– Где твой дом?
«У меня его нет. Или скорее, у меня есть родительский дома в Лондоне, но моя комната стала чем-то вроде склада, где я оставляю все, что не могу взять с собой. Не могу взять с собой слишком много, максимум 2-3 сумки. Вот почему я всегда одет в одно и то же».
– Скоро мы увидим тебя в Рассвете. Часть 1 и 2.
«Это самые тяжелые части Саги, и мне очень интересно, как они собираются продвигать их с рейтингом PG-13. Там очень много сексуальных сцен и куча других вещей, которые совсем не для детей» (его взгляд становится озорным и веселым).
– Насколько ты похож на Эдварда?
«Мы оба уверены, что секс без любви не имеет смысла».
– Что, если они попросили бы тебя продолжать играть эту роль?
«Это закрытая глава. Недавно я закончил работу над фильмом «Милый друг», где я играю циничного обольстителя-выскочку. На очереди работа в фильме Дэвида Кроненберга «Космополис», где я играю главную роль. Мой персонаж – американский миллионер, который на 24 часа попадает в ад на Манхеттане. Я все еще не могу поверить, что буду работать с таким режиссером как Кроненберг. Я ведь чуть не закончил свою актерскую картеру после «Гарри Поттер и Кубок огня»! Никто не хотел меня снимать, в то время как моя группа начинала подписывать свои первые контракты и зарабатывать какие-то деньги. Потом я получил роль Сальваторе Дали в «Отголосках прошлого». После этого фильма я понял, что мне надо сниматься и отложил музыку в сторону».
– Что же, ты больше никогда не будешь играть романтических героев?
«Никогда не говори никогда. Но мне нужно немного перемен или хотя бы другую аудиторию, а то я, в конечном счете, заскучаю».
О ужас!: мы уже осиротели, потеряли Леонардо ди Каприо, потеряем ли мы и его тоже?
Это была бы худшая часть новостей из всего интервью Паттинсона в самый романтичный день свадьбы Уильяма и Кейт. Я даже не успела закончить предложения, как он спросил:
«Как королевская свадьба? Они уже поцеловались?»
Да, вроде того поцелуя, которым ты с Кристен обменялись на публике… И опять вернулись его любезность и неотразимая улыбка, когда он объясняет:
«Я избегаю этой темы годы, но могу сказать, я люблю большие истории любви».
Перевод выполнен Veine специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
«Для меня нет секса без любви»: интервью Роберта для Донна Модерна (Италия)
|