Затянувшийся отпуск В результате авиакатастрофы шестнадцать пассажиров самолета и пять членов экипажа оказались на острове в Тихом океане. Большинство из них между собой не знакомы. История о том, как в экстремальных условиях абсолютно разные и не совместимые личности находят общий язык, враги становятся союзниками, меняются ценности, приоритеты и качества характеров.
Серебряные озёра В этих местах не идет снег. Точнее, Эммет ни разу не видел, когда бы он шел. Не видел, как падают и кружатся снежинки, но по утрам сугробы опять были пушисты, свежи и манящи, будто за те несколько часов, что он спал, прошел мощный снегопад.
О драконе и любви Беллу обвинили в колдовстве из-за того, что она была невероятно красивой и отклонила ухаживания главного пастора церкви. И решили принести в жертву лишь бы унять дракона, который терроризировал их земли... но что, Если дракон, совсем не дракон. И искал он ту, что снимет чары?
Осторожно, двери закрываются! Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!
Его Белла Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.
Два слова Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.
A Court of Beasts and Beauties Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Искусство после пяти/Art After 5 До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной. В переводе команды TwilightRussia Перевод завершен
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?
Gossip Cop: Майли Сайрус и Лиам Хемсворт НЕ пишут пьесу
17:38
Несмотря на заявление, Майли Сайрус и Лиам Хемсворт НЕ пишут пьесу. В эксклюзивном порядке «Gossip Cop» разоблачает эту историю.
Такое заявление можно найти в новом выпуске «Us Weekly», а также на его сайте, где заголовок гласит: «Майли Сайрус, невеста Лиама Хемсворта, пишет пьесу: "Это драматическая история любви”» . Так называемый «источник» утверждает изданию, что пара «пишет сценарий для пьесы».
И поскольку говорится о «драматической истории любви», журнал заявляет, ссылаясь на разорванную помолвку Сайрус с Хемсвортом и последовавшее примирение, что они «по опыту знают материал». Второй «инсайдер» добавляет: «Майли всегда занимается письмом, рисованием и музицированием. Лиам помогает. Они такие креативные».
Но это и вся информация от таблоида. Отсутствуют подробности о том, когда начался этот проект, на самом ли деле он автобиографичен, намерена ли пара выставить сценарий на продажу или же играть самим. Наверное, это потому, что туманное утверждение не соответствует действительности.
Представитель Сайрус в эксклюзивном порядке сказал «Gossip Cop», что её с Хемсвортом написание пьесы – «ложь». И это вторая за неделю в корне неверная история, утверждающая о сотрудничестве звезд. «OK!» ошибочно заявлял, что Сайрус и Хемсворт ведут переговоры о сиквеле «Последней песни». Хотя, конечно, вероятно, что однажды они снова поработают вместе, ни один из этих проектов прямо сейчас не произойдет.
Перевод выполнен Lelishna специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Ну, вот откуда берутся такие сплетни? Вот где живет этот фантазер? Ему бы в жанре фантастики или фэнтези строчить, в принципе, это мы и увидели. В любом случае такие утки хоть весело читать, это что-то новенькое.
Очередная утка, правда ничего криминального и до невозможности глупого))) А если так, было бы круто, если бы эти оба взялись бы за совместное написание пьесы. "Последняя песня" мне очень понравился, как фильм)
Нее, ну это хотя бы креативно и необычно, читать такие новости и интересно, и посмеяться можно, а главное никого не обидели, никого не поссорили и не обвинили непонятно в чем В общем, все довольны, а Майли как всегда с головы до пят во творчестве. Спасибо за перевод, повеселила новость
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ