Мы с тобой знакомы, незнакомка – Тяжело видеть мир без шор, да, мисс Грейнджер? Из темноты раздался мягкий мужской голос, заставив девушку вздрогнуть всем телом и обернуться. Однако увидеть никого не удалось: тени надёжно скрывали собеседника, а может, и не только они.
I follow you Эдвард ушел, оставив Беллу медленно погибать от одиночества и душевной боли. Однажды она натыкается на Алека и Джейн, которые очень заинтересовались тем, что не могли применить свой дар на человеке. И тогда Вольтури придумали план по уничтожению других кланов... Сможет ли кто нибудь разбудить в ней былые чувства и помочь ей все вспомнить? Ведь при обращении она забыла свою человеческую жизнь...
Четыре июльских дня Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат? Победитель исторического конкурса.
Beyond Time / За гранью времен После того, как Каллены покидают Форкс, по иронии судьбы Беллу забрасывает в Чикаго 1918 года. Она считает, что это второй шанс построить жизнь с Эдвардом, но когда находит его, то понимает, что юноша совсем не тот, кого она ожидала встретить. Сможет ли Белла создать будущее, на которое так рассчитывает?
Наперегонки со смертью Существует ли предопределенность жизни? Можно ли отвратить смерть? Договориться с ней? Эдвард Каллен – обычный молодой семьянин, который случайно узнает то, что ему знать не положено. На что он пойдет, чтобы спасти дорогого человека? Мистический мини-фанфик.
Ключ от дома Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...
Сделка с судьбой Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?
Easier to run Мои слабые попытки наладить собственную жизнь оказались детским лепетом в сравнении с надвигающимся на меня хаосом. Не так то просто сохранять спокойствие, когда люди вокруг тебя мрут как мухи, а ты сама не успеваешь уворачиваться от ощутимо болезненных пощечин очередного предательства.Но выхода нет только из гроба. И я нашла свой путь к отступлению.
... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
Сегодня, 30 сентября, принимайте наши искреннейшие и самые горячие поздравления с Днем переводчика! В 2013 году этот праздник отмечается под девизом:
Beyond Linguistic Barriers - A United World
"Без языковых барьеров - единый мир"
Поздравляем всех специалистов и любителей этой профессии!
(А на этом сайте нас таких собралось очень и очень немало, если не сказать - большинство). Всем отличнейших, самых точных и красивых переводов, увлекательнейших квестов по миру словарей и глоссариев, и новых перлов в копилку переводческой практики!
Междунаро́дный день перево́дчика (Journée mondiale de la traduction, International Translation Day) — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября (день смерти в 419 или 420 году Святого Иеронима, который осуществил перевод Библии (Вульгата) на латинский язык и который традиционно считается покровителем переводчиков). Учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Поздравляю переводчиков ТР, ведь они по праву могут считать это своим профессиональным праздником, и им спасибо за их работу!!! и за ту возможность прочитать много интересных фанфиков!!!
Девушки, с праздником! Коллегам пожелаю побольше свободного времени, переводческого настроения и легкости в отношениях с оригиналом))) Во имя Гумбольдта, Рецкера и Миньяр-Белоручева)))))
Всех переводчиков сайта поздравляю с вашим праздником!!!
Красноречивые сплетения, порою сложных, хитрых фраз, Ты, переводчик, переводишь, не запинаясь, ну ни раз! Я знаю – ты профессионал, сегодня праздник твой! Давай скорее отмечать, закатим пир горой!
Сейчас любые переводы, пускай немного подождут, Работают такси, заводы, а переводчики сегодня жгут! Желаю жизни легкой, щедрой, пусть радуют друзья, День переводчика отметим, иначе же нельзя!
Всех-всех переводчиков ТР с вашим праздником! Пусть перевод новостей и фанфиков будет даваться максимально легко, а в жизни все будет благополучно складываться!
Честно, не знала, что есть такой праздник)) Про святого Иеронима неделю назад читала, а про праздник не знаю)) Буду знать Поздравляю всех переводчиков!!!_))))) Желаю, чтобы перевод вам давался всегда легко))
С праздником! Девушки, все, кто занимается переводами новостей, все, кто переводит фанфики, кто занимается Народным переводом, спасибо вам всем и каждой за ваш труд! Это полноценно ваш праздник, с чем мы все вас и поздравляем! Всех, кто занимается переводами и в своей реально жизни, всех, кто посещает себя этому интереснейшему делу! ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Всех в праздником! А я понудю: я бы девиз перевела с конца "Единый мир - без языковых барьеров", чтобы подчеркнуть позитивность месседжа, а не тупо кальку. Но перевод взят с Вики, типа, официальный, так что...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Сладкий вкус предательства
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ