Кровь за кровь Небольшой американский городок. Мирный быт простых обывателей. Молодая семейная пара. Заказное убийство, в котором что-то пошло не так.
Итака - это ущелья (Новолуние Калленов) После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Back in the past/Возвращение в прошлое Действия происходят в конце Рассвета. Представим, что Волтури убили почти всех Калленов. Оставшиеся в живых, страдают и ситуация кажется безысходной. Но потом появляется шанс соединить семью вновь, но только при одном условии. Эдвард должен вернуться обратно в прошлое, где ему вновь предстоит бороться за Сердце Беллы, так как она его не помнит. Получится ли у него вновь завоевать её?
Двое как один Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.
Серебряные озёра В этих местах не идет снег. Точнее, Эммет ни разу не видел, когда бы он шел. Не видел, как падают и кружатся снежинки, но по утрам сугробы опять были пушисты, свежи и манящи, будто за те несколько часов, что он спал, прошел мощный снегопад.
Первый поцелуй (продолжение) К чему приведет первый поцелуй Эдварда и Беллы на встрече одноклассников пятнадцать лет спустя после окончания школы? И кто прислал мужу Беллы злополучный снимок ее поцелуя с Эдвардом? Читайте продолжение истории «Первый поцелуй» от Саня-Босаня.
Невезучее Рождество, о котором можно только мечтать Перед самым Рождеством на Изабеллу навалилось катастрофическое невезение, и кажется, что неприятностям не будет конца. Но вдруг все это - лишь помехи на пути к чудесному счастью, которого долго ждала и считала недосягаемым?..
Ремейк одноимённого фильма Оливье Ассайаса 1996 года. Голливудская актриса Мира Харберг (Алисия Викандер) получает приглашение сняться в новой версии французского сериала «Вампиры». Это влечёт за собой ряд комичных и даже фантасмагорических ситуаций, из которых выберутся далеко не все участники процесса.
Один из главных метапроектов этого года, «Ирма Веп» была впервые показана вне конкурса Канн — традиционного парада гламура, зачастую имеющего к кино опосредованное отношение. Участие в мероприятии подтвердило не только далеко идущие намерения сериала, но и его эзотерически-ироническую суть, запутанную синефильскую мифологию, которая необъяснимым образом проникает в сознание неподготовленной аудитории, напитывает её непредсказуемыми разговорами о целях кинематографа, контенте, творцах-художниках, их амбициях и желаниях. Ассайас вновь соединяет реальность с фантазиями, настоящее с прошлым, на ходу меняет будущее, аккуратно усмехается творческим поползновениям каждого идеалиста, восторгающегося кино и его мнимой целительной силой.
«Ирма Веп» (анаграмма слова «вампир») является загадочной, почти недостижимой, демонической константой, которую примеряет на себя героиня Викандер. Мира только что закончила сниматься в крупном блокбастере и разошлась с популярным режиссёром. Находясь в раздумьях относительно предстоящего витка своей карьеры, девушка отправляется в Париж на территорию артхауса, чтобы посотрудничать с талантливым, но не застрахованным от душевных смятений режиссёром Рене Видалем (Венсан Макен). «Вампиры» — его идея-фикс, архаичный (пусть и на момент съёмок вполне революционный) сюрреалистический опус, который неотступно преследует Видаля, побуждает уйти от собственной семьи, загоняет в ещё большее безумие, увеличивая количество приёмов у психотерапевта.
Тематически отступая и расширяя свой фильм 1996 года, Ассайас адаптирует происходящее для современных реалий с увеличенной дозой юмора и технического арсенала, однако по-прежнему наделяет фильм непреложными истинами про «магию кино», скандалами, пострадавшей репутацией и всеобщей комичной растерянностью. Цитирует режиссёр и собственную жизнь, повторяя уорхоловскую мантру про life imitates art: во время съёмок оригинала решил жениться на актрисе Мэгги Чун, после чего спустя 20 с лишним лет наделил героя фильма тем же бэкграундом страдающего от покинутой любви Видаля. Всё происходящее в сериале настойчиво будет напоминать «Американскую ночь» Трюффо с теми же закадровыми склоками и перипетиями, постепенно растворяющимися в кислотном требовательном процессе кинопроизводства. Видаль претенциозно снимает свою адаптацию исключительно на плёнку не из-за бахвальства, а потому что иначе жить и существовать просто не может.
Возглавившая сериал Викандер появляется здесь в одной из самых бесстрастных ролей в карьере. Мира постепенно сливается с Ирмой (ещё одна перестановка букв), вживается в нее настолько глубоко, что обретает сверхспособности, обитает на парижских крышах, проходит сквозь стены, подслушивает разговоры когда-то близких людей, в полной мере ощущая своё одиночество и инфернальную сущность. Макен восхитительно передаёт угрожающую хаотичность и одновременно дотошность режиссёрской профессии. Овладевает вниманием и немец Ларс Айдингер в образе одурманенного актёра Готфрида, рассуждающего о коммунизме, своей усталости от гей-культуры и повестке в кино. Готфрид портит жизнь съемочной группе, заставляя мириться со страстью к эротической асфиксии и просьбами достать очередную «дозу», чем задерживает продакшен, но при этом всегда беззаботно справляется с возложенной на него ролью (или миссией).
В финальной серии режиссёр добавляет сюжету ещё большей эластичности, приглашая сыграть камео свою музу Кристен Стюарт («Персональный покупатель», «Зильс-Мария»). Та, как и Мира, получила известность благодаря кассовой франшизе, после чего обратилась к европейскому кино, нашла новую стезю, которую с тех пор практически не покидала. Ассайас транслирует на экраны свои личные неврозы, при этом давно преисполнен сознанием героя вечного мема и умудряется не утяжелить материал измученной ироничной рефлексией. Он флегматичен и абсурден, приглашая принять эту абсурдность в себе, погружая в транс и актёров, и зрителей. Его восьмисерийная одиссея пародирует сказку про Кощея, где финальная игла напомнит о созависимости с кинематографом и его полной власти, возвестит скорое пришествие того самого ангела освобождающей смерти в облегающем чёрном комбинезоне. Имя ей — Ирма Веп.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ