The Dick in Me Дети, мат и школьный протокол Героя превращают в ледокол. За своих стоит он горой и Не собирается идти на покой. Все ли страхи были повержены? Чему герои остались привержены? Заглянуть напоследок и вздохнуть с тоской Диквард и Свон приглашают за собой.
Выбор есть всегда К курортному роману нельзя относиться серьезно? Чувства не могут стать сильными за пару недель? Мужчину, скрасившего отдых, следует поскорее забыть, вернувшись в реальный мир? Чаще всего так и есть… но наше будущее зависит от решений, которые мы принимаем.
Занятная история из прошлого Первая брачная ночь приятно удивила его – избранница была невинной. Это было единственным сходством, которое он и нашел между своими женами
Амораль Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг. – В. Маяковский, 1916 Он был прочно женат, а у нее были принципы.
«Последняя надежда» В стародавние времена могущественные маги умели не только проклинать, но и дарить надежду. Пусть и превращали путь к спасению в одну сплошную загадку для своих далеких потомков.
Рваное Ухо Бим был не из тех, кто сдаётся. И он не хотел умирать, не выполнив долг. Он всё ещё помнил призыв Степановны «Ищи, Бим. Вперёд!». Не мог Бим погибнуть, так и не отыскав хозяина. Какой же тогда из него охотничий пёс? Белый Бим - Черное Ухо, альтернативный финал.
Не такой, как в кино Провожая меня в Лос-Анджелес, родители сказали, что нужно с чего-то начинать, но вряд ли они имели в виду, что стоит выбирать проект с громкими именами в составе съёмочной группы только из-за подростковой влюблённости в состоявшегося мужчину. Но, узнав о внезапном открытом кастинге, я не смогла не отправить фото на указанный электронный адрес. Меня пригласили прийти на пробы, и вот я здесь.
... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
Ноэми Орфелин, озвучивающая Кристен во французском варианте «Сумерек», ответила на наши вопросы о Стюарт.
Для тех, кто не знает, Ноэми Орфелин озвучивает Кристен не только во всех фильмах саги, но и в картинах «Однажды в Голливуде», «Телепорт», «Парк культуры и отдыха» и «Беглецы».
Я начала с ней общаться, и эта очаровательная дама с огромным удовольствием согласилась ответить на несколько моих вопросов касаемо Крис.
Что Вы думаете о Кристен и ее актерской игре? Н.О.: Что касается игры Кристен Стюарт, ее сложно определить только по «Сумеркам», поскольку это отдельный мир, где она играет сдержанного персонажа-интроверта. Я нахожу, что она неплохо справляется, несмотря на симпатизирующие нам или не нравящиеся ее выражения лица. Роль в «Беглецах» позволила показать, что она умеет играть и других героинь, а не только молодых романтичных девушек в цветах (имеется в виду сцена Беллы и Эдварда на поляне - прим. перев). Но нужно, чтобы я ее увидела в какой-нибудь другой роли, дабы иметь более полное мнение.
Ее сложнее дублировать, нежели других? Имеется в виду ее мимика и т.д.
Н.О.: действительно, она из рода актрис, в дублировании которых я чувствую меньше всего удовольствия. Помимо ее мимики, как я уже говорила, ее игра периодически застает врасплох, так что я не могу ее естественно передать. Ее грубый голос также создает мне проблемы, поскольку мой собственный голос выше, чем ее. Французский результат сильно отличается, но я стараюсь сделать все, что от меня зависит.
После окончания саги «Сумерки» продолжите ли Вы заниматься дублированием Кристен?
Н.О.: Я пока не знаю, буду ли в будущем дублировать Кристен, но по крайней мере у меня будет возможность лучше изучить ее стиль для работы над будущими фильмами.
Какой фильм с ее участием вам нравится?
Н.О.: Я дублировала ее далеко не во всех фильмах, но, по моему мнению, в «Беглецах» она тотально изменила свой образ, причем довольно успешно.
Перевод выполнен §angReal специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
спасибо за перевод. Считаю што Ноэми не очень доставляет удовольствие озвучивать Кристрен. А что касается перевода на тот или иной язык, то думаю оригинал есть лучшим, то наверное нужно учить углубленно английский, или слушать перевод. И думаю русский перевод не такой уж плохой. Мне на пример украинская версия перевода не очень по душе.
Как по мне Кристен одна из тех актрис что не может играть одну и туже роль. Мне она тоде очень понравилась в Беглянках рокерская тематика блезка мне)) Кристен показала себя там на все сто...никаких сходств с Беллой, и это радует. Добро пожаловать к Райли, там совсем отдельный разговор Крис очень хорошо показала своего персонажа, неугомонную, обезбашеную девушку. Мне очень нравится Кристен она может играть персонажы с различными характерами)
Ноэми Орфелин, профессионал в своем деле. Она озвучивала Кристен не в одних только Сумерках и хорошо изучила так сказать её актерскую игру.Жесты актера,мимика,даже голос важно знать при озвучке актеров,ведь это дает нам понять ,что имеено пытался выразить актер ,что вкладывал в эту роль.Конечно любой дублированный фильм отличается от оригинала,но я уверена ,что во французском варианте дубляж звучит лучше,чем наш. Лично для меня дубляж Сумерек в российском исполнении оставляет желать лучшего. И мне очень приятно,что есть такие профессионалы,как Ноэми Орфелин, которые так ответственно подходят к своей работе!
Категорически не согласна с тем, что русская озвучка оставляет желать лучшего. Да, голос Роба бесподобен, но Гаврилин - "голос" Эдварда Каллена - справляется с дубляжом на отлично. Что касается Беллы, то лучше, на мой скромный взгляд, слушать её в русской озвучке. Потому, как правильно заметила Ноэми, голос Кристен несколько грубоват и не вяжется, лично у меня, с образом Беллы Свон.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ