Понедельник  06.05.2024  09:38
Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Свет во тьме
Продолжение истории Клауса и Кэролайн семьдесят лет спустя после окончания сериала «Первородные».

Пожалуйста, можно остаться?
Последняя проверка. Если Кеннет пройдёт её, Байер позволит ему остаться.
НЦ-17

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?

Nightfall/Наступление ночи
Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?

Свободная узница
Сбежав от жестокого парня, Роуз оказалась в маленьком городке Форкс. Что ждет молодую девушку там, где каждый знает о друг друге практически все и где не так легко спрятаться, как она считала?

Эсме. Новолуние
Твоя семья становится полноценной, вокруг всегда тепло, уютно, и ты постоянно ощущаешь душевное равновесие. Но в один миг всё резко меняется в противоположную сторону. Приходится покинуть родной дом, на благо девушки, как наивно полагает твой сын. Но будет ли ваш поступок благом для неё? И что делать, когда в один день твои дети разъезжаются в разные стороны?

Запутанная ситуация
«Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?

Сердце трудно понять
Сёстры Блэк выбрали три совершенно разных линии жизни, любви, ненависти и всего, что заключено между этими двумя чувствами.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 84
Гостей: 77
Пользователей: 7
anna9021908094, adri, SpringSmile, Alise_Callen, АнгКаллен, Asi_Soy_Yo, miroslava7401
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 141-175
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 962 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 11.03.2022 | Комментарии (8)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 1105 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 05.03.2022 | Комментарии (6)



У меня едва ли хватило времени после школы, чтобы сгонять домой, захватить пару батончиков «PowerBar», несколько бутылок воды, а потом поехать на каток. Хоккей — часть моей жизни на ближайшие несколько лет — много, много лет, если повезет. И это меня полностью устраивало; нигде больше я не чувствовал себя лучше, чем на льду. Я знал эту игру и умел хорошо в нее играть.
Наши переводы | Просмотров: 860 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 01.03.2022 | Комментарии (4)



Выйдя из кабинета Карлайла, я почувствовала себя немного счастливее, хотя мысль о том, что моей девочке будут делать укол в мозг, все еще пугала меня.

Джаспер позвал меня, пока Кэт плескалась в ванной, и я побежала наверх, чтобы присоединиться к ним. Ванная была затоплена, похоже, ребята отлично проводили время, покрывая пузырями всю комнату.
Наши переводы | Просмотров: 567 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 01.03.2022 | Комментарии (6)



Мне было неловко. Остальные члены семьи были не очень рады меня видеть, но я надеялся, что смогу уговорить Карлайла. В конце концов, он наверняка сможет понять, почему я соврал. Отец занял место за столом и повернулся ко мне.

— Итак?

— Я сделал так, как считал нужным, Карлайл. Белле было опасно находиться в нашем мире, и я сделал единственно правильный выбор — оставил ее.
Наши переводы | Просмотров: 472 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 01.03.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 802 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 25.02.2022 | Комментарии (9)

— Тогда давай расскажем им всю историю с самого начала. О нашей школе, о том, как гадко я себя вёл, потому что во мне взращивали веру в жестокие, отвратительные вещи, и как всё изменилось во время войны. А потом расскажем им о последовавшей битве.

— Битва? Ты имеешь в виду финальную битву? — спросила Гермиона.

— Битва за то, чтобы снова завоевать твою любовь.
Наши переводы | Просмотров: 283 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Ты уже дала мне больше, чем я смогу дать тебе за всю жизнь.

— Неправда, потому что это ты подарил мне семью, о которой я так долго мечтала.

— Ах, — сказал он, — но видишь ли в чём дело, дорогая жёнушка, ты вернула меня к жизни, пробудила мою душу, что на самом деле является более ценным подарком. Ты сделала меня по-настоящему добрым и щедрым человеком, великодушным не только на словах и в делах, но и в сердце.
Наши переводы | Просмотров: 279 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Она убила мистера Грейнджера и ждала, когда вступит во владение его состоянием. А потому, когда его адвокат сообщил, что имущество (кроме небольшого трастового фонда, созданного для неё и Габи, а так же лондонского особняка) подлежит майоратному наследованию, она пришла в ярость! Кроме того она бесилась, что не может продать изумрудный перстень, потому что разбойник с большой дороги выкрал кольцо сразу после её свадьбы с мистером Грейнджером.
Наши переводы | Просмотров: 260 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Отец никогда не упоминал об этом!

— Родители не рассказали тебе, потому что не хотели, чтобы ты волновалась и страдала. Отец знал, что ты достаточно намучилась во время войны, и не хотел, чтобы ты и дальше переживала или чувствовала себя виноватой. Но твоя мама так и не сумела оправиться, её смерть была вызвана пытками, которые она пережила тогда.
Наши переводы | Просмотров: 256 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Драко тоже прижал к нему ладонь и спросил:

— Как тебе кажется, там сын?

— Мне кажется, — саркастически ответила жена, — что там большущая тыква. Дозволено ли мне теперь полностью завладеть вашим вниманием, милорд?
Наши переводы | Просмотров: 226 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Когда Драко уже почти отчаялся, повернула голову в его сторону и несколько раз медленно и слабо приподняла веки. Рухнув на колени возле постели, он положил руку ей на плечо.

— Гермиона?

Она не ответила. Лишь взглянула на него и снова закрыла глаза.

— Жестокая судьба, не играй со мной! — воскликнул Драко в отчаянии.
Наши переводы | Просмотров: 233 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Теперь только время покажет. Если ваша жена придёт в сознание в течение трёх дней, думаю, ей удастся выжить. Уложите её в постель со всеми удобствами. Я пока не знаю, выживет ли ребёнок, до родов осталось совсем немного, так что мы можем на это лишь надеяться.

Только в этот момент Драко осознал кое-что. Он посмотрел на выпирающий живот Гермионы, сражённый мыслью:

«Ребёнок. Она беременна… моим ребёнком…»
Наши переводы | Просмотров: 228 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Могу сказать только одно: лорд Малфой и миссис Грейнджер дали мне это кольцо сегодня, в качестве оплаты. Чтобы заставить меня покинуть Грейсхолл, чтобы я молчала о том, что содействовала браку лорда Малфоя и мисс Гермионы Грейнджер. Кроме того, это плата за молчание о том, что я узнала: миссис Грейнджер и лорд Малфой злоумышляли против его жены, подготавливая покушения, замаскированные под несчастные случаи. Они хотели, чтобы леди Малфой умерла, тогда остальная часть её наследства, которая хранится в трастовом фонде, созданном её отцом, и в котором лорд Малфой в данный момент является распорядителем, перешла к нему. Кроме того, когда её светлость умрёт, а вещи отца вернут, лорд Малфой будет свободен и женится на Габи.
Наши переводы | Просмотров: 230 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

— Хочешь, докажу, что они ещё и слепы? Просто позволь поцеловать тебя, и сама убедишься в этом, на практике.

— Нет, — произнесла Гермиона неожиданно резко и оттолкнулась от стола.
Наши переводы | Просмотров: 214 | Author: irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.02.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 797 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 18.02.2022 | Комментарии (11)



Волшебное выздоровление, причины которого понять было слишком сложно, мы с Джаспером приписали к моему дару, каким бы он ни был. Кэт тоже оправилась после грудной инфекции. А я собиралась выйти замуж. Кто бы мог подумать, что эта случайная встреча в Ашленде принесет столько счастья?
Наши переводы | Просмотров: 501 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 17.02.2022 | Комментарии (5)



Мы с Беллой остались рядом с Кэт, и через несколько часов ее дыхание стало лучше. Малышка снова увернулась от пули, но другой уже не будет, я не позволю.

— Спасибо, что присматриваешь за Кэт, Джаспер. Рене бы ни за что не стала помогать.

Я улыбнулся и мягко коснулся лба Беллы поцелуем.
Наши переводы | Просмотров: 484 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 17.02.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 768 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 11.02.2022 | Комментарии (5)



Первым уроком было обществознание с Джасом, так что для меня это было легким началом дня. Вторым уроком было окно, в этом году я не брал занятий по изучению иностранных языков. И так уже знал французский, испанский, немецкий и еще пару других языком лучше, чем учителя. Пока они не наняли преподавателя, который сможет бросить мне вызов, мои родители и администрация пришли к выводу, что будет лучше, если я не буду сидеть на уроке без дела.
Наши переводы | Просмотров: 932 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 10.02.2022 | Комментарии (5)



После звонка Розали я убедился, чтобы все было готово к приему маленькой девочки. Джаспер говорил, что она инвалид, это может усугубить грудную инфекцию. Я позвонил другу, он был отличным педиатром и немного мне задолжал. Не вдаваясь в подробности, ограничился минимумом информации, но друг все равно был рад мне помочь.
Наши переводы | Просмотров: 567 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 10.02.2022 | Комментарии (5)



Позвонил Карлайл, сказал, что у него срочный вызов по работе, и он будет отсутствовать несколько дней. Конечно, такое случалось время от времени, но в этот раз я заподозрила что-то неладное. Он всегда возвращался домой, чтобы предупредить лично, но теперь уклонялся от моих вопросов. Эдвард тоже отсутствовал, поэтому я собрала вещи и поехала в больницу.
Наши переводы | Просмотров: 479 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 10.02.2022 | Комментарии (3)



На окно было наброшено одеяло, полностью перекрывающее обзор, так что пришлось принюхиваться. Запах старой кухни, виски и ребенка… но не Кэт. Бедный малыш обречен проживать ранние годы в этом трейлере среди запахов заброшенности, но это не моя проблема, не сейчас. Нам нужно найти Кэт.
Наши переводы | Просмотров: 542 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 05.02.2022 | Комментарии (6)



Значит, миссис Докинз не настоящий социальный работник… тогда кто же она, черт возьми? Поняв, что нужно уйти до возвращения секретарши, я присоединилась к Питеру в машине.

— Судя по поспешному отъезду и выражению твоего лица, все прошло не очень. Роуз?

— Нет. Нас обманули, эта женщина не была социальным работником.
Наши переводы | Просмотров: 486 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 05.02.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 666 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 04.02.2022 | Комментарии (4)



Я одела Кэт в новый наряд, розовое платье с серебристыми блестящими колготками, и мы поехали в больницу.

— Тебя ждет твоя бабушка.

Кэт непонимающе посмотрела на меня, поэтому я попробовала еще раз.

— Разве ты не хочешь увидеть бабушку?

По-прежнему ничего. Как, черт возьми, Кэт называет свою бабушку?
Наши переводы | Просмотров: 491 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 29.01.2022 | Комментарии (5)



После пробуждения тело словно окоченело, хорошо хоть головная боль ослабла. Кто-то меня укрыл... Джас? Я попыталась быстро сесть, нужно поговорить с ним, нельзя оставлять человека в таком подвешенном состоянии. Спину заломило, так что потребовалось время, чтобы встать с кровати и пойти ванную.
Наши переводы | Просмотров: 398 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 29.01.2022 | Комментарии (3)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 542 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 28.01.2022 | Комментарии (6)



Было так холодно и физически, и морально. Холод буквально въелся в кожу, так что я почти не чувствовала тепла воды. Только пальцы ног, согревшись, начали болеть. А вот душевный холод был вызван смертью. Дуэйн и те, кого он привел с собой, теперь мертвы и больше не смогут запугивать меня и угрожать. Можно было бы порадоваться, но ведь это была моя вина. На мне лежала ответственность за их смерть, как если бы убила их своими руками.
Наши переводы | Просмотров: 650 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 26.01.2022 | Комментарии (9)



Мы понаблюдали за уходящей Беллой и дали ей время уснуть, прежде чем начинать разговор. Роуз закатила глаза.

— Джас, во что ты вляпался? Знаешь же, если Эдвард узнает, с ума сойдет.

— Он солгал, ему больше не на что опираться.
Наши переводы | Просмотров: 678 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 24.01.2022 | Комментарии (2)



Кровать была слишком большой и холодной. Я проснулась одна и скучала по Кэт. Где она? Вскочив с кровати, накинула халат, чтобы найти дочь. Она сидела с Розали за кухонным столом и уплетала вареное яйцо и тосты. Кэт заметила меня и широко улыбнулась.

— Прости, Белла, ты еще спала, когда Кэт проснулась. Я решила накормить ее завтраком. Это просто… так замечательно… иметь ребенка в семье.
Наши переводы | Просмотров: 452 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 24.01.2022 | Комментарии (2)

Среди вихрей революции давно умерший человек нарушает покой небольшого городка, восстав из могилы.
Наши переводы | Просмотров: 817 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 21.01.2022 | Комментарии (5)



Джас остановился у небольшого одноэтажного дома на тихой улочке, похожей на тысячи других улочек маленького городка. На крыльце горели разноцветные огоньки, и висела табличка с надписью «Пожалуйста, остановись здесь, Санта», но больше всего меня поразило другое. Запах.

Запах, от которого меня бросило в дрожь.
Наши переводы | Просмотров: 598 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 18.01.2022 | Комментарии (2)



Когда я вернулась домой, Кэт уже ждала меня, чтобы показать мистера Фрости и Гафа. Малышка была одета во все яркое. Шел снег, и было темно, так что пришлось взять ее на руки, чтобы выйти на задний двор и посмотреть снеговика. Конечно, Джаспер очень талантлив, но заставить снежную собаку выглядеть так, будто она действительно писает на ногу мистеру Фрости, было до умопомрачения забавным.
Наши переводы | Просмотров: 423 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 18.01.2022 | Комментарии (2)



Я поцеловал ее, а затем посмотрел на часы, и она рассмеялась.

— Ты куда-то спешишь?

— Нет, просто не хотел упускать волшебный момент, но у нас еще много времени. Позволь просто сказать, что я не собираюсь настаивать. Знаешь, сидя здесь сегодня вечером с тобой и Кэт, я понял, чего нам обоим не хватало… таких простых вещей, как семейный вечер и человек, на которого можно положиться, когда все становится чертовски сложным.
Наши переводы | Просмотров: 464 | Author: hopelexxx7 | Добавил: hopelexxx7 | Дата: 14.01.2022 | Комментарии (2)