Воскресенье  24.11.2024  00:06
Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Дебютантка
Англия, 18 век. Первый бал Изабеллы в Лондоне, восхищенные поклонники, наперебой предлагающие танец и даже большее, и недоступный красавчик-офицер, запавший в юное неискушенное сердце.

Вечность - проклятие или подарок?
Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…

Долгая охота
Его жизнь – вечная погоня за удовольствием. Ее жизнь – вечный бег наперегонки со временем. Его жизнь – вечный бой за саму возможность жить. Однажды их пути пересекутся, и только всемогущая Судьба знает, чем закончится эта долгая охота...

Обрати
Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.

Шесть дней
Беллу Свон ненавидят и сторонятся из-за ее дара. Что же произойдет, когда маленький городок взорвет печальное известие: семнадцатилетний Эдвард Мэйсон, не раз смеявшийся над причудами «белой вороны», пропал без вести?
Мистика, мини.

Снежная соната
— Белла! — сделал он шаг вперёд, готовясь вымаливать прощение.
— Белла? — удивлённо переспросила она: — Тут только я. — Не проявляя ни одной эмоции, которые Эдвард готовился увидеть, она отряхнула снег с ладоней и протянула правую руку для рукопожатия. — Вы обознались. Меня зовут Иза.
Альтернатива Новолуния.

Шрамы
- Что же с ним произошло? - нахмурилась я, пытаясь скрыть повышенный интерес к мужчине за обыкновенным человеческим любопытством.
- Да черт его знает? Доктор не говорит, а за маской много ли разглядишь?
Рождественский мини.

Колыбель
Жизнь одиннадцатилетнего Микаэля Экена складывается как нельзя лучше. У него есть заботливая семья, лучший друг, развлечения - все, что необходимо ребенку его возраста. Но с каждым днем в голове Микаэля рождается все больше вопросов, ответы на которые не в силах дать ему даже взрослые. Череда связанных событий приведет его к разгадке.



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Фанфики каких фандомов вас интересуют больше всего?
1. Сумеречная сага
2. Гарри поттер
3. Другие
4. Дневники вампира
5. Голодные игры
6. Академия вампиров
7. Сверхъестественное
8. Игра престолов
9. Гостья
Всего ответов: 590
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 109
Гостей: 102
Пользователей: 7
stasia22745, ЛЁН))), Katof, элика, valbel86, kesha2157, Настюха2
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 946-980
Страницы: « 1 2 ... 26 27 28 29 30 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам


Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2520 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 07.06.2017 | Комментарии (49)

Один год. Пятьдесят две недели. Без него. Без Бута.

Бут/Бреннан, т/с Кости


Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 785 | Author: Перевод: Winee | Добавил: Winee | Дата: 07.06.2017 | Комментарии (1)


Агент ФБР Эдвард Каллен оказывается перед ужасным выбором. Он должен поступить правильно, вот только не знает, что будет правильным в этой ситуации.


Редакция: Lelishna из Клуба бет
Наши переводы | Просмотров: 1869 | Author: Переводчик: Satellite_Heart | Добавил: ElSi5 | Дата: 05.06.2017 | Комментарии (14)


Выбор сделан, мосты сожжены. Беккет в Вашингтоне, Касл в Нью-Йорке, и, казалось бы, никто не сможет это изменить. Кроме Джерри Тайсона...

Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 672 | Author: Переводчик: Babay_Iwanowich | Добавил: Tesoro | Дата: 04.06.2017 | Комментарии (2)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3157 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 04.06.2017 | Комментарии (46)

Похолодев, Драко Малфой понял, что пронзительный, отчаянный вопль, который издала Грейнджер в тот момент, когда мотоцикл коснулся котёнка, навечно останется в его памяти. Казалось, кто-то ткнул раскалённым железным тавром из двух слов «Визг Гермионы» прямо в мозг и заклеймил его, словно осуждённого преступника!
Наши переводы | Просмотров: 651 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 03.06.2017 | Комментарии (2)

– Белла? – Я поднимаю темные очки на бандану и смотрю, не веря своим глазам. – Что?..
Она отвечает тихим приветствием и неуклюже объясняет, почему оказалась на моем пороге. Первая же мысль – убить Эмбри. Наверняка вдохновителем является именно он.


Наши переводы | Просмотров: 3812 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 02.06.2017 | Комментарии (60)



Розали наткнулась на школу, которая рухнула после взрывов. Понимая, что школы использовались в качестве убежищ, она подобралась ближе и услышала людей, застрявших внутри, семьи с детьми.


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 1537 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 01.06.2017 | Комментарии (10)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2604 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 01.06.2017 | Комментарии (51)


Белла Свон остаётся без дома в одну из самых суровых зим в Сиэтле. Когда надежда покидает её и положение вещей становится ужасным - появляется таинственный незнакомец, переворачивая её жизнь с ног на голову. Всё изменится навсегда.


Редакция: Lelishna из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 2100 | Author: Перевод: Герда, Lelishna | Добавил: Герда | Дата: 31.05.2017 | Комментарии (6)



Озлобленность против счастья. Новая соседка. Несчастный мужчина. Протяни руку и поверь.
Наши переводы | Просмотров: 2429 | Author: перевела Crazy_ChipmunK | Добавил: Crazy_ChipmunK | Дата: 28.05.2017 | Комментарии (19)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3159 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 28.05.2017 | Комментарии (59)

Подъезжаю к дому, рассматривая его снаружи, и вижу на подъездной дорожке пикап с поднятым капотом, но поблизости никого нет. Естественно, продолжаю движение, потому что о чем я, черт возьми, думала, собираясь появиться у дверей Эдварда после того, как мы почти семь с половиной лет не разговаривали?

Наши переводы | Просмотров: 3565 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 26.05.2017 | Комментарии (54)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2476 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 24.05.2017 | Комментарии (33)


Я едва пережила встречу с Розали без каких-либо проблем. Как мне повторить это с остальными Калленами, когда у меня так мало времени?



Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 2422 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 23.05.2017 | Комментарии (29)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 2941 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 21.05.2017 | Комментарии (50)


Внезапно, нарушив тишину ночи, загудели компьютерные колонки, подавая сигнал о входящем звонке по приватной телефонной линии, которую я установил.
Номер телефона я зашифровал в записке, которую Элис передала Зайчонку.
Я стоял, прислушиваясь...
Наши переводы | Просмотров: 3374 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 20.05.2017 | Комментарии (49)

Стремительно обернувшись, она практически уткнулась в его грудь (настолько близко он стоял) и сухо поинтересовалась:

— Это что, плата за оказанные интимные услуги?

Сердито взглянув на неё, Люциус процедил:

— Если бы это было так, тебе ещё пришлось бы доплачивать мне.
Наши переводы | Просмотров: 899 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 20.05.2017 | Комментарии (4)

Я обдираю этикетку со своей бутылки, на сердце тяжело от таких новостей.
– Значит, поэтому он потерял связь со многими друзьями?
Эмбри ловит мой взгляд:
– Со всеми, Белла.


Наши переводы | Просмотров: 3606 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 19.05.2017 | Комментарии (59)



Привет, я Белла. Я люблю тебя. Мне понравилось представление. Я обожаю Гарри Поттера. И обожаю быть твоей женой, и я беременна.


Редактор: tatyana-gr из Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 1814 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 18.05.2017 | Комментарии (16)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2041 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 18.05.2017 | Комментарии (36)

— Неужели брак со мной настолько невыносим для вас, Гермиона?

— Почему вы хотите жениться на мне? — ответила она вопросом на вопрос и неприязненно отдёрнула ладонь.

— Почему бы и нет? — спросил Малфой с усмешкой.

— Мы не влюблены, сэр.
Наши переводы | Просмотров: 1027 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 14.05.2017 | Комментарии (6)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 2939 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 14.05.2017 | Комментарии (56)


После изучения лингвистики в университете Белла находит работу в одном из издательств Нью-Йорка. Оно опубликовывает романы Э. Мейсена, которые сразу становятся бестселлерами. Но никто не знает, как выглядит автор...
Наши переводы | Просмотров: 2544 | Author: Лакенка | Добавил: Tesoro | Дата: 13.05.2017 | Комментарии (35)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2367 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 12.05.2017 | Комментарии (32)

Жизнь продолжается, и я отказываюсь быть жертвой. С этим покончено.
Стерев слезы со щек, отыскиваю в сумочке мобильник.
Два касания, один сигнал – и ответ.


Наши переводы | Просмотров: 3535 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 12.05.2017 | Комментарии (75)

Я хотел всего лишь поцеловать Беллу, когда вел ее в сторону сарая.

Просто поцелуй, ведь у нас было так много времени.

Однако, всякий раз находясь рядом с ней, я терял себя.
Наши переводы | Просмотров: 1972 | Author: Valentina | Добавил: ღValentinaღ | Дата: 08.05.2017 | Комментарии (4)



Ночь. Та улица. Меня вдруг обхватывают руки. Я борюсь. Борюсь. Борюсь. Сдаюсь. И он побеждает. Я просыпаюсь от крика. Это моя вина. Я больше не знаю, кто я. Но знаю, кем становлюсь, – Лавинией.


Редактор: amberit (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 899 | Author: Перевод: ButterCup, Limon_Fresh | Добавил: ButterCup | Дата: 08.05.2017 | Комментарии (4)



Озлобленность против счастья. Новая соседка. Несчастный мужчина. Протяни руку и поверь.
Наши переводы | Просмотров: 2254 | Author: перевела ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 07.05.2017 | Комментарии (23)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 2732 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 07.05.2017 | Комментарии (32)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2492 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 05.05.2017 | Комментарии (33)

Возможно, я разбила одну тарелку… или девять… и разок-другой закричала как сумасшедшая. А несчастная хрустальная ваза, подаренная нам на пятилетие свадьбы, наверняка не ожидала от меня подобного обращения.

Наши переводы | Просмотров: 3380 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 05.05.2017 | Комментарии (68)

Он, посмеиваясь, еще раз выглянул наружу. Я могла видеть, как Эдвард поглядывает в сторону дома, пряча свою повозку внутрь.

Он серьезно думает, что я откажусь?

- Я здесь, чтобы спросить тебя, считаешь ли ты его подходящим мужем для себя, - голос Бенджамина вернул меня к реальности. Сейчас он был абсолютно серьезен.

Я утвердительно кивнула.
Наши переводы | Просмотров: 2353 | Author: Valentina | Добавил: ღValentinaღ | Дата: 03.05.2017 | Комментарии (7)



Отдайте мне всех тех, кого гнетёт жестокость вашего крутого нрава, — изгоев страстно жаждущих свобод…


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 1519 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 02.05.2017 | Комментарии (11)


Я как раз собиралась поставить покупки на заднее сидение, когда Эдвард обхватил меня за талию и развернул к себе, зажимая между своим телом и автомобилем.


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 2499 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 02.05.2017 | Комментарии (30)