Любовь куклы Она любила тебя - тебе было всё равно. Она звонила тебе - ты отключал телефон. Она бегала за тобой - ты смеялся. Она плакала - ты тусовался с другими ей назло. Она возненавидела тебя - ты понял, что она тебе нужна. Она забыла тебя - ты её полюбил. «Любить нельзя играть» - где поставит запятую эта девушка, если придётся выбирать?
Список желаний За четыре недели до свадьбы Белла расстроена тем, что у нее нет ни малейшего шанса заставить Эдварда отступить от правил. Но ничто не мешает ей помечтать. Она составляет список эротических фантазий и с удивлением обнаруживает, что некоторым из них суждено исполниться раньше срока. NC-17
Эдем Что может быть романтичнее межгалактических путешествий и поиска внеземных цивилизаций? Что может быть прекраснее новых неосвоенных планет? Экипаж космической субмарины понимал, что это билет в один конец, и «Ребро Адама» - их дом отныне. Но капитан даже не предполагал, чем закончится выбранный ими путь.
Произвести впечатление Гермиона сидела в своем кабинете, по уши погруженная в новое торговое соглашение, когда явился Малфой, чтобы «посоветоваться» с ней. — Если… — он небрежно сформулировал гипотезу, без приглашения усаживаясь в кресло и наколдовывая изысканный чайный сервиз, — …если бы кто-то захотел попробовать сделать что-то маггловское, как бы он это сделал?
«Свет мой, зеркальце, скажи...» На Рождество принято гадать на суженых. Но даже если ты не собирался гадать, вселенная может подкинуть сама шанс узнать будущее.
Подарок «Спасибо за подарок!» Подняв голову, она увидела улыбающегося Эдварда. Следом пришло второе сообщение. «Правда, мне никогда не шёл розовый цвет». Белла с недоумением смотрела в зелёные глаза. Она не успела ответить, как телефон завибрировал в третий раз. «И эти стринги совсем не моего размера! )))»
Роман с прошлым. Обратная сторона Эдвард пока ещё человек, и его обычная жизнь меняется, когда в неё мистическим образом врывается странно одетая незнакомка.
От «Доктора Кто» до «Сверхъестественного»: отсылки и пасхалки в сериале «Благие знамения»
20:04
Первый сезон сериала «Благие знамения» уже вышел, и поклонники оценили не только актерскую игру и сценарий, но и заметили множество отсылок к поп-культуре и авторам книги, по которой снят проект. Мы собрали для вас пасхалки, которые тщательно и не очень спрятали шоураннер Нил Гейман и режиссер Дуглас Маккиннон. Так как шоу является адаптацией книги Нила Геймана и Терри Пратчетта, часть отсылок — дань уважения авторам, а часть — отражают любовь создателей сериала к разным вещам, с которыми они работали в прошлом.
Терри Пратчетт Один из авторов первоисточника умер несколько лет назад. Данью уважения ему стало множество небольших отсылок в сериале, которые могут заметить только истинные поклонники писателя.
Так, в книжном магазине Азирафаэля на вешалке висят знаменитые шарф и шляпа Пратчетта. «Мы не делали на них акцент. Они просто висят, а камера скользит мимо. Было круто не показывать их на первом плане, а просто держать на заднем», — рассказал оператор «Благих знамений» Гэвин Финни.
По словам Геймана, Пратчетт сомневался, что «Благие знамения» удастся экранизировать, и говорил, что поверит в это, только когда будет смотреть их на премьере рядом с Нилом и с большим ведерком попкорна. Поэтому для него на премьере сериала в первом ряду выделили свободное место, на котором лежала шляпа Терри, его шарф и огромное ведро попкорна.
Во второй серии на странице газеты, где Ньют читает объявление о найме ведьмоловов, справа можно заметить объявление о шляпе и шарфе, которые «дядя Терри» потерял в книжном магазине возле Сохо (где и находится магазин Азирафаэля). Номер объявления — GO 28.04. GO — аббревиатура «Благих знамений» (Good Omens), а 28.04 — день рождения Терри Пратчетта.
А сразу под этим объявлением видно часть другого — о потерянной книге The Colour of Magic. «Цвет волшебства» — первая книга Терри Пратчетта из цикла «Плоский мир».
Во второй серии, когда Азирафаэль и Кроули расходятся после встречи с Анафемой, на прощание Азирафаэль говорит Кроули: «Mind how you go» («Береги себя»). Это любимая прощальная фраза семьи Пратчеттов, которая оберегает и защищает их, когда они отправляются в дорогу. Фраза упоминается в последней книге Пратчетта, «Пастушья корона», и это было последнее, что дочь Терри Рианна сказала ему перед его смертью.
Кроме того, в сериале можно увидеть книги писателя, а в 4 серии услышать его голос. Точнее, актера Пола Кэя, сыгравшего писателя в документальном фильме BBC «Терри Пратчетт: Снова в чёрном». В сцене, когда пресс-атташе атомной электростанции отвечает на вопросы о пропавшем реакторе, можно услышать голос Кэя. Гейман и Маккиннон решили таким образом почтить Пратчетта, ведь когда-то он работал пресс-атташе в «Central Electricity Generating Board» и отвечал за связи с общественностью на четырёх атомных электростанциях.
Еще одно появление имени писателя можно заметить в сцене, когда Всадники Апокалипсиса собираются вместе, а Смерть играет в автомат, отвечая на вопросы викторины. Смерть занимает девять из десяти мест в списке победителей, кроме первого. Победить Смерть смог только Терри Пратчетт.
Изначально Гейман вместе с Пратчеттом должны были сняться вдвоем в камео. Планировалось, что они будут есть суши на заднем плане, когда Азирафаэль сидит в ресторане в первой серии. Но после смерти Терри Гейман попросил Маккиннона подобрать ему другую роль.
Нил Гейман Заметить Геймана в сериале смогут разве что самые внимательные поклонники. Он появляется в 4 серии — спит на одном из передних рядов в кинотеатре, куда приходит Кроули. Также в той же самой сцене писатель озвучил мультяшных кроликов и лягушку на голове Хастура.
Еще одна довольно заметная отсылка появляется в 5 серии: когда Всадники приезжают на авиабазу США, дежурный солдат читает «Американских богов».
Другое произведение Геймана, на которое отсылают авторы сериала, — рассказ «Специальное предложение». Его действие происходит в пабе «Грязный осел», и именно в этом пабе в третьей серии Кроули с сообщниками замышляет ограбить церковь и знакомится с ведьмоловом Шедвеллом.
На странице с объявлением о поиске ведьмоловов, которую просматрвиал Ньют, слева, есть еще одна отсылка на Геймана. Его почти не видно, но оно сообщает о переносе собрания книжного клуба. Его членам предлагается самостоятельно дочитать книгу Геймана «Никогде» («Задверье»), а следующим чтецом назначается таинственный Нил Г. Номер этого объявления — GO 10.11. 10 ноября — день рождения Нила Геймана.
«Шерлок» Маккиннон ранее работал над сериалом «Шерлок» с Бенедиктом Камбербэтчем. Поэтому в «Знамениях» есть несколько отсылок к знаменитому британскому сериалу. Помимо Марка Гэтисса (один из создателей «Шерлкоа» и исполнитель роли Майкрофта Холмса), появившегося во флешбэке про Вторую мировую войну, зрители могли услышать и голос самого Шерлока — Камбербэтч озвучил Сатану.
Из неочевидных отсылок — в первой серии, когда Кроули с Азирафаэлем после беседы в парке идут к «Бентли», на заднем плане можно увидеть клуб «Диоген» из «Шерлока», где любил зависать Майкрофт Холмс.
Азирафаэль и Кроули обедали в «Ритце». Но на самом деле это «Критерион» — место, где книжный Ватсон встретил друга, через которого затем познакомился с Холмсом. И именно в этом ресторане Марк Гэтисс, Стивен Моффат и Стив Томпсон отмечали начало работы над сериалом о культовом сыщике.
«Доктор Кто» Отсылок на этот британский сериал в «Благих знамениях» больше всего. Дэвид Теннант, сыгравший Кроули, на протяжении трех сезонов играл Десятого Доктора. Майкл Шин (Азирафаэль) озвучил живой Дом в эпизоде «Жена Доктора», сценарий к которой написал Нил Гейман. А Дерек Джекоби, появившийся в роли Метатрона, — Мастера. Режиссер Дуглас Маккиннон тоже когда-то работал над «Доктором», как и многие актеры «Благих знамений».
В книге «Благие знамения» одним из пришельцев, которых встречает Ньют Пульцифер по пути в Тадфилд, был далек. Прямо его назвали, но по описанию можно догадаться, что «похожий на перечницу» инопланетянин был героем «Доктора Кто». Тем более что Пратчетт и Гейман поклонники сериала. В сериале далек не появился (возможно, из-за авторских прав). Но почти в самом конце начальной заставки видно существо, похожее на далека, но с ногами. Оно падает с обрыва.
В четвертой серии дети вместе с Адамом рассуждают о том, что сказали бы пришельцы, оказавшись на Земле. Брайан предлагает реплику «Уничтожить» (Exterminate) — коронную фразу далеков.
Отец Адама, мистер Янг, водит машину, на номере которой написано «SIDRAT» (TARDIS наоборот). Слово SIDRAT тоже упоминалось в «Докторе Кто» — так назывались космические корабли, аналоги ТАРДИС, которые использовали Повелители войны в серии «Военные игры».
Еще до выхода сериала, Гейман говорил, что галстук Ньюта Пульцифера из второй серии, той же расцветки, что и шарф Четвертого Доктора.
В четвертой серии, когда Кроули собирается сбежать с Земли и ищет другую планету, среди возможных вариантов показывают Галлифрей — родную планету Доктора и Повелителей времени.
В пятой серии, когда всадники Апокалипсиса готовятся устроить ядерную войну, экипаж русской подлодки «Жар-птица»обнаруживает, что у него началась война со всеми сразу. Действие серии «Доктора Кто» «Холодная война» тоже происходило на русской (советской) атомной подлодке «Жар-птица», и ее ракеты тоже чуть не запустились, но их вовремя остановили. Режиссером этого эпизода «Доктора» в 2012 году был Дуглас Маккиннон.
В сериале есть еще несколько забавных параллелей, которые вряд ли являются отсылками. В третьей серии «Благих знамений» Кроули и Азирафаэль оказываются в театре «Глобус» и беседуют с Уильямом Шекспиром. В разговоре Кроули произносит: «Над ним не властны годы, не прискучит его разнообразие вовек», и эта фраза так нравится Шекспиру, что он решает ее позаимствовать для будущей пьесы «Антоний и Клеопатра». В серии «Код Шекспира» Доктор Теннанта сказал при писателе реплику «Весь мир — театр», и Шекспир тоже ее позаимствовал.
В первой серии, как и в книге, мистер Янг называет персонажа Теннанта доктором, имея в виду обычного врача, за которого он принял Кроули. Этот забавный момент, который был и в книге, можно считать отсылкой только благодаря роли Теннанта в «Докторе». Но самого мистера Янга играет Дэниел Мейс, в серии «Доктора» «Ночные кошмары» сыгравший Алекса — парня, которому случайно достался инопланетный подкидыш из расы тенза. В обоих сериалах персонажи Мейса, не подозревая об этом, воспитывают неродных детей со сверхъестественными способностями, которые по незнанию сначала устраивают хаос, но в итоге благодаря человеческой любви все исправляют.
«Сверхъестественное» Стул-трон Кроули из «Знамений» выглядит точно также, как и трон Кроули из «Сверхъестественного». Интересный факт, учитывая что Кроули из «Сверхъестественного» основан на Кроули из «Знамений».
Символ, который в четвертой серии развоплотил Азирафаэля и отправил его на небо, похож на оккультный знак изгнания ангела из «Сверхъестественного».
Другие отсылки Номер машины Кроули тоже является отсылкой. Если прочесть наоборот слово NAITRUC, получится CURTAIN — отсылка к final curtain, «последнему занавесу», который означает конец чего-либо, жизни. Надпись curtain наоборот была на мавзолее в фильме «Смысл жизни по Монти Пайтону». Творчество комик-группы «Монти Пайтон» послужило одним из источников вдохновения для «Знамений». А участник этой группы Терри Гиллиам когда-то собирался делать фильм по «Знамениям» — по слухам, с Робином Уильямсом и Джонни Деппом.
Первый день Ньюта на новой работе по манере съемки похож сериалы «Офис» и «Парки и зоны отдыха». Гейман рассказал, что эта отсылка была сделана сознательно. Актер Ник Офферман, сыгравший американского посла, котоырй должен был стать отцом антихриста, известен по роли Рона Суонсона в «Парках».
Режисер Дуглас Маккиннон очень гордится тем, что он родом с острова Скай, и поэтому в сериале есть множество отсылок к этому месту: один из магазинов в Сохо, виски «Talisker», упоминание на радио и т.д.
Когда в магазине Азирафаэля случается пожар, первой загорается брошюра «Звуки музыки». В первой серии и в книге Кроули отговаривал Азирафаэля от Апокалипсиса и пугал его тем, что придется целую вечность снова и снова пересматривать этот мюзикл.
Когда в третьей серии Кроули встречается с Шедвеллом в кафе, на экране на заднем плане показывают фильм «Генерал-ведьмолов». Это отсылка к роду занятий сержанта Шедвелла.
В последней серии в магазине Азирафаэля появляется серия книг Ричмала Кромптона «Просто Уильям», которая была одним из источников вдохновения для книги «Благие знамения». Изначально роман «Благие знамения» должен был стать пародией на эти книги и даже назывался «Антихрист Уильям».
Какие еще отсылки вы заметили в сериале «Благие знамения»?
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Ого, вот это списочек! Большой такой, причем не всегда это замечаешь самостоятельно, но ведь есть глазастые люди, которые все помнят, подмечают и составляют вот такие списки. Правда сериал столкнулся с рядом проблем из-за некоторых своих аспектов, однако шоу получилось весьма качественным и интересным
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ