Набор в команды сайта Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости. 1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам! 2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...
Страсть и приличие / Passion and Propriety Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.
Мой воин Эдвард – командир греческой армии, который пришел к берегам Трои, чтобы сражаться в Троянской войне. Белла, девушка из королевской семьи Трои, попала в плен и доставлена в греческий лагерь в качестве «трофея» для Эдварда.
Родом из легенды Эдвард считал, что вечность скучна и в этом мире нет ничего, способного его удивить или тронуть. Но судьба умеет подкидывать сюрпризы. И в этот момент главное – понять, готов ты или не готов принять вызов.
Мир напополам Недоверчиво наклонив голову, Эдвард втянул носом воздух, с выражением плотоядного наслаждения смакуя мой запах. Распахнулись дикие глаза… и полыхнули в зареве грозы кроваво-красным цветом.
Коалесценция Причиной странных событий становится заброшенное трамвайное депо. Софи любила тут гулять, пока однажды просто не исчезла. Нашли её только через неделю – полностью седую и начисто лишённую дара речи. Фантастика.
...к началу «Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это». «Несомненно». В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.
Множество поклонников книжной серии «Орудия смерти» Кассандры Клэр считают дни до выхода «Леди полуночи» — первой книги новой серии «Темные изобретения», релиз которой состоится восьмого марта. «Publishers Weekly» смогли поймать Клэр в тот редкий момент, когда она не писала...
Новая серия связана с «Орудиями смерти»? Это приквел? Сиквел? Компаньон?
Кассандра Клэр: События происходят в том же мире, что и события «Орудий смерти», и это своего рода продолжение истории, но с другими главными героями, так что я думаю, эту трилогию можно назвать компаньоном и сиквелом. Это сложно, потому что к тому времени, когда я закончу, у меня получится пять отдельных серий, события которых происходят в одном и том же мире. Это третья серия, в которую войдут три книги: «Леди полуночи», «Владыка теней» и «Королева воздуха и тьмы». Сейчас я работаю над «Владыкой теней». По окончании работы над этой серией, я приступлю к «Последним часам», это еще одна серия о сумеречных охотниках, только ее события происходят в 1903 году в эдвардианском Лондоне. Последняя серия будет называться «Темные силы», но о ней я пока не могу сказать ни слова. Мне действительно пришлось нанять человека, который помогал бы мне следить за всеми сюжетными линиями и генеалогическими древами, писать досье на каждого персонажа, обозначать временные границы событий и делать мифологические заметки. Мы опубликовали некоторую часть этой информации в «Кодексе сумеречных охотников», который включает в себя историю сумеречных охотников и множество сведений о различных видах оружия, которое они используют.
Ничего себе, это большой объем работы, учитывая, что объем «Леди полуночи» составляет 720 страниц. Как думаете, когда-нибудь в будущем вы напишите серию, не имеющую отношения к сумеречным охотникам?
КК: Когда это может произойти? Хотя я работаю вместе с Холли Блэк над серией «Магистериум». Наша третья книга под названием «Медный ключ» выходит в сентябре. Наш редактор Дэвид Левитан [сценарист] считает, что то, как мы работаем, просто нелепо. Раскрывая историю с точки зрения одного человека — Каллума Ханта, — мы хотели, чтобы повествование полностью согласовывалось, так что я пишу 500 слов, а затем передаю компьютер Холли [Клэр и Блэк живут приблизительно в миле друг от друга в западном Массачусетсе]. Затем она перерабатывает мои 500 слов и добавляет еще 500, потом возвращает мне, и я делаю то же самое. Нашей лакмусовой бумажкой для этой работы стал тот факт, что, когда мы дали почитать первую рукопись нашим матерям, они не могли сказать, кто является автором. Это сводит Дэвида с ума, но работает для нас.
У вас всегда есть какой-нибудь интересный конкурс или подарок для читателей, приуроченный к выпуску новой книги. Что вы планируете к выходу «Леди полуночи»?
КК: Мне действительно хотелось иметь возможность подписать весь первый тираж «Леди полуночи», но потом мне сказали, насколько много будет книг [по меньшей мере 600.000], и я поняла, что ни один человек не сможет этого сделать. Я знаю, что Джон Грин подписал 150.000 копий «Виноваты звезды». А потом я вспомнила, что, когда Сьюзен Коллинз повредила запястье и не могла подписать ни одной копии «Сойки-пересмешницы», во время тура она использовала специальную печать, к которой больше никогда не возвращалась. Так что я задалась вопросом, а могли бы мы создать какой-нибудь уникальный штамп, и я пропечатала бы так много книг, как только могла. Книг, которых, оказывается, все еще меньше, чем она собирались в действительности печатать. Так что мы собрали группу людей, причастных к книгам — дизайнера, редактора, президента «Simon and Schuster» — и устроили штамповочную вечеринку, чтобы сделать это. Поэтому, если вы получите пропечатанную книгу, знайте, что это было сделано мной или кем-то, находящимся очень близко к производству книги.
И, конечно же, мы тоже не можем не спросить об этом. «Freeform» [ранее известные как «ABC Family»] только недавно начали выпускать «Орудия смерти» — сериал по мотивам книг. Вы внесли в это какой-нибудь вклад?
КК: На самом деле я вообще в этом не участвовала. Я имею в виду, что я посетила съемочную площадку, но, как и любой другой человек невежественна относительно того, что произойдет дальше. Я немного в курсе дела, но меня не привлекали к написанию сценария, у меня не было права утверждения, оплаты за консультации или чего-то еще в этом роде. Но все мои читатели, безусловно, всегда приходят ко мне с вопросом об этом. Это одна из сторон тесного общения со своими поклонниками: они думают, что сначала нужно спросить у меня, хотя в действительности сериал — абсолютно отдельная вещь, которая не имеет никакого отношения ко мне или книгам. Думаю, это изменится. Мне кажется, поклонники «Милых обманщиц» наконец отделили книги от сериала. Сериал основывается на моей работе, но не является ею. Многие люди задаются вопросом: «Почему вы не вовлечены в процесс?», и ответ заключается в том, что, если бы я настояла на том, чтобы быть привлеченной, никто не приобрел бы права. Эти вещи так не работают, разве что в совершенно особенных обстоятельствах. И я приняла это.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Мир "Сумеречных охотников" действительно настолько богат, что нанять человека, который будет следить за сюжетными линиями, биографией и мифологией — вполне логичный шаг; главное, чтобы он исполнял свою работу на совесть. И здорово, что Кэсси окунулась в этот мир с головой, находя всё новые и новые интересные сюжеты, которые хочется рассказать читателю.
Достаточно информативное интервью. Не особая фанатка этой серии,но теперь хочется сравнить и прочитать так ли на самом деле хороша идея с 500 словами. Никогда бы подобная мысль мне в голову не пришла бы,но довольно интересная. Думаю,так действительно легче,сразу два взгляда на одну историю,и так должно быть интереснее,будет много забавных и не очень,событий,как мне кажется.
Очень интерсная идея с 500 словами. Это нужно запомнить тем, кто часто пишет в соавторстве с кем - то. Да, 600 тысяч книг подписать, это очень сложно, я бы даже сказала нереально. Со штампом будет проще, хотя, я не уверенна, что не будет нанят человек который их будет проставлять. Ведь там, уже точно не проверишь, автор это оставил или другой человек. Остается только уповать на честное слово.
«Publishers Weekly» смогли поймать Клэр в тот редкий момент, когда она не писала...
Шикарная шутка! Или это правда жизни... Надо понять, какой глагол в этом предложении главный - "смогли поймать" или "писала". Прям так и вижу эту смешную сцену: писательница только зажала кончик ручки между губ, обдумывая сложную психологическую сцену своего очередного тома, как на нее кидаются с сачком в руках интервьюеры и как начинают интервьюировать и интервьюировать, что автор "Орудий смерти" сдается и выкладывает все сюжетные ходы и секреты на десять лет вперед .
О как... Неожиданно, что автор "Орудий смерти", так сказать, прошел мимо одноименного сериала. Но с другой стороны, сериал просто основывается на сюжете Кассандры, не более. И неизвестно, куда фантазия заведет сценаристов. Что ж, поживаем - увидим.
Интересное интервью! Столько книг уже написано и столько работы впереди - новые сюжета, новые истории и герои, новые проблемы и пути их решения! Я заинтригована Вот кстати хорошая работа, я бы не отказалась помочь автору любимых книг систематизировать все, составить списки, вести записи, чтобы не потеряться в сюжетах, в героях и прочем! Это же так увлекательно, хотя работа сложная, требующая максимум внимания и концентрации. Но было бы здорово А еще поразил стиль написания работы в соавторстве, я не читала этих историй. Но писать по 500 слов каждая, а потом редактировать написанное, темно переплетая сюжет, стиль и идеи для историй. Это надо обладать огромным терпением и уметь работать в такой тесной связи. Здорово! Спасибо за перевод, было интересно
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ