«Голодные Игры: И вспыхнет пламя» уже в кинотеатрах, и теперь нам пора поговорить о том, что мы надеялись увидеть, и о том, чего мы не увидели в фильме.
Само собой разумеется, что адаптировать текст Сьюзен Коллинз из 391 страниц в сценарий в 146 страниц еще та тяжелая задачка, но фильм получил положительные отзывы, поэтому, кажется, что конечный результат – это победа для всех. Однако мы не смогли не провести анализ того, чего не было в фильме из книги и что добавили нового специально для сиквела. Мы собрали нескольких экспертов с различных фан-сайтов, чтобы послушать их мысли о книге и фильме.
Осторожно! Спойлеры!
Лучшие сцены «с бумаги на экран»:
● «Было столько хороших сцен, но я думала, они сделают сцену с Джоанной в лифте сильнее, чем в книге», – сказала Кристал Ватанабе, Mockingjay.net. «Сцена с сойками-говорунами была сделана отлично, хотя смотреть было эмоционально больно». Коллин Хёрт, книжный эксперт с HGGirlOnFire.com, согласился: «Введение персонажа Джоанны Мэйсон было потрясающее. В книге это была великолепная сцена, но реакции Пита, Хеймитча и Китнисс были бесценны!»
● «Мне очень понравилось, когда трибуты Юбилейных Игр все взялись за руки прямо перед всем Капитолием, давая интервью Цезарю Фликерману», – сказал Алдин Гэмос, администратор сайта «Down With the Capitol». «Это не было первым подтверждением восстания в «И вспыхнет пламя», но это определенно был один из самых мощных моментов, а эта сцена на большом экране пустила по моей коже мурашки!»
● «Эмоциональная сцена в Дистрикте-11 и сцена на пляже – мои любимые, но есть одна, которая действительно выделилась для меня, – это конец Игр, когда Бити говорит Джоанне и Китнисс раскрутить провод, когда как Пит и Финник остаются охранять его», – добавила Аманда Белкэр, администратор TheHob.org. «В эту сцену были добавлены некоторые дополнительные диалоги, чтобы заставить вас действительно задуматься о мотивах других трибутов, и вы могли увидеть и почувствовать нежелание расставаться между Китнисс и Питом».
● «Из всех сцен из книги моя любимая будет классикой – сцена с кусочком сахара», – сказала Кортни Кустодио, WelcometoDistrict12.com. «Сэм Клафлин не только читает свои реплики, как я и представляла их, но и сценарий для этой сцены прямо слово в слово из книги. Это греет сердце, когда ты знаешь, что Френсис Лоуренс и все, кто работал над этим фрагментом, объединились и выполнили желание поклонников, воплотив Финника в жизнь. Также мне понравилось то, как он засунул в рот кусочек сахара, и направился к своим лошадям прогулочной походкой – это также добавило фильму немного комичности».
Трудности перевода: Сцены из книги, которые мы хотели увидеть
● «Больше всего мне не хватало простуды Китнисс и жестоких комментариев в адрес Финника про Энни в конце», – сказала Ватанабе. «Но это не очень-то меня беспокоит, потому что я вижу, как эта сцена будет сильнее в «Сойке-пересмешнице» в Дистрикте-13, чем если бы она оказалась в конце «И вспыхнет пламя», учитывая поток эмоций, которым они нагрузили концовку. Так что еще есть надежда на этот фрагмент!»
● «Сцена, когда Плутарх Хевенсби показывает Китнисс свои часы, раскрывая символ сойки-пересмешницы и говоря, что он на ее стороне», – добавил Гэмос. «Я понимаю, почему они вырезали это, тогда бы это засело в головы многих людей, и позже в фильме они показывают, что Плутарх всегда продумывал «великий план», но все же было бы круто увидеть этот момент в фильме!»
● «Я бы хотел увидеть сцену после того, как Китнисс падает с дерева за наэлектризованный забор», – сказал Хёрт. «Она ушиблась, и дома ее ждут миротворцы, но ее семья, Хеймитч и Пит так быстро подхватывают ее выдуманную историю, что это просто показывает, насколько они команда. Несмотря ни на что, они защитят друг друга».
● «Вспоминаю фильм и понимаю, что было упущено много сцен – Китнисс примеряет свадебное платье в Дистрикте-12, Китнисс перепрыгивает через забор и повреждает лодыжку, Китнисс и Пит смотрят записи со старых Игр в поезде – но сидя в кино и смотря фильм, я никогда не отвлекалась на упущенные моменты, так что я бы ничего не добавила в готовый вариант», – предложила Белкэр. «Сценарий был абсолютно «бесшовным» без тех сцен, что, считаю, говорит о многом, в особенности об интеллектуальном выборе, который был сделан во время написания сценария».
● «Я очень хотела увидеть Игры Хеймитча, чтобы сильнее прочувствовать его персонаж», – сказала Кустодио. «Мне нравится, что он также выиграл свои Игры в повстанческом стиле, но что еще более важно – потому что он, к сожалению, подал пример нашим героям. Это стоило ему всех, кого он любил. Сюжет «И вспыхнет пламя» ведут персонажи, и я уверена, что Френсис Лоуренс серьезно подумал, прежде чем вырезать те или иные моменты. Учитывая темп фильма, мне кажется, убрать этот момент было хорошим решением, даже если мы не видели, как раскрылся персонаж Хеймитча».
А какая сцена, по вашему мнению, была лучшей «с бумаги на экран»? И как вы считаете, какую сцену не стоило вырезать из окончательного варианта?
Перевод выполнен Rob♥Sten специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«И вспыхнет пламя»: книга против экранизации, мнения фанатов
|