Когда она не твоя Что ты будешь делать, повстречав девушку своей мечты, которая уже любит другого? Хватит ли у тебя сил перейти перейди дорогу старшему брату? И на что ты готов пойти ради своей любви? Кай Вольтури отправляется в Штаты на учебу, но чем обернется для него эта поездка?
Самое настоящее чудо — Девочка моя, как я счастлива, — утирая слезы белоснежным платком с гербом Малфоев, шепчет растроганная Нарцисса. — Какой прекрасный подарок накануне Рождества, — радостная улыбка не сходит с губ твоей свекрови, и ты вторишь ей. — Самое настоящее чудо.
Вечность - проклятие или подарок? Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…
Ледяная игла Это всего лишь долгожданные выходные, которые хочется провести на тихой и самой безопасной планете галактики Пегас с любимой женщиной. Что может пойти не так? Фантастика, приключения, романтика
Far Away Flame | Далекое пламя Их прошлое для нее подобно калейдоскопу горьких и радостных воспоминаний. Когда Белла годы спустя наконец найдет в себе смелость отправиться за тем, чего всегда хотела, не окажется ли, что уже слишком поздно?
Отражение Его сестра пропала много лет назад, но он не верил, что она погибла. Его неудержимо тянуло в горы, будто сестра все еще ждет его там, все еще жива. Что он найдет на той стороне пещеры, когда пройдет через потайной проход в неизвестный науке мир зазеркалья?
Крылья Пробудившись после очередного ночного кошмара, Белла не помнит, кто она и как попала в это место. Стоит ли ей доверять людям, которые её окружают? Так ли они заботливы и добры, как хотят казаться? И что если в зеркале Белла увидит правду? Мистика, мини.
Тесные узы Серьёзный, ответственный и целеустремлённый, Эдвард всегда и во всём невероятно отличался от Джаспера. Когда-нибудь по прошествии ещё некоторого времени я надеюсь увидеть рядом с собой именно такого человека. Того, на кого можно будет всецело положиться и позволить себе быть немного слабой.
... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
Мы не знали, на что толкаем себя, когда попросили Кристен Стюарт назвать ее любимое сленговое британское словечко.
Актриса провела достаточно времени, совершенствуя свой британский акцент, до начала съемок «Белоснежки и охотника», а учитывая эту практику и ее парня-британца Роберта Паттинсона, мы были уверены, что у Стюарт есть фразочки, к которым она особенно неравнодушна. Но мы должны были понимать, куда она клонит, когда она сказала "MTV News", что и так была «слишком честной» во время интервью на неделе сник-пиков.
Все верно: любимое британское словечко КСтю - "пи***ц". Защищаясь, она сказала:
- Когда вы находитесь [в Англии], это производит совершенно другой эффект. Это забавно. Это хорошо.
Конечно, мы бы выбрали слово «задница» (arse) или «круто» (wicked), или «не так ли?» (innit), но мы вроде как догадываемся, откуда Стюарт взяла это свое любимое словечко. Ее коллега по фильму «Белоснежка и охотник» Сэм Клафлин сказал: - Слово "пи***ц" станет новым «матом».
Разговор мог бы на этом и закончиться, но Стюарт добавила, что она больше всего любит использовать это свое слово, добавляя к нему окончание «-ing».
- Добавление к нему «-ing» – это ужасно – я услышала от одного по настоящему безумного англичанина, который на самом деле был в нашей съемочной команде, и это звучит по-настоящему сердито, - объяснила она. – Это действительно хорошее слово.
Какое же любимое американское слово Клафлина? Очевидно, этот вопрос попроще. - Алюминий. Гараж. Хлам (Aluminum, Garage, Trash), - сказал он со смехом. - Список бесконечен.
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
К нецензурной лексике отношусь крайне отрицательно, воздерживаясь от её употребления, однако глубоко уважаю Михаила Задорнова (писатель-сатирик, драматург, журналист, в неком роде современный мессия)... Понимаю, логика чисто женская, но вполне объяснимая) Некоторое время назад, он увлёкся историей происхождения русских слов, их значением, корнями, иностраным заимствованием. На основе проведённых исследований уже имеется ряд передач, где в неизменной юмористической тональности Михаил Николаевич раскрывает тайны возникновения тех или иных лексических производных. На днях попала на один из его монологов, где он рассказывал о скрытых возможностях матерных выражений и заложенном в них сильнейшем потоке энергии. Согласно его концепции, "мат" - как нецензурные образования и "мат" - подстраховочный элемент для выполнения физических упражнений имеют идентичное значение "оберега". Если во втором случае мат защищает от травм, используя физику, то брань, с чувством произнесённая в экстремальной ситуации, помогает избежать печальных последствий, воздействуя на происходящее на энергетическом уровне. С данной мыслью можно согласиться или оспорить, но эффект "живучести" в состоянии алкогольного опьянения давно доказан на практике, чем ругательства хуже?))
Ох, да кто не любит подобнеы слова? По-моему, у многих они уже на рефлексе хах Плюс ко всему, она живет в сплошном стрессе, еще бы не материться. Всюду дурдом ее поджидает.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ