С Днём Рождения, Джейкоб! «Затмение». Элис, желая сгладить острые углы между Эдвардом и Джейкобом, а так же подарить Белле возможность проводить время с другом, но под бдительным оком вампиров, хватается за возможность пригласить оборотня в гости и отпраздновать его день рождения.
Роман с прошлым Загаданное желание отправляет Беллу в 1918 в Чикаго, где она встречает Эдварда... Сможет ли она вернуться домой, или захочет остаться в прошлом, где Эдвард - обычный человек?
Его персональный помощник Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
Давай, Белла, или Демон из Прошлого Изабелле Каллен тридцать лет. У неё превосходный муж, замечательные дети, любимая работа, большая семья и множество близких друзей. Но как с ней связана череда страшных, жестоких убийств? И почему все следы ведут в прошлое?
The Vampire in The Basement Во время охоты, Каллены натыкаются на то, что сначала принимают за труп. Когда они выясняют, что это серьёзно повреждённый вампир, то относят его к себе домой, чтобы оказать посильную помощь. Но, конечно же, у судьбы есть свои планы на этого мужчину.
Жестокое милосердие Отправляясь на прогулку Хэллоуинским вечером, Эдвард и представить себе не мог, какая неожиданная встреча его ждёт, и какое испытание приготовила ему судьба. Или всё-таки не совсем судьба?.. Эта история о милосердии, которое не сразу разглядишь под маской жестокости. История о внутренней человеческой силе и нежелании сдаваться.
Кристофф Розали, без преувеличений, лучшая кандидатура эскорт-агентства. А Кристофф Койновски привык брать самое лучшее.
Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?
Сумеречный вервольф и его сестра создают красивую музыку
10:30
Сумеречные фанаты… у нас есть еще одно интервью для вас! На этот раз с новичком, Бубу Стюартом, и его сестрой Фивел. Могу поспорить, вы не знали, что когда Бубу не играет молодого, но все же опасного вервольфа, Сета Клируотера, он поет и записывает альбомы со своей сестрой Фивел. Брат и сестра страстно влюблены в свою музыку и своих фанатов. Когда мы говорили с ними, они направлялись на конвенцию с сумеречными фанами – событие, по которому Бубу сейчас эксперт.
FanQuarterly: Привет. Бубу Стюарт: Привет.
FQ: Хотелось бы в первую очередь спросить: что вдохновило прийти к "Change” в качестве названия альбома? («change» переводится как «изменение, перемена» - прим. перев.) БС: Есть много вещей, которые способствуют переменам, и каждый может понять это по-разному, у всех есть что-то, что нуждается в изменении. Просто перемены – это хорошо.
FQ: Среди всех песен альбома, есть ли одна особенная, которая имеет наибольшее значение для вас? БС: Заглавная песня «Change», наверное, потому что она о переменах. Но нашей любимой песней может быть и последняя песня альбома – никогда не знаешь этого.
FQ: У вас есть какие-то музыкальные вдохновители? Фивел Стюарт: Мой музыкальный пример для подражания – Кэти Перри. Люблю ее игру, и музыка очень хорошая.
FQ: Был ли у вас наставник или кто-то, кто помог вам пойти в музыкальный бизнес? БС: Это было странно. Мы пошли в этот бизнес, потому у нашего папы был альбом, и мы подумали, что это классно, и захотели этого. Постепенно мы ушли в музыку. ФС: Все началось с танцев, а потом мы начали петь.
FQ: Есть дата релиза [альбома]? Его еще не выпустили? ФС: Наверное, это будет на Пасху.
FQ: Бубу, хочу спросить тебя о Сумеречной конвенции. Есть ли что-то, чего ты особенно ждешь от конвенций? БС: Я давно езжу на них, и они просто супер. Ты встречаешь самых разных людей, отвечаешь на вопросы, и это действительно классно.
FQ: У кого-то из вас были забавные встречи с фанатами? БС: Помню, как один раз фотографировался с леди, которой уже за тридцать, и после этого она спросила, хотел бы я поцеловаться взасос. ФС: У меня вообще-то ничего такого не было, за что я очень благодарна. Все были очень милыми.
FQ: Если бы вы могли задать фанатам любой вопрос, что бы вы спросили? ФС: Что мы можем сделать для вас?
FQ: Я немного читала о вас, и, если все верно, я видела, что вы сами проводите интервью с борцами TNA (федерация реслинга – прим. перев.), это правда? БС: Да, это так. Мы пишем статьи для TNA – мой отец занимался борьбой, так что я занимался этим. На это интересно смотреть.
FQ: Что-то удивило вас в борцах, с которыми вы встречались? БС: Они очень хорошие люди, то, что они плохие на ринге – всего лишь образ.
FQ: В общем-то, у меня больше нет вопросов. Спасибо за ваше время, всего доброго! БС и ФС: Спасибо.
Перевод выполнен Angel_Without_Wings специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Сумеречный вервольф и его сестра создают красивую музыку
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ