Форма входа
Категории раздела
Стефани Майер [208]
Книги Сумеречной саги [122]
Фильм "Сумерки" [201]
Фильм "Новолуние" [191]
Фильм "Затмение" [342]
Фильм "Рассвет" [1463]
Книга/фильм "Гостья" [1178]
Актеры [15562]
Галерея [4926]
Фанфикшен [670]
Аудио-фанфикшн [61]
Обзоры фанфикшна [138]
Важные даты и события [202]
Библиотека [369]
Видео [4500]
Сайт [2498]
Опросы [172]
"Голодные игры" [6405]
Прекрасные создания [409]
Орудия смерти [1769]
Академия вампиров [1306]
Дивергент/Избранная [3899]
Делириум [40]
Золушка [1242]
Красавица и чудовище [1020]
50 оттенков серого [2652]
Если я останусь [263]
Сказки Диснея [374]
Фильмы Marvel и DC [664]
Прежде чем я уйду [4]
Ностальгия [202]
Утро, TR! [714]
Цитата дня [1770]
Кино с ... [397]
TR в пеленках [74]
Плейлист недели [543]
Разминка для ума [248]
Теория сериального взрыва [288]
Рекомендуем почитать [166]
Рекламное агенство [645]
Литературные дуэли [54]
АРТ-дуэли [108]
Разное [4291]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Бремя дракона
На высокой горе, окруженной хрустальными болотами, живет принцесса. Уже много лет она ждет принца. Но пока не встретился храбрец, способный выстоять в схватке с огнедышащим драконом. Неустанно кружит свирепый зверь над замком, зорко следя за своей подопечной и уничтожая всякого, рискнувшего бросить ему вызов.

Хорошая новость – смерть
Белла Свон одинока и раздавлена расставанием с любовью всей своей жизни Эдвардом Калленом. С приходом в ее жизнь некого мистического существа ситуация усугубляется. Как сохранить чистый разум и отличить реальность от игры собственного сознания? А вдруг это не игра и на самом деле существует нечто?

Грехи поколений
Это история об отце, который оскорбительно относится к своему сыну, и как Эдвард бунтует против Карлайла, попутно узнавая что же такое на самом деле любовь.

Я знаю своего мужа
В семье Малфой и муж, и жена любят безответно.

Персики-вампиры
Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров.
Внимание! Это крайне глупая история!
Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.

Любовь на массажном столе
Хорошо – она продолжит и сегодня играть свою роль, а он свою. А после они расстанутся навсегда, так и не узнав ничего друг о друге. Разница в возрасте не в её пользу и всё такое. Ведь для него это была всего лишь работа, а для неё… Впрочем, не важно, чем для неё…

После звонка
Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.

Беременное чудо
Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного...
Мини.



А вы знаете?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



Рекомендуем прочитать


Календарь
Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 486
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 58
Гостей: 57
Пользователей: 1
rfkkty
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Главная » 2014 » Октябрь » 28 » "Голодные игры"

Френсис Лоуренс о наших ожиданиях от «Сойки-пересмешницы. Часть 1»

10:18
Френсис ЛоуренсЖурнал «Total Film» обсудил с Френсисом Лоуренсом съемки идущих друг за другом «Сойки-пересмешницы. Части 1 и 2», потерю Филипа Сеймура Хоффмана и очень ожидаемую операцию по спасению Пита. Здорово, что мы сможем получить эту часть книги расширенной! Декабрьский выпуск «Total Film» уже в газетных киосках Великобритании.

Вы снимали Части 1 и 2 «Сойки-пересмешницы» друг за другом. Полагаю, что снимали не в хронологическом порядке?

Эффективность создания двух фильмов, идущих друг за другом, хотя это одна длинная история, заключается в том, что если вы создали съемочную площадку, то снимаете на ней оба фильма. Но мы, в первую очередь, снимали «Часть 1», для преемственности истории, а еще потому, что надо было побыстрее закончить. Нам нужны были монтажеры, чтобы склеить отснятый материал и наложить визуальные эффекты, пока снималась «Часть 2».

Насколько работа над «Сойкой-пересмешницей» отличалась от первых двух фильмов «Голодные игры»?

«И вспыхнет пламя» расширяет «Голодные игры», а «Сойка-пересмешница» расширяет «И вспыхнет пламя». Мы приближаемся к войне. Мы больше не на Играх. Но это все та же история, и двигаемся мы в сторону развязки.

Это должно быть масштабнее предыдущих двух фильмов, действие которых разворачивалось в Дистрикте 12, где проживает наша героиня Китнисс Эвердин, Капитолии и арене Игр.

Вы получаете всю картинку в целом. В конце фильма «И вспыхнет пламя» Китнисс осознает, что Дистрикт 13 не был уничтожен; есть цивилизация, живущая под землей. Поэтому мы провели изрядное количество времени в Дистрикте 13, и проведем намного больше в других дистриктах. Мы увидим некоторые из бунтов. И, наконец, а «Части 2» мы проделаем свой путь по реально существующим улицам Капитолия. «Часть 2» – это фильм о войне, а «Часть 1» – таинственным образом, фильм о пропаганде.

В «И вспыхнет пламя» Китнисс была раздавлена. Должно быть сейчас она такая зажатая!

Да, ей хуже [смеется]. О да. Она в плохой форме! Но у Дженнифер [Лоуренс] есть достаточно времени, и, к счастью для нее, такие перескоки не стоят ей больших усилий, потому что она с легкостью входит в образ и выходит из него. В каком-то смысле это удивительно. Некоторым людям приходиться жить с этим все это время и быть несчастными на протяжении десяти месяцев съемок!

Циники поговаривают, что разделение «Сойки-пересмешницы» на два фильма – коммерция чистой воды…

Я определенно видел, что там было достаточно материала для разделения истории на две отдельные. После времени, затраченного на адаптацию «И вспыхнет пламя», понимаешь, как много остается на столе. «Сойка-пересмешница» в виде четырехчасового фильма была бы ужасна. У нас захват мира, так что мы обладаем некоторыми бонусными штуками, которых нет в книгах. Не изменения – расширения, над которыми мы работали вместе со Сьюзенн. Ей это очень понравилось!

Потеря Филипа Сеймура Хоффмана, должно быть, большой удар, как личный, так и для проекта. Он был великолепным Распорядителем игр Плутархом Хевенсби в «И вспыхнет пламя»…

В этом он был лучшим. Мы еще не закончили, но все было почти готово. Нам оставалось отснять с ним еще около восьми дней, но почти все его сцены были сделаны. Это была трагедия, которая всех нас выбила из колеи на продолжительное время. Мы никак не могли избавиться от ощущения опустошенности, пока не переехали в Париж, а затем в Берлин.

Как вы наверстали восемь упущенных дней?

Несколько фраз мы распределили между другими персонажами, а еще использовали некоторые кадры с ним. Получилось, словно он присутствует в сценах, где его на самом деле нет.

И под конец: вы можете хотя бы намекнуть нам, каких действий-поступков ожидать в «Сойке-пересмешнице. Часть 1»?

Там много экшна. Мы увидим много восстаний и операцию по спасению, что очень круто – в книге это есть, но мы как бы развернули ее. Там много классных, прикольных штук. А так же эти фильмы очень эмоциональные.


Перевод выполнен Deruddy специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Источник | Переводчик | Категория: "Голодные игры" | Добавил: lenusik2209 | Теги: Сойка-пересмешница, Интервью, Френсис Лоуренс|

Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Всего комментариев: 0
Обновить комментарии
Сумеречные новости


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Свободная узница


Новости по теме: