Форма входа
Категории раздела
Стефани Майер [208]
Книги Сумеречной саги [122]
Фильм "Сумерки" [201]
Фильм "Новолуние" [191]
Фильм "Затмение" [342]
Фильм "Рассвет" [1463]
Книга/фильм "Гостья" [1178]
Актеры [15561]
Галерея [4926]
Фанфикшен [670]
Аудио-фанфикшн [61]
Обзоры фанфикшна [138]
Важные даты и события [202]
Библиотека [369]
Видео [4500]
Сайт [2497]
Опросы [172]
"Голодные игры" [6405]
Прекрасные создания [409]
Орудия смерти [1769]
Академия вампиров [1306]
Дивергент/Избранная [3899]
Делириум [40]
Золушка [1242]
Красавица и чудовище [1020]
50 оттенков серого [2652]
Если я останусь [263]
Сказки Диснея [374]
Фильмы Marvel и DC [664]
Прежде чем я уйду [4]
Ностальгия [202]
Утро, TR! [714]
Цитата дня [1770]
Кино с ... [397]
TR в пеленках [74]
Плейлист недели [543]
Разминка для ума [248]
Теория сериального взрыва [288]
Рекомендуем почитать [166]
Рекламное агенство [645]
Литературные дуэли [54]
АРТ-дуэли [108]
Разное [4291]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

La canzone della Bella Cigna
Знаменитый преподаватель вокала. Загадочный пианист-виртуоз. Вероломство товарищей по учебе. В музыкальной школе царит конкуренция, но целеустремленная певица Белла Свон решительно настроена добиться успеха. И она сумеет справиться с этой трудной задачей, вот только кто мог предположить, что музыкальная школа может быть таким опасным местом?

Шаг в бездну
Что, если Эдварда не было в Форксе, когда туда приехала Белла Свон? Что, если ее сбил фургон Тайлера, и она умерла? Что, если Эдвард начинает слышать чей-то голос...

Маленькие радости жизни
У агента Аарона Кросса никогда не было времени на маленькие радости жизни, так что можете себе представить его удивление, когда он обнаружил, что доктор Марта Ширинг всё своё время посвящает именно им. В тот день на судне он понял, что большинство людей живёт именно ради таких вот маленьких радостей.

Зима в воздухе
«В Рождество все дороги ведут домой» - Марджори Холмс.

Колония «Орфей-2». Хроники
XXIII век. Земля необитаема. В поисках лучшей доли люди колонизируют пригодные для жизни планеты, насаждая «огнем и мечом» свой уклад и систему ценностей. «Орфей-2» - одна из колоний Второй Волны Миграции, где у власти стоит не Земное Правительство, а Конгломерат Корпораций

Эсме. Затмение
После возвращения домой, жизнь относительно наладилась и тучи над нашим домом расступились. И стоило только поверить в то, что всё будет хорошо, как появилась новая опасность для нашей семьи. И на этот раз нам не только придется выступить против неведомого врага, но и сотрудничать с нашими извечными недругами ради общей цели. Чем закончится такой альянс для обоих сторон?

Гонка за смертью
Мог ли предположить Дилан Максвелл, что его соперником в Большой Гонке станет его бывшая, телохранитель Императора Тон'Вурта? Будет ли это гонка за жизнью? Или смертью? Какой выбор он сделает между величием и любовью?

Его персональный помощник
Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Календарь
Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 486
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 49
Гостей: 45
Пользователей: 4
Love1, marisha1738, Polly2841, anzelikaee
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Главная » 2014 » Октябрь » 24 » "Голодные игры"

Френсис Лоуренс рассказывает журналу «Sci Fi» о «Сойке-пересмешнице. Часть 1»

16:33
фотоФренсис Лоуренс рассказывает журналу «Sci Fi» о «Сойке-пересмешнице. Часть 1»

В новом интервью журналу «Sci Fi» (декабрь 2014) Френсис Лоуренс и Нина Джейкобсон посидели с репортером Тарой Беннетт и обсудили все-все о «Сойке-пересмешнице». Или, по крайней мере, то, о чем они могли рассказать, не выдавая слишком много секретов! Нам не удалось заполучить полную стенограмму интервью, но наши невероятные друзья из Panem Propaganda решили эту проблему и поделились с нами короткой выдержкой:

Френсис Лоуренс об изменении их подхода к уязвимости Китнисс в «Сойке-пересмешнице. Часть 1»:

На момент выхода «И вспыхнет пламя» мы уже пять недель как снимали, и вы могли и увидеть и ощутить реакцию людей на окончание фильма. Это повлияло на наш подход к ее персонажу и состоянию рассудка. Она травмирована, это о моделировании правильного вида травмы, потому что присутствует еще и свирепая решимость, гнев и подозрение. Это баланс всего хрупкого, потому что хрупкость заключается не только в том, что в конце фильма «И вспыхнет пламя» речь шла о поиске нюансов ее устойчивости к травмам. Должен сказать, что «Часть 1» была, пожалуй, одним из сложнейших фильмов, которые я делал, в плане отслеживания персонажа и его эмоционального состояния. Это так специфично, что вам нужно быть очень осторожным, чтобы не свернуть на неправильный путь. Это было бы так легко – для тонкого настроя преставления избежать трудностей (не потому что в этом кто-то виноват), но это буквально осуществление правильного выбора, чтобы следовать правильным путем. Но я думаю, что Джен проделала великолепную работу, и я очень доволен.

Лоуренс о полном одобрении Сьюзен Коллинз и участии во внесении каких-либо изменений в повествование «Сойки-пересмешницы»:

Нам с Сьюзен и сценаристом нужно было добавить больше Койн, Джулианна Мур тоже принимала в этом участие. У [Сьюзен] тонны историй-блоков о людях и мифологических элементах, так что информации было предостаточно. Пока я снимал «И вспыхнет пламя», мы с ней садились по выходным и проходили [«Сойку-пересмешницу»]. Мы вместе разбили книгу, и она писала наброски вместе с Питером Крэйгом, который проделал большую часть работы над сценарием. Она всегда была «за» расширение, потому что это весело, и я подумал, что она получит удовольствие, представляя, что происходило помимо того, что отображено в книге.

Лоуренс очень осторожен с рассказами о том, как много мы увидим Пита и Джоанны в Капитолии:

Мы немного поиграли с тем, как много из случившегося с ними вы увидите. Думаю, мы остановились на чем-то, что было правильным в моем понимании. Мы определенно сняли больше, чем использовали.

Он также – очевидно – не собирался раскрывать, где же произойдет раскол на «Часть 1» и «Часть 2», но поведал:

[Оба фильма] говорят о разном, и это одна из причин, почему раскол сработал. Думаю, они – это две отдельные истории одной большой, настолько тематической, что каждая из них немного другая. Дело было в выяснении того, где же «Часть 1», которую нужно донести должным образом. Это задавало нам диапазон, и мы играли с тем, что имели. И я доволен полученным эффектом, а еще тем, как заканчивается «Часть 1».

Похоже, что интервью довольно сочное, с большим количеством наблюдений от Френсиса и Нины. 21 октября Тара Беннетт опубликовала у себя в Twitter'е отсканированный разворот с частью интервью, попросив поддержать журнал и ознакомиться с копией. Поэтому мы последуем этой просьбе и призываем всех сделать то же самое!

Тара Беннетт @TaraDBennett: Хотите взглянуть на мой эксклюзивный материал о @ГолодныхИграх для #журналаSciFi? Вот, прошу (пожалуйста купите выпуск, чтобы поддержать журнал!)

Выпуск журнала «Sci Fi» (Декабрь 2014) уже на прилавках.


Перевод выполнен Deruddy специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Источник | Переводчик | Категория: "Голодные игры" | Добавил: lenusik2209 | Теги: Сойка-пересмешница, Интервью, Френсис Лоуренс|

Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Всего комментариев: 0
Обновить комментарии


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Ода любви по песне MACHETE


Новости по теме: