Суббота  06.12.2025  16:45
Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2735]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15391]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9238]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4323]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Пока лежит снег
Вот уже которую зиму Белла ведет переписку с таинственным незнакомцем, который постепенно становится важной частью её жизни. Но кто он? Почему решил написать ей? И почему так упорно отказывается от личной встречи? Белла ищет ответы на эти вопросы, даже не подозревая, что они перевернут её мир с ног на голову.

Сладкий вкус предательства
Неизвестный вампир… или это Эдвард? «На языке я ощутил вкус предательства. И это был самый крышесносно-восхитительный опыт в моей жизни».

Верни меня к жизни
В его жизни было все, о чем можно только мечтать. Дом, семья, работа. Но в один миг все изменилось... Он потерял ВСЕ.... Исчезло само желание жить... И он решил умереть... Но ребенок, под названием Судьба, опять решил поиграть... В его жизни появилась Она... мечтающая о вечной любви. Смогут ли они стать счастливы... этого не знает никто... А что, если попытаться...?

Просто верь ему...
Она - обычная девушка, которой предоставляется возможность увидеть Лос-Анджелес, но что будет, если в её размеренную жизнь ворвутся вспышки, камеры и... он. Можно ли ему верить?

Хладные
В школе все шептались, обсуждая приезд Калленов, но Белла не обращала внимания на сплетни, пока один из детей доктора не вошел в класс. Она знала его. Видела раньше. Голову заполнили воспоминания далекого детства. Взгляд парня остановился на ней, и Белла сжалась в комок. Хладный.

Последний уровень
Мы мечтаем о будущем. В котором интереснее и ярче жизнь. В котором легко вылечить серьёзные травмы, а климат можно будет регулировать по необходимости. Вопрос только в том, будет ли счастлив сам человек в таком будущем?

CSI: Место преступления Сиэтл
Случайное открытие в лесу возле Форкса начинает серию событий, которые могут оказаться катастрофическими для всех, а не только для вовлеченных людей. Сумеречная история любви и страсти, убийства и тайны, которая, как мы надеемся, будет держать вас на краю!

Сопутствующее обстоятельство
Эрик Байер не так искусен в сокрытии подобного рода секретов, как Дита – в их раскрытии.



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимый мужской персонаж Саги?
1. Эдвард
2. Эммет
3. Джейкоб
4. Джаспер
5. Карлайл
6. Сет
7. Алек
8. Аро
9. Чарли
10. Джеймс
11. Пол
12. Кайус
13. Маркус
14. Квил
15. Сэм
Всего ответов: 15775
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 311
Гостей: 306
Пользователей: 5
premonition, vavilinanastya, valbel86, raduga1906, adri
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 141-175
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 1358 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 11.03.2022 | Комментарии (8)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 1475 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 05.03.2022 | Комментарии (6)



У меня едва ли хватило времени после школы, чтобы сгонять домой, захватить пару батончиков «PowerBar», несколько бутылок воды, а потом поехать на каток. Хоккей — часть моей жизни на ближайшие несколько лет — много, много лет, если повезет. И это меня полностью устраивало; нигде больше я не чувствовал себя лучше, чем на льду. Я знал эту игру и умел хорошо в нее играть.
Наши переводы | Просмотров: 1033 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 01.03.2022 | Комментарии (4)



Выйдя из кабинета Карлайла, я почувствовала себя немного счастливее, хотя мысль о том, что моей девочке будут делать укол в мозг, все еще пугала меня.

Джаспер позвал меня, пока Кэт плескалась в ванной, и я побежала наверх, чтобы присоединиться к ним. Ванная была затоплена, похоже, ребята отлично проводили время, покрывая пузырями всю комнату.
Наши переводы | Просмотров: 739 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 01.03.2022 | Комментарии (6)



Мне было неловко. Остальные члены семьи были не очень рады меня видеть, но я надеялся, что смогу уговорить Карлайла. В конце концов, он наверняка сможет понять, почему я соврал. Отец занял место за столом и повернулся ко мне.

— Итак?

— Я сделал так, как считал нужным, Карлайл. Белле было опасно находиться в нашем мире, и я сделал единственно правильный выбор — оставил ее.
Наши переводы | Просмотров: 627 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 01.03.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 957 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 25.02.2022 | Комментарии (9)

— Тогда давай расскажем им всю историю с самого начала. О нашей школе, о том, как гадко я себя вёл, потому что во мне взращивали веру в жестокие, отвратительные вещи, и как всё изменилось во время войны. А потом расскажем им о последовавшей битве.

— Битва? Ты имеешь в виду финальную битву? — спросила Гермиона.

— Битва за то, чтобы снова завоевать твою любовь.
Наши переводы | Просмотров: 379 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Ты уже дала мне больше, чем я смогу дать тебе за всю жизнь.

— Неправда, потому что это ты подарил мне семью, о которой я так долго мечтала.

— Ах, — сказал он, — но видишь ли в чём дело, дорогая жёнушка, ты вернула меня к жизни, пробудила мою душу, что на самом деле является более ценным подарком. Ты сделала меня по-настоящему добрым и щедрым человеком, великодушным не только на словах и в делах, но и в сердце.
Наши переводы | Просмотров: 381 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Она убила мистера Грейнджера и ждала, когда вступит во владение его состоянием. А потому, когда его адвокат сообщил, что имущество (кроме небольшого трастового фонда, созданного для неё и Габи, а так же лондонского особняка) подлежит майоратному наследованию, она пришла в ярость! Кроме того она бесилась, что не может продать изумрудный перстень, потому что разбойник с большой дороги выкрал кольцо сразу после её свадьбы с мистером Грейнджером.
Наши переводы | Просмотров: 380 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Отец никогда не упоминал об этом!

— Родители не рассказали тебе, потому что не хотели, чтобы ты волновалась и страдала. Отец знал, что ты достаточно намучилась во время войны, и не хотел, чтобы ты и дальше переживала или чувствовала себя виноватой. Но твоя мама так и не сумела оправиться, её смерть была вызвана пытками, которые она пережила тогда.
Наши переводы | Просмотров: 372 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Драко тоже прижал к нему ладонь и спросил:

— Как тебе кажется, там сын?

— Мне кажется, — саркастически ответила жена, — что там большущая тыква. Дозволено ли мне теперь полностью завладеть вашим вниманием, милорд?
Наши переводы | Просмотров: 338 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Когда Драко уже почти отчаялся, повернула голову в его сторону и несколько раз медленно и слабо приподняла веки. Рухнув на колени возле постели, он положил руку ей на плечо.

— Гермиона?

Она не ответила. Лишь взглянула на него и снова закрыла глаза.

— Жестокая судьба, не играй со мной! — воскликнул Драко в отчаянии.
Наши переводы | Просмотров: 340 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Теперь только время покажет. Если ваша жена придёт в сознание в течение трёх дней, думаю, ей удастся выжить. Уложите её в постель со всеми удобствами. Я пока не знаю, выживет ли ребёнок, до родов осталось совсем немного, так что мы можем на это лишь надеяться.

Только в этот момент Драко осознал кое-что. Он посмотрел на выпирающий живот Гермионы, сражённый мыслью:

«Ребёнок. Она беременна… моим ребёнком…»
Наши переводы | Просмотров: 335 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Могу сказать только одно: лорд Малфой и миссис Грейнджер дали мне это кольцо сегодня, в качестве оплаты. Чтобы заставить меня покинуть Грейсхолл, чтобы я молчала о том, что содействовала браку лорда Малфоя и мисс Гермионы Грейнджер. Кроме того, это плата за молчание о том, что я узнала: миссис Грейнджер и лорд Малфой злоумышляли против его жены, подготавливая покушения, замаскированные под несчастные случаи. Они хотели, чтобы леди Малфой умерла, тогда остальная часть её наследства, которая хранится в трастовом фонде, созданном её отцом, и в котором лорд Малфой в данный момент является распорядителем, перешла к нему. Кроме того, когда её светлость умрёт, а вещи отца вернут, лорд Малфой будет свободен и женится на Габи.
Наши переводы | Просмотров: 326 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Хочешь, докажу, что они ещё и слепы? Просто позволь поцеловать тебя, и сама убедишься в этом, на практике.

— Нет, — произнесла Гермиона неожиданно резко и оттолкнулась от стола.
Наши переводы | Просмотров: 332 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 963 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 18.02.2022 | Комментарии (11)



Волшебное выздоровление, причины которого понять было слишком сложно, мы с Джаспером приписали к моему дару, каким бы он ни был. Кэт тоже оправилась после грудной инфекции. А я собиралась выйти замуж. Кто бы мог подумать, что эта случайная встреча в Ашленде принесет столько счастья?
Наши переводы | Просмотров: 617 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 17.02.2022 | Комментарии (5)



Мы с Беллой остались рядом с Кэт, и через несколько часов ее дыхание стало лучше. Малышка снова увернулась от пули, но другой уже не будет, я не позволю.

— Спасибо, что присматриваешь за Кэт, Джаспер. Рене бы ни за что не стала помогать.

Я улыбнулся и мягко коснулся лба Беллы поцелуем.
Наши переводы | Просмотров: 594 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 17.02.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 920 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 11.02.2022 | Комментарии (5)



Первым уроком было обществознание с Джасом, так что для меня это было легким началом дня. Вторым уроком было окно, в этом году я не брал занятий по изучению иностранных языков. И так уже знал французский, испанский, немецкий и еще пару других языком лучше, чем учителя. Пока они не наняли преподавателя, который сможет бросить мне вызов, мои родители и администрация пришли к выводу, что будет лучше, если я не буду сидеть на уроке без дела.
Наши переводы | Просмотров: 1120 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 10.02.2022 | Комментарии (5)



После звонка Розали я убедился, чтобы все было готово к приему маленькой девочки. Джаспер говорил, что она инвалид, это может усугубить грудную инфекцию. Я позвонил другу, он был отличным педиатром и немного мне задолжал. Не вдаваясь в подробности, ограничился минимумом информации, но друг все равно был рад мне помочь.
Наши переводы | Просмотров: 712 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 10.02.2022 | Комментарии (5)



Позвонил Карлайл, сказал, что у него срочный вызов по работе, и он будет отсутствовать несколько дней. Конечно, такое случалось время от времени, но в этот раз я заподозрила что-то неладное. Он всегда возвращался домой, чтобы предупредить лично, но теперь уклонялся от моих вопросов. Эдвард тоже отсутствовал, поэтому я собрала вещи и поехала в больницу.
Наши переводы | Просмотров: 585 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 10.02.2022 | Комментарии (3)



На окно было наброшено одеяло, полностью перекрывающее обзор, так что пришлось принюхиваться. Запах старой кухни, виски и ребенка… но не Кэт. Бедный малыш обречен проживать ранние годы в этом трейлере среди запахов заброшенности, но это не моя проблема, не сейчас. Нам нужно найти Кэт.
Наши переводы | Просмотров: 696 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 05.02.2022 | Комментарии (6)



Значит, миссис Докинз не настоящий социальный работник… тогда кто же она, черт возьми? Поняв, что нужно уйти до возвращения секретарши, я присоединилась к Питеру в машине.

— Судя по поспешному отъезду и выражению твоего лица, все прошло не очень. Роуз?

— Нет. Нас обманули, эта женщина не была социальным работником.
Наши переводы | Просмотров: 643 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 05.02.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 813 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 04.02.2022 | Комментарии (4)



Я одела Кэт в новый наряд, розовое платье с серебристыми блестящими колготками, и мы поехали в больницу.

— Тебя ждет твоя бабушка.

Кэт непонимающе посмотрела на меня, поэтому я попробовала еще раз.

— Разве ты не хочешь увидеть бабушку?

По-прежнему ничего. Как, черт возьми, Кэт называет свою бабушку?
Наши переводы | Просмотров: 628 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 29.01.2022 | Комментарии (5)



После пробуждения тело словно окоченело, хорошо хоть головная боль ослабла. Кто-то меня укрыл... Джас? Я попыталась быстро сесть, нужно поговорить с ним, нельзя оставлять человека в таком подвешенном состоянии. Спину заломило, так что потребовалось время, чтобы встать с кровати и пойти ванную.
Наши переводы | Просмотров: 598 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 29.01.2022 | Комментарии (3)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 672 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 28.01.2022 | Комментарии (6)



Было так холодно и физически, и морально. Холод буквально въелся в кожу, так что я почти не чувствовала тепла воды. Только пальцы ног, согревшись, начали болеть. А вот душевный холод был вызван смертью. Дуэйн и те, кого он привел с собой, теперь мертвы и больше не смогут запугивать меня и угрожать. Можно было бы порадоваться, но ведь это была моя вина. На мне лежала ответственность за их смерть, как если бы убила их своими руками.
Наши переводы | Просмотров: 770 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 26.01.2022 | Комментарии (9)



Мы понаблюдали за уходящей Беллой и дали ей время уснуть, прежде чем начинать разговор. Роуз закатила глаза.

— Джас, во что ты вляпался? Знаешь же, если Эдвард узнает, с ума сойдет.

— Он солгал, ему больше не на что опираться.
Наши переводы | Просмотров: 846 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 24.01.2022 | Комментарии (2)



Кровать была слишком большой и холодной. Я проснулась одна и скучала по Кэт. Где она? Вскочив с кровати, накинула халат, чтобы найти дочь. Она сидела с Розали за кухонным столом и уплетала вареное яйцо и тосты. Кэт заметила меня и широко улыбнулась.

— Прости, Белла, ты еще спала, когда Кэт проснулась. Я решила накормить ее завтраком. Это просто… так замечательно… иметь ребенка в семье.
Наши переводы | Просмотров: 624 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 24.01.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 1006 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 21.01.2022 | Комментарии (5)



Джас остановился у небольшого одноэтажного дома на тихой улочке, похожей на тысячи других улочек маленького городка. На крыльце горели разноцветные огоньки, и висела табличка с надписью «Пожалуйста, остановись здесь, Санта», но больше всего меня поразило другое. Запах.

Запах, от которого меня бросило в дрожь.
Наши переводы | Просмотров: 894 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 18.01.2022 | Комментарии (2)



Когда я вернулась домой, Кэт уже ждала меня, чтобы показать мистера Фрости и Гафа. Малышка была одета во все яркое. Шел снег, и было темно, так что пришлось взять ее на руки, чтобы выйти на задний двор и посмотреть снеговика. Конечно, Джаспер очень талантлив, но заставить снежную собаку выглядеть так, будто она действительно писает на ногу мистеру Фрости, было до умопомрачения забавным.
Наши переводы | Просмотров: 587 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 18.01.2022 | Комментарии (2)



Я поцеловал ее, а затем посмотрел на часы, и она рассмеялась.

— Ты куда-то спешишь?

— Нет, просто не хотел упускать волшебный момент, но у нас еще много времени. Позволь просто сказать, что я не собираюсь настаивать. Знаешь, сидя здесь сегодня вечером с тобой и Кэт, я понял, чего нам обоим не хватало… таких простых вещей, как семейный вечер и человек, на которого можно положиться, когда все становится чертовски сложным.
Наши переводы | Просмотров: 612 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 14.01.2022 | Комментарии (2)