Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1699]
Из жизни актеров [1639]
Мини-фанфики [2751]
Кроссовер [704]
Конкурсные работы [1]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4836]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2404]
Все люди [15290]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14746]
Альтернатива [9207]
СЛЭШ и НЦ [9100]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4509]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Far Away Flame | Далекое пламя
Их прошлое для нее подобно калейдоскопу горьких и радостных воспоминаний. Когда Белла годы спустя наконец найдет в себе смелость отправиться за тем, чего всегда хотела, не окажется ли, что уже слишком поздно?

Зимняя роза
Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.

Когда она не твоя
Что ты будешь делать, повстречав девушку своей мечты, которая уже любит другого? Хватит ли у тебя сил перейти перейди дорогу старшему брату? И на что ты готов пойти ради своей любви?
Кай Вольтури отправляется в Штаты на учебу, но чем обернется для него эта поездка?

Милые обманщики
Белле понравился Эдвард. Сможет ли она сказать ему правду о себе? А может, этот милый, заботливый, положительный во всех отношениях мужчина тоже что-то скрывает от нее? К чему приведет их маленькая ложь?
Рождественский мини.

Теряя, обретаем…
Эдвард устал от холостяцкой жизни и ненавидит праздники, потому что проводит их в одиночестве. Но случай поможет изменить все.
Романтический мини.

Каллены и незнакомка, или цена жизн
Эта история о девушке, которая находится на краю жизни, и о Калленах, которые мечтают о детях. Романтика. Мини. Закончен.

Мой огненный страж
Наш мир – это арена войны добра со злом, борьбы за наши светлые души. Но любовь – то, благодаря чему совершаются настоящие чудеса.

Сделка с судьбой
Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?



А вы знаете?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
На каком дизайне вы сидите?
1. Gotic Style
2. Breaking Dawn-2 Style
3. Summer Style
4. Breaking Dawn Style
5. Twilight Style
6. New Moon Style
7. Eclipse Style
8. Winter Style
Всего ответов: 1921
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Добрый и щедрый человек. Глава 30. Эпилог

2022-5-28
16
0
0
14 июня 1824 года

Стук в дверь кабинета отвлёк Драко от приятных мечтаний.

Он вспоминал то давнее военное время, когда впервые после долгих лет, наполненных предрассудками и непониманием, вновь встретил свою будущую жену. Он часто думал о том времени. И так же часто задавался вопросом:

«Если бы я в тот день не заговорил с ней, достигли бы мы того, что имеем сейчас?»

Он повернулся к филёнчатым дверям, но не успел и слова произнести, как в комнату вошла жена. Увидев её, Драко улыбнулся. И после двенадцати лет брака он всё ещё каждый раз улыбался, когда смотрел на Гермиону. Она до сих пор заставляла его сердце биться сильнее, а чувства бушевать… хотя вряд ли он когда-либо признался бы, что подвержен подобным нелепым приступам.

— Лорд Малфой, я хочу обсудить с вами кое-что малоприятное, — заявила Гермиона, скользнув в кабинет и остановившись невдалеке от двери.

— Называй меня мужем, дорогая, — напомнил Драко, хотя знал, что это бесполезно.

Она называла его мужем, когда была счастлива или в игривом настроении.

Она называла его Драко, когда затрагивала серьёзные вопросы или обсуждала что-то важное, например, детей.

И она называла его лорд Малфой, только когда была раздражена, что, если подумать, случалось довольно часто.

И каждый раз, когда Гермиона так поступала, он с завидным упорством отвечал ей одним и тем же: напоминал, чтобы она называла его мужем. А жена с не менее настойчивым упрямством этого не делала.

Вот и сейчас Гермиона неуступчиво повторила:

— Лорд Малфой.

Драко склонил голову, чтобы жена не заметила невольной улыбки, поднялся из кресла и подошёл к ней.

— Да, леди Малфой?

Она недоумённо вздёрнула бровь.

— Леди Малфой? С каких пор ты называешь меня леди Малфой?

— С тех самых, с каких ты называешь меня лордом Малфоем. А теперь к делу: у меня в запасе не так много свободного времени, — а сам столь степенно и неторопливо вернулся к столу, присев на его краешек, словно на самом деле в его распоряжении был весь день.

Гермиона остановилась прямо перед ним и на раскрытой ладони подала лоскут чёрной и гладкой материи. Потянув его к себе и заполучив в руки, Драко понял, что это.

— Зачем тебе понадобилась моя старая разбойничья маска?

— Было бы лучше, если бы ты поинтересовался, для чего она понадобилась нашему сыну Данте. А ещё лучше, лорд Малфой, узнать, зачем он показал её младшим братьям и сестре. И почему я только что нашла их всех в саду играющими в «разбойника с большой дороги».

Потеребив маску пальцами, Драко поднял зажёгшийся взгляд на жену и небрежно швырнул клочок ткани через плечо на стол. Взял Гермиону за руки и, притянув ближе, поставил между собственных ног, после чего вкрадчиво предложил:

— Может, сами поиграем в разбойника… вечером в спальне… когда останемся одни?

— Лорд Малфой, сейчас не до шуток, — строго произнесла она, хотя Драко заметил, что рук не отняла, да и отходить от него не спешила.

— Дети играют в разные игры, любовь моя, — он поднёс её руку к губам и нежно поцеловал. — Помню, когда я был маленьким, мы с Маркусом Флинтом играли в «Истязание грязнокровок». Сомневаюсь, что детям, которые их изображали, хотелось шутить, — он улыбнулся, надеясь, что жена разделит его чувство юмора.

Видимо, зря.

Она продолжала молча смотреть на него, и, с трудом сглотнув, Драко отпустил её руки. Обойдя стол, он спрятал маску в верхнем ящике, откинулся в кресле и спросил:

— Гермиона, я уже говорил, как сильно тебя люблю?

— Не сегодня, — ответила она скучающим тоном.

— Приди ко мне, — попросил Драко, протягивая руку.

Гермиона невольно улыбнулась.

— Прийти к тебе? Смешно звучит.

Несмотря на насмешку, Драко заметил, что она всё же «пришла к нему» (то есть подошла к его креслу), обнял её за талию и усадил к себе на колени.

— Кто был разбойником? — спросил, уткнувшись носом в её шею.

— Данте, а Кристо — его сообщником. Бенедикт был героем, ну, а наша дорогая малышка Элеонора — героиней, конечно, потому что отказалась от роли девицы, попавшей в беду.

Драко засмеялся.

— Она так похожа на свою мать, — он и на мгновение задумался. — Минуточку, жена. Если Данте и Кристо были разбойниками, а Бенедикт и малютка Элеонора — героями, кого определили в жертвы?

— Жертва была одна — конечно же, Пайл. Они его связали и сделали всё, как положено разбойникам, — с улыбкой призналась Гермиона.

— Хочешь, я их поругаю? — спросил Драко, ещё крепче прижимая её к себе.

— Нет, потому что ты никогда не ругаешь их, только балуешь с каждым разом всё сильней. Я уже сама сделала это.

По-прежнему обнимая жену, он умудрился хлопнуть в ладоши.

— Прекрасно, значит, ко мне никаких претензий.

Чуть повернув к нему голову, Гермиона сказала:

— Я пришла в недовольство из-за того, что произошло потом. Они освободили беднягу Пайла и успокоились. По крайне мере мне так показалось. Но стало как-то слишком тихо. А ты же знаешь, что с мальчишками одиннадцати, десять и восьми лет да ещё и шестилетней девочкой такого просто никогда не бывает.

Муж кивнул, и Гермиона продолжила:

— Я тихонько прокралась в сад и нашла там трёх младшеньких, сидящих на земле, и Данте, который, демонстрируя маску в вытянутой руке, рассказывал им про настоящего разбойника с большой дороги. История пестрела подробностями, которые звучали довольно знакомо.

«На самом деле, — вещал он младшим братьям и сестре, — именно так наши мама и папа влюбились друг в друга второй раз. Первый случился во время войны, а второй как раз тогда, когда папа, будучи разбойником, ограбил карету, в которой ехала мама».

— И? — вопросил Драко.

— Лорд Малфой! — воскликнула Гермиона и, от возмущения чуть не подпрыгнув на его коленях, развернулась к мужу почти всем телом. — Зачем понадобилось рассказывать одиннадцатилетнему мальчику нашу историю?

— Потому что всё в ней — правда, а я много лет назад пообещал тебе, что не солгу больше ни разу, — прямо ответил Драко. — Кроме того, это наша история, а они — наши дети. Данте просил меня рассказать о магической войне, но я посоветовал выслушать эту историю от мамы, поскольку она была героем тех событий, а не я.

Он улыбнулся Гермионе, она ответила тем же, наклонилась и поцеловала его в щёку.

— Так что сегодня перед сном тебя точно ждёт неодолимое число вопросом, жёнушка.

— Я так и поняла. Значит, я — героиня, а ты — разбойник… Ты хочешь, чтобы дети воспринимали нас именно так? — спросила она неожиданно серьезно.

— Нет, — чуть нахмурился Драко. — Я хочу, чтобы они воспринимали нас как любящую пару и собственную семью.

Коснувшись его щеки ладонью, Гермиона потянулась к мужу, чтобы нежно поцеловать его, затем встала и, взяв Драко за руку потянула прочь из комнаты.

— Отправимся играть в грозного разбойника и неустрашимую героиню? — спросил он.

— Нет, — ответила Гермиона, то и дело оглядываясь на мужа, пока они шли по длинному коридору. — Думаю, настало время рассказать нашим детям о войне.

Они как раз вошли в большую гостиную, когда в замешательстве от прозвучавших слов, Драко вынудил жену остановится. Гермиона вопросительно оглянулась, и он, нахмурившись, спросил:

— Тебе не кажется, что они слишком малы для этого?

— Нет, муж, мне так не кажется, — улыбнулась она и, успокаивая, кончиками пальцев провела по его лицу. — Просто я не хочу, чтобы они воспринимали тебя только как бывшего разбойника. Мне хочется рассказать им, что во время войны ты тоже был героем. Что, подвергая себя огромной опасности, шпионил для общего блага и поступал правильно.

От избытка чувств Драко не мог говорить, лишь смотрел на жену молча, а потом притянул в крепкие объятья и поцеловал. Спустя довольно долгое время он отпустил её и попросил:

— Тогда давай расскажем им всю историю с самого начала. О нашей школе, о том, как гадко я себя вёл, потому что во мне взращивали веру в жестокие, отвратительные вещи, и как всё изменилось во время войны. А потом расскажем им о последовавшей битве.

— Битва? Ты имеешь в виду финальную битву? — спросила Гермиона.

— Битва за то, чтобы снова завоевать твою любовь.

— Ох, дорогой муженёк, — засмеялась она, — я никогда не переставала любить тебя.

Через французские двери они вышли из комнаты в сад на заднем дворе, где и обнаружили толпу маленьких Малфоев в полном составе. Подозвав детей, они рассказали им свою историю жизни и любви, а когда закончили, наступил…

Конец.


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/205-36969-1#3405020
Категория: Наши переводы | Добавил: irinka-chudo (24.02.2022) | Автор: irinka-chudo
Просмотров: 123


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Всего комментариев: 0