Сладкий вкус предательства Неизвестный вампир… или это Эдвард? «На языке я ощутил вкус предательства. И это был самый крышесносно-восхитительный опыт в моей жизни».
Его персональный помощник Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
Волшебные елки Утро после встречи Нового года. А ты все помнишь, что натворил вчера?..
Дорогая редакция! Ты влюбилась? Он не обращает на тебя внимания? Ты никогда не становилась "любовью с первого взгляда"? Ничего страшного! Ведь у тебя есть журнал с одной поучительной статьей, верные друзья и неистовое желание покорить мужчину, которому принадлежит твое сердце. Дерзай, Изабелла Свон, и удача повернется к тебе лицом.
Магам про интернет Маги не знают, что такое интернет. Но столкновение миров неизбежно. Что из этого выйдет - скоро узнаем.
Зверь Это проклятье. И хуже всего не безумная боль, которая преследует постоянно. Одиночество куда более убийственно.
Одно ветреное утро «Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»
Победа В голове ни одной мысли о Эдварде, или Калленах... В голове Беллы звучит только одно имя - Виктория.
Присылайте любимые цитаты из фильмов/сериалов и книг, цитаты актеров (освещаемых на TR) и выдержки из интервью на почту рубрики - Tsitata_dnya@twilightrussia.ru! Также мы предлагаем выписывать цитаты из ваших любимых фанфиков. Самые яркие высказывания или мысли Беллы, Эдварда и остальных героев фанфикшна также могут оказаться на главной странице нашего сайта.
Условия для цитат актёров В названии письма следует указать: «Цитата актёра», «Цитата режиссёра», «Цитата Стефани М» и т.д. В теле письма указывается: - сама цитата; - имя и фамилия цитируемого.
Условия для цитат из фанфиков В названии письма следует указать: «Цитата из фанфика». В теле письма указывается: - сама цитата; - название фанфика; - имя героя-автора высказывания.
Длина вашей цитаты не должна превышать 450 знаков!
Внимание! Цитаты из фанфиков должны быть смешными и остроумными сами по себе, а не из-за того, что автор/переводчик допустил ошибку/опечатку/неверно выразил свою мысль.
Не забудьте указать в письме ваш ник на сайте.
В конце месяца самый активный помощник рубрики получит 1000 баллов-бонусов и специальный значок под аватарку!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Хаха, говорю со всей любовью к любой версии Клэри, что очень точное ее описание, причем что книжной, что сериальной Совала свой нос куда можно и куда нельзя, сколько правил она нарушила, сколько правил ненароком заставила нарушить своих друзей во имя благих целей! Персонаж очень интересный и забавный, причем как раз сериальная версия в исполнении Кэтрин получилась более легкой и живой как по мне Спасибо за цитату, моменты отпад.
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Ольесс
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ