожиданно узнает мистическую тайну о призраке, обитающем в больнице. На что она будет готова пойти, чтобы продлить жизнь еще хотя бы на один день? Дарк, мистика, готика, эротика.
Народный перевод: Гейл Форман "Если я останусь..."
00:31
Читайте новый перевод от TwilightRussia! Мировой бестселлер Гейл Форман "Если я останусь..."
Что, если бы у тебя было все? Потрясающий парень, обожающий тебя, Чудаки-родители, поддерживающие тебя во всем, Музыкальный талант, с которым можно достичь всего, чего пожелаешь, А самой большой проблемой в твоей жизни был бы выбор между тем, чтобы: Последовать за своей первой любовью – музыкой, и уехать учиться в Нью-Йорк, Или остаться со своим парнем, семьей и друзьями? И что, если однажды, ты садишься в машину, И внезапно все меняется самым непостижимым образом...
Что, если совсем неожиданно все другие выборы исчезают, Кроме одного-единственного и по-настоящему важного Что бы выбрала ты?
Дорогие друзья!
Сегодня мы с радостью объявляем о начале публикации на нашем сайте столь долгожданного перевода замечательной книги Гейл Форман "Если я останусь". С момента выхода этой книги она получила самые восторженные отзывы читателей и критиков. Теперь у вас тоже появилась возможность прочитать эту книгу и составить о ней свое впечатление. Благодарим за такую возможность наших девушек-переводчиц и желаем всем приятного чтения!
Аннотация: «Это произошло в день, который начался, как и любой другой… У Мии
было всё: любящая семья, великолепный, обожающий друг и светлое будущее,
в котором ее ждал мир музыки и прекрасные перспективы. Но в одно
мгновение почти всё это у неё отняли. Оказавшись между жизнью и смертью,
между счастливым прошлым и непостижимым будущим, Миа переживает
переломный день в своей жизни, обдумывая решение, самое важное решение,
которое ей когда-либо приходилось принимать. Одновременно
трагическая и вселяющая надежду, это романтичная, захватывающая и, в
конечном счете, поднимающая настроение история о памяти, музыке, жизни,
смерти и любви».
Отзывы читателей:
"...Это история о юной и талантливой Мие, о ее потрясающей семье, о
лучших в мире друзьях, о любви, о жизни и о выборе, который ей предстоит
сделать – остаться или нет. Честное слово, мне не описать ее. Самое
пошлое сравнение, которое приходит в голову – «Милые кости» Элис Сиболд,
но без мерзкой, депрессивной чернухи и лишнего мифотворчества.
Книга Гейл Форман бесконечно светлая, теплая, красивая и пронизанная
любовью. О да, она душераздирающе печальна, но при этом настолько
жизнеутверждающая, что не влюбиться в нее невозможно. Она соткана из
теплых воспоминаний, счастливых дней и маленьких радостей. Ее герои
идеально подходят друг другу и создают маленький, яркий и волшебный мир,
терять который безумно больно.
Я не садистка, советовать
If I Stay всем без разбора не буду, но если у вас будет настроение –
прочитайте обязательно. Книга действительно именно так хороша, как все о
ней говорят. "
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Блин, очень хочу прочитать, но предпочитаю полностью книгу, возможно возьмусь за нее по окончании перевода, а то по главам не очень люблю читать((( Спасибо переводчикам, без них мы бы неизвестно когда прочитали))
Рада, что вы взялись переводить эту книжку. Я наслышана о ней. Безумно ценю вашу переводческую работу - все же знаю, как это тяжело и сколько это занимает времени, но все же препочту прочесть в оригинале чуть позже. Все равно благодарю вас за то, что вы делаете такие невроятные переводы книг. Это бесценная работа!
Уважаемые переводчики, вы продолжаете радовать нас все снова и снова! Такое чудесный подарок... Нет, правда - это лучшее что можно было придумать в качестве приятного весеннего сюрприза)) Спасибо вам огромное! Убегаю читать новую и (я в этом не сомневаюсь) потрясающую книгу от переводчиков любимого сайта))
Похоже это произведение, что-то поистине потрясающее! Я всегда боялась печальных, трагичных фильмов и книг, так как слишком впечатлительна. Я так ярко и глубоко чувствую придуманный автором мир, что кажется, живу в нем. Поэтому все переживания и боль героев чувствую как свою собственную. Но…увидев характеристику "Если я останусь...", боюсь я не смогу отказаться от ее прочтения. Уже сейчас, прочитав одни только отзывы читателей я, кажется, влюбилась в эту историю до глубины души…
ну всееее.понеслась!) у меня сейчас такое же настроение как во время перевода Голодных игр. о боже я обожаю вас Админы и переводчики, за выбор столь интересных книг для публикации тут. спасибо вам ооооогромадное!)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ