Рыцарь белый, ехидна черная Рыцарям без страха и упрека девы в беде могут попадаться совершенно неожиданные.
...к началу «Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это». «Несомненно». В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.
Страсть и приличие / Passion and Propriety Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.
Второй шанс Эдвард оставил Беллу несколько лет назад, и боль давно уже не терзает ее, как прежде. Пока однажды перед ней не появляется Элис с шокирующими известиями, способными вновь перевернуть ее мир. Рождественская альтернатива. Мини.
The Vampire in The Basement Во время охоты, Каллены натыкаются на то, что сначала принимают за труп. Когда они выясняют, что это серьёзно повреждённый вампир, то относят его к себе домой, чтобы оказать посильную помощь. Но, конечно же, у судьбы есть свои планы на этого мужчину.
Игра Он упустил ее много лет назад. Встретив вновь, он жаждет вернуть ее любой ценой, отомстить за прошлое унижение, но как это сделать, если ее тщательно охраняют? Ему необходим хитроумный план – например, крот в стане врага, способный втереться в доверие и выманить жертву наружу. И да начнется игра!
Это не выбор... Это судьба Он думал, вечность скучна, но получив после перевоплощения необычный дар, перемещаться во времени, Эдвард и не подозревал, что судьба решила вовлечь его в свои собственные игры.
Мой воин Эдвард – командир греческой армии, который пришел к берегам Трои, чтобы сражаться в Троянской войне. Белла, девушка из королевской семьи Трои, попала в плен и доставлена в греческий лагерь в качестве «трофея» для Эдварда.
что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
Дэвид Теннант и Майкл Шин воссоединяются в комедийном сериале на BBC One, посвященном актерскому составу, который пытается сохранить постановки театров Вест-Энда во время изоляции. Мы поговорили с ними об этом проекте.
Что вы можете рассказать об этом проекте?
Майкл: Что ж, это проект о двух молодых людях, смелых начинающих актерах Дэвиде и Майкле. Мы играем самих себя. Изначально мы собирались играть бок о бок друг с другом. Но затем ввели режим строгой изоляции, и Саймон, режиссер пьесы, который тоже играет самого себя, захотел запечатлеть ход событий, пока мы находимся в условиях ограничительных мер. Он выдвинул идею репетиций посредством видеозвонков. А затем, когда изоляция закончится, мы раньше всех будем готовы вернуться на сцену. Эта идея больше пришлась по душе Дэвиду, чем мне. Остальная часть эпизодов о том, что из этого получилось.
Было здорово поработать вместе?
Майкл: Разумеется! Я имею в виду, что это главная причина, почему мы вообще согласились на это — в первую очередь, чтобы снова поработать вместе. Мы никогда по-настоящему не работали друг с другом до «Благих знамений», так что было очень приятно получить возможность сделать это и понять, какая хорошая между нами химия.
Дэвид: В прошлый раз, когда я работал с Майклом, мне пришлось носить обтягивающие штаны и змеиные контактные линзы и облететь полсвета, а в этот раз я вывалился из кровати, надел спортивный костюм и едва расчесал волосы.
Ваши партнеры — жена Дэвида Джорджия и возлюбленная Майкла Анна — тоже снимаются. Каково работать с ними?
Майкл: Интересно, что все мы играем самих себя, настоящих себя — ну или некие версии самих себя. Так что странно участвовать в сценах с Анной, потому что это будто другие версии меня самого и ее. Нашей маленькой дочери Лайре восемь месяцев. Она не участвует в проекте, но время от времени вы можете слышать ее на заднем плане, и это здорово.
Дэвид: Было странно сниматься с женой на нашей же собственной кухне, притворяясь (немного) при этом жалкой версией самого себя. Но, должен сказать, мне понравилось. Возможно, я никогда не смогу покинуть дом снова.
Как вы справляетесь с укладкой волос и гримом?
Майкл: Не могу ответить за Дэвида — не знаю, сколько косметики он наносит или сколько по времени занимает у него сделать прическу. Я имею в виду, что наши волосы отросли за этот период. Так что с течением времени требуется немного больше повозиться, но нет, никаких причесок и грим в конце концов.
Дэвид: У меня осталась прическа с последних съемок, я постригся еще до закрытия всего, так что у меня наполовину наращенные волосы, которые начинают выпадать, к тому же, я не брился неделями. Отсутствие необходимости в тщеславном образе очень подходит к ситуации.
Каково сниматься, будучи окруженными детьми и семьями?
Дэвид: Думаю, дети сочли это немного раздражающим. Есть всего пара сцен, когда входят дети и просят перекусить, но в основном им это неинтересно.
Майкл: Моя девушка играет саму себя, так что это частично облегчает ситуацию, хотя все равно остается тяжелым бременем. Если мы вместе участвуем в сцене, то некому присматривать за ребенком, так что все немного усложняется.
Что вы думаете о видеозвонках?
Дэвид: Это потрясающее изобретение. Какие возможности они дают нам в это странное-престранное время. Они не без разочарований и ограничений. Но мы не смогли бы провернуть такое без них, и я чувствую, что теперь мой дом уже не так крепко закрыт, как было до этого проекта.
Майкл: Ну, они стали благословением для проекта, в первую очередь потому, что позволили нам сделать такое. Так что я «за» них, и пусть они существуют и дальше!
«Постановка» (англ. «Staged») доступна в BBC iPlayer.
Перевод выполнен Shantanel специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы https://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ