Суббота  13.06.2026  19:58
Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2731]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4794]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15404]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9244]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4324]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Всему свое время
У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.

Голос сердца
Отправляясь на войну, он не знал, насколько высокую цену придется заплатить за благородное стремление обеспечить семью.
Фантастика, антиутопия, драма, экшен.

Все о чем мечтал. Бонус. Бразильские рассветы
Жизни не может быть без смерти. Безоблачное счастье всегда ступает рядом с черной полосой. Последствия наших поступков еще долго отзываются в сердце, как рябь на идеальной глади озера. Эдвард и Белла выстояли в битве с Вольтури, но отголосок чьей-то скорби все еще доносится до них печальным эхом событий прошлого.
Небольшое продолжение Рассвета глазами Эдварда.

Заблуждение
Беллу Свон мучают болезненные воспоминания, о которых она хотела бы забыть. Но что, если новый ученик напомнит ей о прошлом? К чему это приведет?
Мини/юмор.

Хранительница
Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет.
Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).

Имитатор
- Пора быть смелее, - пробурчал я, доставая базуку. Хорошенько прицелившись, выпустил снаряд.
- Так-то, долбанные глюки! – я рассмеялся, рассматривая вспышку огня и мощный взрыв, разбросавший тела противников.
Фантастика, детектив, триллер
Фандом: Начало.

Больше, чем любовь
Приехав на похороны знакомой в город, где орудует серийный маньяк, Женька, которой жизнь без мужчины не мила, знакомится с приятным молодым человеком. Его странностей она не замечает до последнего...

Pink of perfection'
Джейн, Лисбон и команда получают новое дело, расследование которого приведет к неожиданным результатам. Опасность следует по пятам смогут ли они увернутся во время или кто-то пострадает?



А вы знаете?

...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме?
Заявки оставляем в этом разделе.

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый проект Роберта Паттинсона?
1. The Rover
2. Жизнь
3. Миссия: Черный список
4. Королева пустыни
5. Звездная карта
Всего ответов: 238
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 38
Гостей: 34
Пользователей: 4
Saturn2763513, T89623722962, kleeo, Flawless
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 946-980
Страницы: « 1 2 ... 26 27 28 29 30 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам


Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2611 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 07.06.2017 | Комментарии (49)

Один год. Пятьдесят две недели. Без него. Без Бута.

Бут/Бреннан, т/с Кости


Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 932 | Author: Перевод: Winee | Добавил: Winee | Дата: 07.06.2017 | Комментарии (1)


Агент ФБР Эдвард Каллен оказывается перед ужасным выбором. Он должен поступить правильно, вот только не знает, что будет правильным в этой ситуации.


Редакция: Lelishna из Клуба бет
Наши переводы | Просмотров: 1960 | Author: Переводчик: Satellite_Heart | Добавил: ElSi5 | Дата: 05.06.2017 | Комментарии (14)


Выбор сделан, мосты сожжены. Беккет в Вашингтоне, Касл в Нью-Йорке, и, казалось бы, никто не сможет это изменить. Кроме Джерри Тайсона...

Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 765 | Author: Переводчик: Babay_Iwanowich | Добавил: Tesoro | Дата: 04.06.2017 | Комментарии (2)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3362 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 04.06.2017 | Комментарии (46)

Похолодев, Драко Малфой понял, что пронзительный, отчаянный вопль, который издала Грейнджер в тот момент, когда мотоцикл коснулся котёнка, навечно останется в его памяти. Казалось, кто-то ткнул раскалённым железным тавром из двух слов «Визг Гермионы» прямо в мозг и заклеймил его, словно осуждённого преступника!
Наши переводы | Просмотров: 726 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 03.06.2017 | Комментарии (2)

– Белла? – Я поднимаю темные очки на бандану и смотрю, не веря своим глазам. – Что?..
Она отвечает тихим приветствием и неуклюже объясняет, почему оказалась на моем пороге. Первая же мысль – убить Эмбри. Наверняка вдохновителем является именно он.


Наши переводы | Просмотров: 4000 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 02.06.2017 | Комментарии (60)



Розали наткнулась на школу, которая рухнула после взрывов. Понимая, что школы использовались в качестве убежищ, она подобралась ближе и услышала людей, застрявших внутри, семьи с детьми.


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 1616 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 01.06.2017 | Комментарии (10)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2722 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 01.06.2017 | Комментарии (51)


Белла Свон остаётся без дома в одну из самых суровых зим в Сиэтле. Когда надежда покидает её и положение вещей становится ужасным - появляется таинственный незнакомец, переворачивая её жизнь с ног на голову. Всё изменится навсегда.


Редакция: Lelishna из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 2335 | Author: Перевод: Герда, Lelishna | Добавил: Герда | Дата: 31.05.2017 | Комментарии (6)



Озлобленность против счастья. Новая соседка. Несчастный мужчина. Протяни руку и поверь.
Наши переводы | Просмотров: 2574 | Author: перевела Crazy_ChipmunK | Добавил: Crazy_ChipmunK | Дата: 28.05.2017 | Комментарии (19)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3453 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 28.05.2017 | Комментарии (59)

Подъезжаю к дому, рассматривая его снаружи, и вижу на подъездной дорожке пикап с поднятым капотом, но поблизости никого нет. Естественно, продолжаю движение, потому что о чем я, черт возьми, думала, собираясь появиться у дверей Эдварда после того, как мы почти семь с половиной лет не разговаривали?

Наши переводы | Просмотров: 3724 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 26.05.2017 | Комментарии (54)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2577 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 24.05.2017 | Комментарии (33)


Я едва пережила встречу с Розали без каких-либо проблем. Как мне повторить это с остальными Калленами, когда у меня так мало времени?



Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 2513 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 23.05.2017 | Комментарии (29)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3055 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 21.05.2017 | Комментарии (50)


Внезапно, нарушив тишину ночи, загудели компьютерные колонки, подавая сигнал о входящем звонке по приватной телефонной линии, которую я установил.
Номер телефона я зашифровал в записке, которую Элис передала Зайчонку.
Я стоял, прислушиваясь...
Наши переводы | Просмотров: 3695 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 20.05.2017 | Комментарии (49)

Стремительно обернувшись, она практически уткнулась в его грудь (настолько близко он стоял) и сухо поинтересовалась:

— Это что, плата за оказанные интимные услуги?

Сердито взглянув на неё, Люциус процедил:

— Если бы это было так, тебе ещё пришлось бы доплачивать мне.
Наши переводы | Просмотров: 954 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 20.05.2017 | Комментарии (4)

Я обдираю этикетку со своей бутылки, на сердце тяжело от таких новостей.
– Значит, поэтому он потерял связь со многими друзьями?
Эмбри ловит мой взгляд:
– Со всеми, Белла.


Наши переводы | Просмотров: 3746 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 19.05.2017 | Комментарии (59)



Привет, я Белла. Я люблю тебя. Мне понравилось представление. Я обожаю Гарри Поттера. И обожаю быть твоей женой, и я беременна.


Редактор: tatyana-gr из Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 1911 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 18.05.2017 | Комментарии (16)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2166 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 18.05.2017 | Комментарии (36)

— Неужели брак со мной настолько невыносим для вас, Гермиона?

— Почему вы хотите жениться на мне? — ответила она вопросом на вопрос и неприязненно отдёрнула ладонь.

— Почему бы и нет? — спросил Малфой с усмешкой.

— Мы не влюблены, сэр.
Наши переводы | Просмотров: 1099 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 14.05.2017 | Комментарии (6)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3170 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 14.05.2017 | Комментарии (56)


После изучения лингвистики в университете Белла находит работу в одном из издательств Нью-Йорка. Оно опубликовывает романы Э. Мейсена, которые сразу становятся бестселлерами. Но никто не знает, как выглядит автор...
Наши переводы | Просмотров: 2616 | Author: Лакенка | Добавил: Tesoro | Дата: 13.05.2017 | Комментарии (35)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2493 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 12.05.2017 | Комментарии (32)

Жизнь продолжается, и я отказываюсь быть жертвой. С этим покончено.
Стерев слезы со щек, отыскиваю в сумочке мобильник.
Два касания, один сигнал – и ответ.


Наши переводы | Просмотров: 3708 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 12.05.2017 | Комментарии (75)

Я хотел всего лишь поцеловать Беллу, когда вел ее в сторону сарая.

Просто поцелуй, ведь у нас было так много времени.

Однако, всякий раз находясь рядом с ней, я терял себя.
Наши переводы | Просмотров: 2138 | Author: Valentina | Добавил: ღValentinaღ | Дата: 08.05.2017 | Комментарии (4)



Ночь. Та улица. Меня вдруг обхватывают руки. Я борюсь. Борюсь. Борюсь. Сдаюсь. И он побеждает. Я просыпаюсь от крика. Это моя вина. Я больше не знаю, кто я. Но знаю, кем становлюсь, – Лавинией.


Редактор: amberit (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 990 | Author: Перевод: ButterCup, Limon_Fresh | Добавил: ButterCup | Дата: 08.05.2017 | Комментарии (4)



Озлобленность против счастья. Новая соседка. Несчастный мужчина. Протяни руку и поверь.
Наши переводы | Просмотров: 2358 | Author: перевела ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 07.05.2017 | Комментарии (23)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Наши переводы | Просмотров: 3015 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 07.05.2017 | Комментарии (32)



Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.
Наши переводы | Просмотров: 2606 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 05.05.2017 | Комментарии (33)

Возможно, я разбила одну тарелку… или девять… и разок-другой закричала как сумасшедшая. А несчастная хрустальная ваза, подаренная нам на пятилетие свадьбы, наверняка не ожидала от меня подобного обращения.

Наши переводы | Просмотров: 3534 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 05.05.2017 | Комментарии (68)

Он, посмеиваясь, еще раз выглянул наружу. Я могла видеть, как Эдвард поглядывает в сторону дома, пряча свою повозку внутрь.

Он серьезно думает, что я откажусь?

- Я здесь, чтобы спросить тебя, считаешь ли ты его подходящим мужем для себя, - голос Бенджамина вернул меня к реальности. Сейчас он был абсолютно серьезен.

Я утвердительно кивнула.
Наши переводы | Просмотров: 2522 | Author: Valentina | Добавил: ღValentinaღ | Дата: 03.05.2017 | Комментарии (7)



Отдайте мне всех тех, кого гнетёт жестокость вашего крутого нрава, — изгоев страстно жаждущих свобод…


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 1604 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 02.05.2017 | Комментарии (11)


Я как раз собиралась поставить покупки на заднее сидение, когда Эдвард обхватил меня за талию и развернул к себе, зажимая между своим телом и автомобилем.


Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 2576 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 02.05.2017 | Комментарии (30)