Вне времени Н-да, брат Эдвард, ты окончательно спятил! Препираешься и флиртуешь с плодом своего воображения, как две капли воды похожим на женщину, умершую целый век назад. Хорошо же ты приложился головой при посадке! Эдвард - пилот космического корабля, потерпевшего крушение на другой планете.
Оранжевое небо Что делать, если наступил апокалипсис, а ты ни разу не супергерой, призванный спасти мир? Что если единственная девушка, выжившая на много миль вокруг, на дух тебя не переносит, а ты сохнешь по ней всю старшую школу? Как не упасть в грязь лицом и спасти ваши шкуры? Мини, юмор.
Volterra Вольтерра. Белла успевает спасти Эдварда, но Аро не спешит отпускать их домой. Белла слишком много знает о вампирах, а дар Эдварда слишком ценен. Цель Аро - сломать Эдварда и уничтожить Беллу. Но так ли это просто?
Второе дыхание Первая безответная любовь навсегда оставила след в сердце Джейкоба Блэка. Прошли годы. Жизнь волка-одиночки не тяготит его. Но одна случайная встреча способна все изменить. Абсолютно все.
Помолвка по обмену В эпоху Нового курса Америки богатый владелец банка Эдвард Каллен пользуется возможностью заключить собственную сделку, когда бедная семья фермера–арендатора просит его о помощи. Им нужна их земля. Ему нужна жена. Возможно, мистеру Свону стоило дважды подумать, прежде чем приводить на встречу свою единственную дочь.
Мэн Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.
Задай вопрос специалисту Авторы! Если по ходу сюжета у вас возникает вопрос, а специалиста, способного дать консультацию, нет среди знакомых, вы всегда можете обратиться в тему, где вам помогут профессионалы! Профессионалы и специалисты всех профессий, нужна ваша помощь, авторы ждут ответов на вопросы!
Серебряные озёра В этих местах не идет снег. Точнее, Эммет ни разу не видел, когда бы он шел. Не видел, как падают и кружатся снежинки, но по утрам сугробы опять были пушисты, свежи и манящи, будто за те несколько часов, что он спал, прошел мощный снегопад.
Интервью Роберта Паттинсона для журнала «In Screen» (Япония)
22:10
«Космополис» появится на больших экранах в Японии 13 апреля, в журнале есть интервью с Робертом, здесь выдержка из статьи.
Меня очень впечатлил сценарий, который написал Дэвид. Настоящая причина, почему мне захотелось принять участие в этом фильме, кроется в моем желании поработать с Дэвидом Кроненбергом. Я знал, что он очень творческий человек, и такой опыт будет мне полезен. Меня привлекла сама идея написания сценария, словно это длинная поэма. Загадочная поэма. Но в этот раз все было совершенно по-другому, чем дальше я читал, тем меньше мне удавалось понять, куда все это ведет, и мне еще больше захотелось стать частью этого проекта.
Я совершенно не мог представить себя в этой роли. Когда я впервые встретился с Дэвидом, я конкретно сказал ему, что даже мысленно не могу себе ничего отчетливо вообразить, он принял это за хороший знак. Даже в течение первой недели съемок нам всем было интересно, какой же получится фильм по завершению. Это завораживало, мне казалось, что фильм создается сам по себе.
Дэвид не любит репетиции. Мы не так уж много говорили о фильме перед съемками. И с остальными актерами я впервые встретился на съемочной площадке. Я узнал их сразу же, как только они появились в лимузине Эрика Пэкера, буквально. Это было довольно забавно. Это нелегко играть такого персонажа, когда не следуешь по предсказуемой тропинке без четкого видения. Но правда в том, что герой меняется. Не имеет значения, плохо ли все заканчивается, изменения, вот, что мы не привыкли видеть в обычном герое. Однако у Дэвида все было под контролем. Я впервые работал с режиссером, который полностью контролирует весь свой фильм. Он схватывает любую идею, ситуацию, и у него есть ясные идеи, которые он хочет заснять. В связи с обстоятельствами у меня, возможно, даже появилась некоторая уверенность, я успокоился и расслабился.
Перевод выполнен ★little◊♥SEXY♥◊hamster★ специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Интервью Роберта Паттинсона для журнала «In Screen» (Япония)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Этот фильм каждый понимает по своему. Я смотрела как черную комедию и там довольно много смешного, хотя и серьезного тоже достаточно. Фильм однозначно непростой для понимания. Он лично меня просто заворожил.
интересно как отреагируют на фильм в Японии,я три раза посмотрела фильм и он остался для меня за гранью понимания,единственно что,то я любовалась на Роба
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ