The Art Teacher Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.
Только один раз Неужели Эдвард и Белла действительно надеются, что их случайная встреча в Рождество закончится одной совместно проведенной ночью?
Слишком идеальна, чтобы быть правдой Моя жизнь почти идеальна: лучшие друзья, успешная работа и заботливый жених, который однажды станет моим мужем. Погода в маленьком городке не бывает ненастной, особенно когда я спешу по делам. Почему же мне кажется, что с моей жизнью что-то не так? Фантастика, романтика
Та самая Когда я увидел её впервые, я бы никогда не сказал, что она станет для меня кем-то большим, чем просто мимо прошедшей девушкой. Но она оказалась той самой, с кем хочется засыпать и просыпаться. Всё, как и говорили родители, когда утверждали, что это важнее всего, и что, встретив такую девушку, я буду должен держаться за неё изо всех сил и никогда не отпускать.
Сделка с судьбой Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?
Dirty Dancing with the Devil Herself Эдвард ушёл от Беллы, заставив семью держаться от неё подальше. Через шесть лет Эммет решает смыться от отягощённой болью семьи и расслабиться. То, что он находит в суровом баре для байкеров, повергнет его семью в шок...
Свидетель преступления Возвращаясь с работы поздней ночью, Белла становится свидетельницей преступления. И это только первая «ласточка» грядущих опасных событий, связанных между собой. Кто эта жертва? Кто его убийцы? И что за тайны хранит прошлое самой Беллы?
Проклятый навечно Эдвард - родоначальник расы вампиров. Столь могущественный, что его существование внушает страх даже клану Вольтури, беспрекословно исполняющему любые его желания. Навеянное озабоченностью трех братьев, чем обернется решение Эдварда нанести визит тихому клану Калленов? Увидит ли он в них угрозу тому миру, на создание которого потратил тысячелетия, или позволит им мирно существовать и дальше?
Роберт Паттинсон: Я смотрю на роли, как на слишком тесные джинсы, в которые вы пытаетесь влезть. Вот как можно описать мой процесс вхождения в роль. В попытке получить роль, я пытаюсь втиснуться в нее, найти связь с персонажем, которого играю.
Журналист: Вы воспринимаете это как вызов? Как нечто, что не устраивает вас, но вы заставляете себя, вживаетесь в это?
Роберт Паттинсон: Да, вроде того. Я буквально начинаю каждую свою работу с того, что думаю, будто не смогу ее сделать. И на самом деле есть реальные шансы того, что и вправду не смогу.
Журналист: Это интересная позиция в плане карьеры. Понимаете, когда вы хотите получить какую-то роль и говорите: «Я не уверен, что смогу сделать это. Но давайте посмотрим, что из этого получится».
Роберт Паттинсон: У меня было это чувство еще с тех пор, как я начинал.
Журналист: Серьезно?
Роберт Паттинсон: Даже когда я прохожу прослушивания, я никогда не знаю, не осмеют ли меня.
Журналист: Если бы вы знали, что сможете сделать это, тогда было бы слишком просто и не было бы…
Роберт Паттинсон: Я не понимал раньше, как актеры определяют, что нужно делать, а что стоит выбросить из роли. У них это идет изнутри. Лично я слишком самокритично отношусь к себе. Мне кажется, что люди видят меня насквозь. Что они вот-вот собираются сказать: «Он просто позерствует». И так и есть.
Журналист: Когда вы возвращаетесь назад и смотрите на себя в других ролях, вы видите эту нервозность, это колебание, когда смотрите?
Роберт Паттинсон: Да, я имею в виду, это зависит от того, что вы пытались показать. Это похоже на то, когда вы играете музыку или занимаетесь чем-то подобным. И подходите к тому моменту, где одного опыта недостаточно. Для этого вам нужен талант. Если это имеет какой-то смысл.
Журналист: Да, имеет.
Дэвид Мишо: Нет.
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Роберт Паттинсон: Да, я имею в виду, это зависит от того, что вы пытались показать. Это похоже на то, когда вы играете музыку или занимаетесь чем-то подобным. И подходите к тому моменту, где одного опыта недостаточно. Для этого вам нужен талант. Если это имеет какой-то смысл.
Журналист: Да, имеет.
Дэвид Мишо: Нет.
Вот и поговорили: один говорит "да", другой - "нет" Роб всегда слишком волнуется и очень строг к себе, но это только помогает найти лучшее решение чтобы хорошо сыграть свою роль и то, что не дается легко всегда больше ценится. Но эта напряженная борьба для нас, зрителей, остается за кадром - мы видим уже результат, а каков он будет уже целиком и полностью зависит от таланта. И мы видим, что от роли к роли талант Роба растет и совершенствуется. Значит все, что он делает не зря и награда в виде успеха и признания им вполне заслуженна.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ