Там, где может быть дом Резкие звуки привлекли его внимание. Судорожно вздохнув и сжавшись в предвкушении новой волны боли, Ирви открыл глаза. Мутная марь, заполнявшая теперь мир, пропустила странное существо, смотрящее на него… с сочувствием? Радужные сполохи заполнили горизонт. И своим, пусть ещё не полностью окрепшим, даром, Ирви почувствовал — это его разум. Этого совсем незнакомого существа.
Нечто большее... Когда закрывается одна дверь, всегда открывается другая. И если набраться смелости и войти, может быть за ней тебя ждёт нечто большее...
Прощай «Прощай». Слово, когда-то слетевшее с моих дрожащих губ. Оно медленно убивало меня. Каждый раз, когда я мысленно прокручивала в голове нашу последнюю встречу, вспоминая его обезумевшие от моего решительного слова глаза, я умирала снова и снова. Рождественский мини.
Easier to run Мои слабые попытки наладить собственную жизнь оказались детским лепетом в сравнении с надвигающимся на меня хаосом. Не так то просто сохранять спокойствие, когда люди вокруг тебя мрут как мухи, а ты сама не успеваешь уворачиваться от ощутимо болезненных пощечин очередного предательства.Но выхода нет только из гроба. И я нашла свой путь к отступлению.
Ночь волшебства Белла Свон искала работу, а нашла нечто большее… Рождественская история о сказке, находящейся рядом с нами. 3 место в конкурсе "Зимняя соната" 2018.
Истерия, или Верните мне мое тело! Их за глаза называли псих-компанией. Их фото украшали школьную доску под названием "Позор нашей школы". Но однажды они преступили черту в этом беспределе и высшие силы решили наказать их, поменяв между собой телами...
Другая реальность На экране одна за другой сменялись атаки зомби, число людей стремительно таяло… Расстояние между охотником и добычей сокращалось, на экране крупным планом мелькало то перепуганное лицо главной героини, то мертвое и неподвижное – ее преследователя. Вылитая я… (с) Белла, Новолуние
Tempt My Tongue Кровожадный вампир Эдвард Каллен имеет всего одну цель в своем бессмысленном существовании – потерять девственность с человеком. Он не остановится не перед чем, чтобы соблазнить незнакомок. Но может ли он насладиться телом девушки, не убивая ее?
«Гордость и предубеждение и зомби». Освежевание классики
20:22
Свой дебютный роман Джейн Остин считала слишком фривольным и не могла опубликовать целых 15 лет. Страшно представить, каким бы она наградила эпитетом новый кинопроект, поставленный по ее знаменитой книге.
Роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» — одна из самых популярных на свете книг — достойно выдержал множество экранизаций, в том числе и в меру безумных. В одной из них, к примеру, события переносились в современные декорации («Гордость и предрассудки», 2003), другую и вовсе снимали в Индии — с подобающим соблюдением местного колорита и болливудских кинотрадиций («Невеста и предрассудки», 2004).
С классическим текстом уже было сделано, казалось бы, все, что только возможно. Однако шесть лет назад писатель Сет Грэм-Смит ухитрился порядком освежить (если это слово вообще здесь уместно) знакомые всякому британцу коллизии. Тогда на прилавки легла книга под названием «Гордость и предубеждение и зомби», на обложке которой стояло два имени: Грэм-Смит и Джейн Остин.
Идея романа в новорожденном жанре литературного мэшапа принадлежала, впрочем, не самому писателю, а редактору издательства Quirk Books Джейсону Рекулаку, который предложил немного похулиганить с романами, имеющими статус «общественного достояния». Иными словами, с теми, которые доступны для переработки с точки зрения авторских прав. Грэм-Смит был выбран Рекулаком отнюдь не случайно: свою литературную карьеру этот писатель начал с ироничного нон-фикшена об истории эротики и порнографии, а продолжил книгами о том, как стать Человеком-пауком и выжить, если вы вдруг оказались в фильме ужасов.
Несмотря на всю анекдотичность затеи, к которой публика поначалу отнеслась скептически, роман стал настоящим бестселлером. Оказалось, что автор весьма трепетно отнесся к первоисточнику — около 85% текста Джейн Остин остались нетронутыми. Вместо того чтобы переписывать классику в духе бульварных пародий, Сет аккуратно вплел в ткань классической книги мелкие, но принципиально меняющие суть повествования детали. Например, письма не доходят до адресатов у Грэма-Смита не просто так, а потому, что курьеров сжирают по пути ожившие мертвецы, которые покидают свои законные места на кладбищах Англии эпохи Регентства.
Некоторые изменения коснулись и главных героев. Сестры Беннет превратились в высококлассных женщин-боевиков, прошедших обучение рукопашному бою в китайских монастырях и недурно владеющих клинковым оружием. Не лыком шит, разумеется, и возлюбленный Элизабет Беннет мистер Дарси, обернувшийся лихо фехтующим супергероем. Эти обстоятельства придали центральной любовной линии энергии и динамики — любовь здесь рифмуется с кровью живых мертвецов и не имеет ничего общего с пресловутыми вздохами на скамейке.
После успеха книги Грэм-Смит выпустил еще один мэшап-роман — «Президент Линкольн: Охотник на вампиров». Несколько лет назад он был экранизирован в Голливуде Тимуром Бекмамбетовым и Тимом Бертоном. А вот история с фильмом по книге «Гордость и предубеждение и зомби» поначалу не задалась. Натали Портман, которая взялась было продюсировать этот проект с собой в главной роли, быстро отказалась от этой идеи (осталась в итоге только продюсером). Ранее опустело и кресло постановщика, которое занимал многократный оскаровский номинант Дэвид О. Расселл («Боец», «Мой парень — псих»). И производство картины всерьез забуксовало.
С 2010 по 2014 год компания Lionsgate вела переговоры о том, чтобы постановкой занимались Майк Уайт, Нил Маршалл, Майк Ньюэлл, Джеффри Блитц и Крейг Гиллеспи. Когда и последний в этом списке не сошелся с продюсерами во взглядах на фильм, режиссером стал Берр Стирс, приложивший руку к созданию «Секса в большом городе» и ленты «Папе снова 17». Именно этому парню было суждено довести до конца эту несколько затянувшуюся шутку.
Первым делом Стирс в очередной раз переписал сценарий, так что особо пытливым зрителям остается лишь гадать, что досталось картине от книги, что — от Расселла, что — от Ньюэлла. На главные роли были назначены Лили Джеймс (исполнительница титульной роли в «Золушке» Кеннета Браны) и Сэм Райли (Иэн Кертис из «Контроля» Антона Корбейна). Поскольку так выходит, что в последние годы почти ни один особо кровавый блокбастер не обходится без актеров из «Игры престолов», Чарльз Данс исполнил в картине Стирса партию мистера Беннета, а Лина Хиди превратилась в леди Кэтрин де Бер (фанатам Джорджа Р.Р. Мартина и канала HBO эти актеры известны под именами Тайвин и Серсея Ланнистер соответственно. — THR).
От получившегося кино, впрочем, не стоит ждать чего-то совсем уж комического. Напомним, что на 85% этот фильм — по-прежнему классический английский роман, не располагающий к чрезмерному количеству юмора. Зато любителям боев с зомби точно будет чем поживиться. Отрубленные конечности, куртуазные дамы с мушкетами, убийство зомби, снятое с точки зрения умирающего, — аттракционов тут определенно хватает.
Интересно, как сложится прокатная судьба фильма — бекмамбетовский «Линкольн» в этом смысле выступил не слишком-то ярко. Но если картина Стирса будет иметь успех, возможно, не за горами и другие мэшап-блокбастеры. Например, экранизация уже написанного романа «Андроид Каренина».
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Слово "освежевание" в заголовке очень в тему. Даже не задумывалась ранее, но оно идеально подходит к тому, что эта задумка делает с классическим произведением.
Спасибо за трейлер. Даже не знаю что и написать. Девушки красивые, мужчины воинственные, даже увидела замашки на любовь, но... все это у меня в голове не укладывается, как одно целое. Сестры и зомби. Пока, я не решила, буду смотреть или нет. Но трейлер интересный, теперь я больше "за" фильм, чем нет.
Да уж, снова посмотрела трейлер, снова ужаснулась от этого безумного китча. Искажение легенды, да и с современной любовью к зомби, это жуть... Я еще не смотрела, и не знаю, когда посмотрю, но чувствую этот фильм на один раз. А в этой жизни хочется видеть картины, которые с огромной радостью ты будешь пересматривать при появившейся возможности. Увы... и ах...
Честно говоря, мне кажется, что данный кинопроект является пародией на легендарную книгу. Зачем так искажать сюжет?! Это совсем две разные вещи. Если, действительно, захотели сделать что-то подобное, то не брали бы прототипы героев из книги Остин. Так бы, возможно, фильм представлял собой что-то иное, интересное. Но, исходя из того, что фильм приписывают к книге, хотя по идеи сюжеты довольно разные в обоих, то смысл было вовсе делать взаимосвязь между ними? Но это моё личное объективное мнение. На вкус и цвет товарищей нет.
Например, экранизация уже написанного романа «Андроид Каренина».
И такое уже есть? Надо почитать, что это за абра-кадабра получилась Вообще трейлер очень красивый, ну нравится мне, когда смешивают несмешиваемое! Из этого может выйти что-то очень любопытное. Фильм конечно на любителя, но увидеть его все же стоит. Вдруг все-таки понравится
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ