Анатомия сердца Ни он, ни она не питали иллюзий относительно продолжения их случайного курортного романа. И у каждого из них были на то свои причины. Но спустя два года они неожиданно встречаются при щекотливых обстоятельствах, в которых воспоминания об общем романтическом прошлом крайне неуместны.
Испытание, или Однажды, семь лет спустя После событий «Рассвета» прошло семь лет. Вся большая семья Калленов переселилась из Форкса на север Норвегии. Джейкоб покинул свое племя и вместе с Ренесми учится в университете. В безоблачное счастье слегка даже скучноватой жизни семейства вампиров внезапно и жестоко вторгается полузабытый персонаж из недавнего прошлого...
Снежная соната — Белла! — сделал он шаг вперёд, готовясь вымаливать прощение. — Белла? — удивлённо переспросила она: — Тут только я. — Не проявляя ни одной эмоции, которые Эдвард готовился увидеть, она отряхнула снег с ладоней и протянула правую руку для рукопожатия. — Вы обознались. Меня зовут Иза. Альтернатива Новолуния.
The Dick in Me Дети, мат и школьный протокол Героя превращают в ледокол. За своих стоит он горой и Не собирается идти на покой. Все ли страхи были повержены? Чему герои остались привержены? Заглянуть напоследок и вздохнуть с тоской Диквард и Свон приглашают за собой.
Такой короткий век Жизнь быстротечна, и надо прожить отмеренный срок так, чтобы это было не бесполезно потраченное время. Но что делать, если ты слишком слаба…
Зимняя роза Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.
Дневник Эдварда Мэйсена Эдвард Мэйсен ходит к психологу, чтобы оправиться после тяжелой травмы, и она просит его вести дневник... Короткая история о сломанных судьбах
Scintilla На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?
О долгожданном фильме Андерсона, кажется, со всеми американскими актерами первой величины и десятками отсылок к киноклассике рассказывает Инна Денисова.
Когда-то давно, еще до пандемии, Уэс Андерсон анонсировал «Французский вестник» как «любовное письмо» журналистам вообще и лично эссеистам Уильяму Шону, Джеймсу Болдуину и Лиллиан Росс и посвятил фильм еженедельнику The New Yorker, образцу качественной журналистики старой школы, в котором в разное время публиковались Трумэн Капоте, Владимир Набоков, Роальд Даль и другие великие авторы.
Это «письмо» отправляется в вымышленный и декоративный, отчасти нарисованный на компьютере французский городок Ансуи-сюр-Блазе, где находится французское отделение газеты Liberty, Kansas Evening Sun, тоже вымышленной. Должность его главреда занимает Артур Ховицер-мл. (Билл Мюррей). Прототипом этого персонажа стал Гарольд Росс, основатель The New Yorker.
Тут зрителя поджидает первый сюрприз: это кино вовсе не о работе журналистов. Редакция «Вестника» — это типичный уэс-андерсоновский кукольный домик, но с печатными машинками. Ее сотрудники не Набоков и не Капоте, они не имеют ни примечательных черт, ни запоминающихся характеров и нужны режиссеру только как рамка, внешнее обрамление острых сюжетов-новелл. Это скорее оммаж знаменитым обложкам «Нью-Йоркера», чем, собственно, его статьям.
Сама структура фильма подражает журнальному оглавлению: составляющие его три новеллы — как бы экранизированные статьи из разных рубрик. В разделе «Современное искусство» — история о заключенном убийце (Бенисио дель Торо), который стал художником, его музе-надзирательнице (Леа Сейду) их арт-дилере (Эдриан Броуди). «Политика» — новелла о студенческих беспорядках мая 1968-го. «Рестораны» — сюжет о похищении сына полицейского поваром. Действие начинается в 1925-м и заканчивается в 1975-м смертью Ховицера.
Каждый из этих трех мини-фильмов сделан с типичной для Андерсона избыточностью: сюжетная пружина перекручена, история перенасыщена событиями, кадр забит мелкими деталями и персонажами, которые толпятся и носятся туда-сюда, не задерживаясь надолго и не возвращаясь.
Страсть к детализации во «Французском вестнике» вообще похожа на обострение душевной болезни. Все милые предметы, традиционно служащие продолжениями героев Андерсона, уже просто не рассмотреть из-за стробоскопического ритма, с которым тут меняются мизансцены и локации. За кадром тараторит Анжелика Хьюстон (закадровый голос — любимый прием режиссера, добавляющий происходящему сказочности). Оператор Роберт Д. Йоумен ставит камеру на рельсы и катится с ней вдоль открыточных картинок, на этот раз черно-белых — серьезное решение для режиссера-оформителя, помешанного на колористике и симметрии кадра. Впрочем обрамляющие сцены жизни редакции сняты по-прежнему в цвете, иногда цвет включается и внутри заметок-новелл.
Эта суета и мельтешение может сбить с толку того, кто не заметит главную шутку-метафору Андерсона. Если газета «Французский вестник» — европейский филиал американского СМИ, то фильм о ней — это американская версия французского кино. Посмотревший перед съемками фильмы аж 32 режиссеров-классиков (в основном европейцев), Андерсон по-настоящему косплеит всего одного — Годара. Вглядитесь внимательнее: та же пулеметная очередь нераспознаваемых цитат, та же удручающая зрителя демонстрация превосходящей эрудиции автора, то же желание написать книгу образов. Даже непроработанность каждой сюжетной линии можно сравнить с антиголливудской драматургией Годара конца 1990-х. Посмотрите внимательнее «Китаянку» с ее фронтальными планами, со сценами-гэгами, и вы с изумлением увидите в ней прото-Андерсона.
Что же не так с «Французским вестником»? Ответ на это тоже следует искать у Годара. Выпуская на волю тысячи кадров, снятых другими, он в своих последних фильмах-коллажах освобождал образ от рабства аллюзий и отсылок, позволял зрителю взглянуть по-новому на кадры-иконы и распознать в них новый смысл. Сложнейшая форма сочеталась в этих фильмах с пламенным чувством, пусть и выраженным витиеватыми словами французской литературы или слишком рубленным слогом революционных лозунгов.
Андерсон же — чистый формалист, американский турист в яркой рубашке, с восторгом бегающий по барахолке старого кино. И его фильм, как любая коллекция, лишает жизни и смысла помещенные в него экспонаты, вырывает их из пусть пыльной, но живой среды обитания. То же происходит и с жизнью вроде бы дорогой Андерсону редакции, которая превращается в шарж с обложки. Любовное письмо Ренуару, Трюффо и американской журналистике? А нам кажется, список покупок на «Критерионе»!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ