Дом мечты Белла покупает новый дом в Форксе, но многие уверены, что в нём обитают привидения. Правда ли это или результат богатого воображения?
Один паршивый день Эдварда Каллена Эдвард Каллен – хронически невезучий вампир и ходячий магнит для неприятностей. Впрочем, однажды удача ему все же улыбнулась – он встретил Беллу, новую ученицу школы Форкса, и, по совместительству, телепатку, которая не может читать только его мысли. Юмористический мини ко Дню святого Валентина.
Забытый праздник Белла искательница сокровищ, но вот уже не первый раз в ее планы вмешивается нахальный Эдвард Каллен. Теперь им вместе предстоит найти сокровища Санты и возродить забытый праздник. Но не ждет ли их в конце пути и более ценный и волшебный подарок?
Страсть и приличие / Passion and Propriety Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.
Жизнь после жизни Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.
Шаг в бездну Что, если Эдварда не было в Форксе, когда туда приехала Белла Свон? Что, если ее сбил фургон Тайлера, и она умерла? Что, если Эдвард начинает слышать чей-то голос...
Chances/Шансы Вернувшись домой, Белла вступает в борьбу с последствиями прошлых ошибок и пытается реализовать свой последний шанс на счастье. История грубая и реалистичная. События разворачиваются через восемь лет после свадьбы в «Рассвете».
...silentium - Не противно спать с псом? – он сотрясался от ярости. - C меня довольно… - пробормотала я и чуть не упала в обморок. Передо мной стоял Эдвард Каллен. - Довольно будет тогда, когда я скажу, - на него упал лунный свет. Я задохнулась от ужаса. Его глаза… мне не померещилось… даже в свете луны они отливали кроваво-красным.
... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
Австралия была местом ссылки преступников, уголовников и прочих правонарушителей – убогий улей мразей и подонков, собственный Мос-Эйсли Британской империи. Конечно, это было давно, и национальная австралийская манера поведения сменила курс с «убей или будешь убит» на «живи и позволь жить», но смелая драма Дэвида Мишо «По волчьим законам» показывает некоторых из потомков преступников страны. В своем втором проекте «Ровер» режиссёр предпринял попытку пойти дальше.
Роберт Паттинсон играет провинциала из ближайшего будущего, мировой финансовый крах заставил многих – таких, как он – бежать без оглядки в безмолвствующую, пригодную для жизни австралийскую пустыню. «Это похоже на золотую лихорадку, - говорит Мишо. – Когда люди со всех уголков Земли отправлялись в пустыню, дабы наскрести себе на существование. Мелкие преступники, злодеи и жулики». Гаю Пирсу, у которого была роль типично замкнутого человека в фильме «По волчьи законам», удается вцепиться зубами в Паттинсона. «Основная история довольно таки простая, - говорит Мишо. – Персонаж Гая очень злой, опасный и жестокий человек, у героя Роба немного тревожная, подпорченная, но прекрасная и наивная душа».
Конечно, по основному сюжету «Ровер» готовы сравнить с одним из самых запоминающихся кинематографических достижений Австралии. «Как только ты заводишь машину в пустыне в Австралии, люди тут же думают о «Безумном Максе», - говорит Мишо. – И со всем уважением к этому фильму – я это подчеркиваю – я думаю, что «Ровер» выйдет ужасающе жизненным и зловещим».
Перевод выполнен ★little◊♥SEXY♥◊hamster★ специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ