Суббота  17.01.2026  08:49
Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15391]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9238]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4323]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Dreamcatcher (Ловец снов)
Эдвард — вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Но охотится он не за обычными ценностями…

Это не выбор... Это судьба
Он думал, вечность скучна, но получив после перевоплощения необычный дар, перемещаться во времени, Эдвард и не подозревал, что судьба решила вовлечь его в свои собственные игры.

Дорогая редакция!
Ты влюбилась? Он не обращает на тебя внимания? Ты никогда не становилась "любовью с первого взгляда"? Ничего страшного! Ведь у тебя есть журнал с одной поучительной статьей, верные друзья и неистовое желание покорить мужчину, которому принадлежит твое сердце.
Дерзай, Изабелла Свон, и удача повернется к тебе лицом.

Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем
Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.

Уподобляясь животному миру
Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.

Башмачок
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали.
Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.

Беременное чудо
Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного...
Мини.

И смех и грех, или Какая мука - воспитывать!
В свои 25 плейбой и крутой перец Иван Беспалов по прозвищу Бес взрослеть не спешил. На кой? Ему и так неплохо. Образование получил в Америке, девушку подцепил во Франции, кошку подобрал где-то на Соколе в Москве. Кстати, это был его единственный жест благотворительности для этого мира. До тех пор пока не пришлось стать опекуном двум семнадцатилетним близняшкам. Он их всё воспитывал, пока....



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




...что видеоролик к Вашему фанфику может появиться на главной странице сайта?
Достаточно оставить заявку в этой теме.




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваш любимый сумеречный актер? (кроме Роба)
1. Келлан Латс
2. Джексон Рэтбоун
3. Питер Фачинелли
4. Тейлор Лотнер
5. Джейми Кэмпбелл Бауэр
Всего ответов: 496
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 34
Гостей: 28
Пользователей: 6
gostьya, Ulyana_Kallen, sobolevalena14071973@mail, premonition, permyakovatd131, Miely
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 946-980
Страницы: « 1 2 ... 26 27 28 29 30 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам


Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2579 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 07.06.2017 | Комментарии (49)

Один год. Пятьдесят две недели. Без него. Без Бута.

Бут/Бреннан, т/с Кости


Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 881 | Author: Перевод: Winee | Добавил: Winee | Дата: 07.06.2017 | Комментарии (1)


Агент ФБР Эдвард Каллен оказывается перед ужасным выбором. Он должен поступить правильно, вот только не знает, что будет правильным в этой ситуации.


Редакция: Lelishna из Клуба бет
Наши переводы | Просмотров: 1922 | Author: Переводчик: Satellite_Heart | Добавил: ElSi5 | Дата: 05.06.2017 | Комментарии (14)


Выбор сделан, мосты сожжены. Беккет в Вашингтоне, Касл в Нью-Йорке, и, казалось бы, никто не сможет это изменить. Кроме Джерри Тайсона...

Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 717 | Author: Переводчик: Babay_Iwanowich | Добавил: Tesoro | Дата: 04.06.2017 | Комментарии (2)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3328 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 04.06.2017 | Комментарии (46)

Похолодев, Драко Малфой понял, что пронзительный, отчаянный вопль, который издала Грейнджер в тот момент, когда мотоцикл коснулся котёнка, навечно останется в его памяти. Казалось, кто-то ткнул раскалённым железным тавром из двух слов «Визг Гермионы» прямо в мозг и заклеймил его, словно осуждённого преступника!
Наши переводы | Просмотров: 689 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 03.06.2017 | Комментарии (2)

– Белла? – Я поднимаю темные очки на бандану и смотрю, не веря своим глазам. – Что?..
Она отвечает тихим приветствием и неуклюже объясняет, почему оказалась на моем пороге. Первая же мысль – убить Эмбри. Наверняка вдохновителем является именно он.


Наши переводы | Просмотров: 3946 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 02.06.2017 | Комментарии (60)



Розали наткнулась на школу, которая рухнула после взрывов. Понимая, что школы использовались в качестве убежищ, она подобралась ближе и услышала людей, застрявших внутри, семьи с детьми.


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 1592 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 01.06.2017 | Комментарии (10)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2691 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 01.06.2017 | Комментарии (51)


Белла Свон остаётся без дома в одну из самых суровых зим в Сиэтле. Когда надежда покидает её и положение вещей становится ужасным - появляется таинственный незнакомец, переворачивая её жизнь с ног на голову. Всё изменится навсегда.


Редакция: Lelishna из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 2301 | Author: Перевод: Герда, Lelishna | Добавил: Герда | Дата: 31.05.2017 | Комментарии (6)



Озлобленность против счастья. Новая соседка. Несчастный мужчина. Протяни руку и поверь.
Наши переводы | Просмотров: 2510 | Author: перевела Crazy_ChipmunK | Добавил: Crazy_ChipmunK | Дата: 28.05.2017 | Комментарии (19)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3408 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 28.05.2017 | Комментарии (59)

Подъезжаю к дому, рассматривая его снаружи, и вижу на подъездной дорожке пикап с поднятым капотом, но поблизости никого нет. Естественно, продолжаю движение, потому что о чем я, черт возьми, думала, собираясь появиться у дверей Эдварда после того, как мы почти семь с половиной лет не разговаривали?

Наши переводы | Просмотров: 3690 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 26.05.2017 | Комментарии (54)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2551 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 24.05.2017 | Комментарии (33)


Я едва пережила встречу с Розали без каких-либо проблем. Как мне повторить это с остальными Калленами, когда у меня так мало времени?



Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 2482 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 23.05.2017 | Комментарии (29)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3019 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 21.05.2017 | Комментарии (50)


Внезапно, нарушив тишину ночи, загудели компьютерные колонки, подавая сигнал о входящем звонке по приватной телефонной линии, которую я установил.
Номер телефона я зашифровал в записке, которую Элис передала Зайчонку.
Я стоял, прислушиваясь...
Наши переводы | Просмотров: 3651 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 20.05.2017 | Комментарии (49)

Стремительно обернувшись, она практически уткнулась в его грудь (настолько близко он стоял) и сухо поинтересовалась:

— Это что, плата за оказанные интимные услуги?

Сердито взглянув на неё, Люциус процедил:

— Если бы это было так, тебе ещё пришлось бы доплачивать мне.
Наши переводы | Просмотров: 939 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 20.05.2017 | Комментарии (4)

Я обдираю этикетку со своей бутылки, на сердце тяжело от таких новостей.
– Значит, поэтому он потерял связь со многими друзьями?
Эмбри ловит мой взгляд:
– Со всеми, Белла.


Наши переводы | Просмотров: 3717 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 19.05.2017 | Комментарии (59)



Привет, я Белла. Я люблю тебя. Мне понравилось представление. Я обожаю Гарри Поттера. И обожаю быть твоей женой, и я беременна.


Редактор: tatyana-gr из Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 1883 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 18.05.2017 | Комментарии (16)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2110 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 18.05.2017 | Комментарии (36)

— Неужели брак со мной настолько невыносим для вас, Гермиона?

— Почему вы хотите жениться на мне? — ответила она вопросом на вопрос и неприязненно отдёрнула ладонь.

— Почему бы и нет? — спросил Малфой с усмешкой.

— Мы не влюблены, сэр.
Наши переводы | Просмотров: 1080 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 14.05.2017 | Комментарии (6)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3121 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 14.05.2017 | Комментарии (56)


После изучения лингвистики в университете Белла находит работу в одном из издательств Нью-Йорка. Оно опубликовывает романы Э. Мейсена, которые сразу становятся бестселлерами. Но никто не знает, как выглядит автор...
Наши переводы | Просмотров: 2591 | Author: Лакенка | Добавил: Tesoro | Дата: 13.05.2017 | Комментарии (35)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2459 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 12.05.2017 | Комментарии (32)

Жизнь продолжается, и я отказываюсь быть жертвой. С этим покончено.
Стерев слезы со щек, отыскиваю в сумочке мобильник.
Два касания, один сигнал – и ответ.


Наши переводы | Просмотров: 3670 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 12.05.2017 | Комментарии (75)

Я хотел всего лишь поцеловать Беллу, когда вел ее в сторону сарая.

Просто поцелуй, ведь у нас было так много времени.

Однако, всякий раз находясь рядом с ней, я терял себя.
Наши переводы | Просмотров: 2090 | Author: Valentina | Добавил: ღValentinaღ | Дата: 08.05.2017 | Комментарии (4)



Ночь. Та улица. Меня вдруг обхватывают руки. Я борюсь. Борюсь. Борюсь. Сдаюсь. И он побеждает. Я просыпаюсь от крика. Это моя вина. Я больше не знаю, кто я. Но знаю, кем становлюсь, – Лавинией.


Редактор: amberit (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 968 | Author: Перевод: ButterCup, Limon_Fresh | Добавил: ButterCup | Дата: 08.05.2017 | Комментарии (4)



Озлобленность против счастья. Новая соседка. Несчастный мужчина. Протяни руку и поверь.
Наши переводы | Просмотров: 2326 | Author: перевела ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 07.05.2017 | Комментарии (23)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 2956 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 07.05.2017 | Комментарии (32)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2569 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 05.05.2017 | Комментарии (33)

Возможно, я разбила одну тарелку… или девять… и разок-другой закричала как сумасшедшая. А несчастная хрустальная ваза, подаренная нам на пятилетие свадьбы, наверняка не ожидала от меня подобного обращения.

Наши переводы | Просмотров: 3500 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 05.05.2017 | Комментарии (68)

Он, посмеиваясь, еще раз выглянул наружу. Я могла видеть, как Эдвард поглядывает в сторону дома, пряча свою повозку внутрь.

Он серьезно думает, что я откажусь?

- Я здесь, чтобы спросить тебя, считаешь ли ты его подходящим мужем для себя, - голос Бенджамина вернул меня к реальности. Сейчас он был абсолютно серьезен.

Я утвердительно кивнула.
Наши переводы | Просмотров: 2484 | Author: Valentina | Добавил: ღValentinaღ | Дата: 03.05.2017 | Комментарии (7)



Отдайте мне всех тех, кого гнетёт жестокость вашего крутого нрава, — изгоев страстно жаждущих свобод…


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 1581 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 02.05.2017 | Комментарии (11)


Я как раз собиралась поставить покупки на заднее сидение, когда Эдвард обхватил меня за талию и развернул к себе, зажимая между своим телом и автомобилем.


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 2552 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 02.05.2017 | Комментарии (30)