Затерянное королевство Я видел сон, печален мой удел, Лишь там могу я быть с тобою рядом. Но лишь во сне я, наконец, прозрел И выбрал путь. В нем ты - моя награда. Рождественская сказка. Мини.
Охотница Оливия устала нести бремя своей миссии, она хотела уйти на покой, состариться и умереть. И именно теперь, когда на ее лице наконец-то появились первые морщинки, она встретила того, с кем хотела бы разделить заканчивающиеся годы своей длинной и странной жизни. Фэнтези, мистика.
Долг и желание / Duty and Desire Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.
Укушенная - Мне нужно в Форкс, - сдвинула упрямица брови, и Дэрил познал истинность слов бандита, который описал беглянку как тощую, нахальную и упёртую. Она была в точности такая. Кроссовер Сумеречная Сага / Ходячие мертвецы.
Имитатор - Пора быть смелее, - пробурчал я, доставая базуку. Хорошенько прицелившись, выпустил снаряд. - Так-то, долбанные глюки! – я рассмеялся, рассматривая вспышку огня и мощный взрыв, разбросавший тела противников. Фантастика, детектив, триллер Фандом: Начало.
Дневник моего Новолуния – Белла, - вымученно и хрипло произнес Эдвард, не смея взять мою руку. Он медленно обошел меня, становясь напротив. Черные, как смоль, глаза смотрели в мои, умоляя о прощении. Но сам он молчал. А я плакала. Огромные градинки слез стекали по моим щекам, но поднять руку и стереть их у меня не хватало сил.
Хранительница Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет. Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).
«Сумеречная сага» помогает некоторым изучать язык и религию?
01:14
Очень часто тема «Сумерек» позиционируется рядом с темой религии из- за вероисповедания автора Стефани Майер, а также ввиду различных философских и теологических нюансов, которые проглядываются в диалогах и поведении персонажей. Про «Сумерки» сложно сказать, что они ломают языковые барьеры, за исключением того, что все книги переведены на многие языки по всему земному шару. Учитывая эти два фактора можно отметить, что «Сумерки» оказывают благотворное влияние на развитие, что удивляет (и приободряет в свете недели "Banned Books" week ). Как объясняется в одной местной газете, одна вновь открывшаяся церковь с целью привлечения как можно больше прихожан включала во время церемоний фрагменты из «Сумерек» в течение программы «Бог в кино», для того, чтобы «идти в ногу с современностью». Кроме того, в другой местной газете был репортаж о том, как «Сумерки» помогли одному китайскому студенту выучить английский язык: «Это смогло улучшить мой уровень английского, потому что они говорят в фильме достаточно медленно)» - сказал он после просмотра всей Сумеречной саги. Учитывая все это истории, знаете ли вы еще какие-нибудь случаи, когда «Сумерки» помогли кому либо в чем либо?
Перевод выполнен Белка8919 специально для сайта http://twilightrussia.ru При копировании обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
«Сумеречная сага» помогает некоторым изучать язык и религию?
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Книги и фильмы Саги спасали меня в самый тяжкие дни последние годы,читая их погружаешься в другой мир, и забываешь о собственных бедах...Талант Стефани - истинное удовольствие... Красота Роба .... Проникновенность Кристен ... Всё это стало частью меня самой.
Полтора года назад передо мной стояла проблема - я никак не могла начать говорить на английском языке. Ну реально как собака. Все понимаю, сказать не могу. Злилась на себя жутко! Начала читать Сумерки на английском языке, пошло поехало. Так что я полностью соглашусь с этой статьей. Благое дело объединяет!
Как бы громко и пафосно это не звучало, но такой феномен, как "Сумеречная Сага", очень изменил мою жизнь. От того, что я начала читать классику до того, что я познакомилась и общаюсь с по-настоящему талантливыми и очень цельными, как личность, людьми.
Единственное благодаря сумеркам я узнала о запечатлениях, до этого я никогда и не знала такого понятия запечатление, что в реалии учённые называют запечатлением. Нашла новых друзей. А так мою жизнь сумерки не изменили.......но думаю некоторым девушкам помогло избавиться от закомплексованности.
Думала ли я когда нибудь, что буду читать фанфики? Да я вообще не знала, что такое понятие существует! А о том, чтобы читать их на английском? да-да, теперь я читаю О "чудесах в сетИ" и говорить не приходится - на сайте я нашла таких удивительных людей, что по сей день благодарю судьбу за то, что услышала это волшебное слово Сумерки. И еще, Роберт... Эх...
конечно СС многое мне дали! как и многим возможность узанть об этом замечательном сайте, благодаря СС я полюбила группу Muse - теперь, для меня это самая любимая группа! И скоро у меня появится еще один пункт: прямо только вчера купила Сумерки на английском) буду читать на каникулах - уже жду с нетерпением этого момента:)
Мммм... помогла писать фик - это ужасно полезно, позволяет выражать мысли максимально коротко с максимальным смыслом. Существенный плюс, как по мне)))))))
О_о ого как))... мне помогли найти ТР)))... мой самый любимый сайт))).. еще помогли мне найти хороших друзей... и благодаря фикам я учу испанский) спасибо за статью)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ