Четверг  28.03.2024  16:01
Форма входа

Категории раздела
Стефани Майер [205]
Книги Сумеречной саги [117]
Фильм "Сумерки" [196]
Фильм "Новолуние" [191]
Фильм "Затмение" [342]
Фильм "Рассвет" [1462]
Книга/фильм "Гостья" [1178]
Актеры [15530]
Галерея [4923]
Фанфикшен [669]
Аудио-фанфикшн [61]
Обзоры фанфикшна [138]
Важные даты и события [201]
Библиотека [369]
Видео [4500]
Сайт [2494]
Опросы [172]
"Голодные игры" [6398]
Прекрасные создания [409]
Орудия смерти [1766]
Академия вампиров [1306]
Дивергент/Избранная [3892]
Делириум [40]
Золушка [1242]
Красавица и чудовище [1019]
50 оттенков серого [2646]
Если я останусь [263]
Сказки Диснея [374]
Фильмы Marvel и DC [664]
Прежде чем я уйду [4]
Ностальгия [202]
Утро, TR! [714]
Цитата дня [1770]
Кино с ... [397]
TR в пеленках [74]
Плейлист недели [543]
Разминка для ума [248]
Теория сериального взрыва [288]
Рекомендуем почитать [166]
Рекламное агенство [645]
Литературные дуэли [54]
АРТ-дуэли [108]
Разное [4287]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Ослепительный ангел
- Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания.
- Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он.
История встречи Эммета и Розали.

Ненавижу... Люблю...
Я не посмотрела ему в глаза перед тем, как выйти за дверь. Сбежала по лестнице, желая скорее оказаться там, где никто меня не видит. Закрыться, нареветься вдоволь. Посмаковать свой идиотизм. Свою умопомрачительную ошибку. Неожиданный плод долго вынашиваемой ненависти...
Романтика/мини.

Мама, расскажи мне сказку на ночь
«Мама, расскажи мне сказку про добро и зло, про добрых фей и злых волшебников» - просит маленькая Тэмми свою маму. Но так ли уж эта сказка остается выдумкой?

Джек на луне
Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.

Я не боюсь темноты
Белла Свон должна пройти «посвящение» в школе Форкса. Ей нужно провести ночь в темном подвале, где предположительно живет страшный вампир. Но что, если это не шутка учеников, и вампир существует на самом деле?

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Встретимся в другой жизни
Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт.
Мистическая сказка.

Мой воин
Эдвард – командир греческой армии, который пришел к берегам Трои, чтобы сражаться в Троянской войне. Белла, девушка из королевской семьи Трои, попала в плен и доставлена в греческий лагерь в качестве «трофея» для Эдварда.



А вы знаете?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Календарь
«  Март 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Наш опрос
Мой Клуб - это...
1. Робстен
2. team Эдвард
3. Другое
4. team Элис
5. team Джаспер
6. team Джейк
7. team Эммет
8. team Роб
9. team Кристен
10. team Тэйлор
11. team Белла
12. team Роуз
13. антиРобстен
14. team антиРоб
15. антиТэйлор
Всего ответов: 8911
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 134
Гостей: 119
Пользователей: 15
natagogolina, mashenka1985, Ů_M, Seriniti, yulya_42, N_e_a, Rirysha, admolympya, Izzi-Izabella, kiss3478, Yliya007, Ritz, Крошка_Каллен, Girlка, mistyurinaviktoria
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Главная » Книги Сумеречной саги
Отрывок из интервью:

Когда спросили, что же он читает на данный момент, Франко улыбнулся своей щедрой, юношеской улыбкой. Он заинтересовался, всего на секунду, и со всей своей дикцией актера и артиста сказал - "Это для проекта." Но слово — проект — из его уст звучит не педантично и без капли хвастовства, как если бы он просто назвал день недели. Он переворачивает книгу. Сумерки.

Имейте в виду: Положение вещей таково, что он не должен был показать книгу. Если бы он сказал, что читает "Jude the Obscure", никто бы даже не задумался. Он - аспирант, в конце концов, зачисленный в два университета. ... Читать дальше »
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 13.08.2010 | Комментарии (5)

Похоже, что в этом году на Рождество книги Сумеречной саги Стефани Майер станут белыми.
Как говорится на The Bookseller, Сумерки, Новолуние, Затмение и Рассвет в октябре этого года будут переизданы в белом цвете: в Великобритании и Ирландии этим займется Atom, а в Австралии, Новой Зеландии, ЮАР и Индии - Little, Brown Books. (К сожалению, это значит, что тем, кто живет в США, не предоставится возможности купить Сагу в белом издании.)
«Книги с белыми обложками, которые заменят на время обычные черные, будут публиковаться только в период между октябрем и Рождеством 2010 года. Края страниц и задняя обложка будут иметь малиновый цвет, а на корешке будет заключен текст,» - докладывает сайт.
Сайт также показывает предварительный вид праздничного издания «Сумерек» и «Новолуния». Выглядит очень красиво, не так ли?
Плюс ко всему на The Bookseller есть подробная информация о комплекте из четырех книг серии (плюс новелла о Бри) и о «Рассвете» в мягких обложках для этих стран.

Перевод выполнен  Arctic_Breeze специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 11.08.2010 | Комментарии (28)

"Книга "Сумерки" Стефани Майер, первая часть высоко популярной серии темного романа американской писательницы, стала лишь 13 романом, количество проданных копий которого превысило два миллиона в Великобритании с прошлого века.

Стефани Майер идет по следу Дж.К. Роулинг, Дэна Брауна и Марка Хэддона - единственных других авторов, совершивших двух-миллионный-в-21-веке подвиг.

За прошлую неделю магазины продали 16,672 копий книги в Великобритании, а общие продажи на сегодняшний день составляют 2,005,609. На книгу было потрачено чуть больше £9.7m (20 млн долларов) с тех пор как она впервые вышла в Великобритания в 2006 году - в тот год было продано только 1,684 копии, по данным Nielsen BookScan."

Лучшим годом стал 2007, в том году было продано 27,000 копий "Сумерек", но в то время вышел фильм-адаптация и вокруг него было много слухов, и в 2008 году было продано 355,000 книг. В сумме к 2009 году было продано 1,267,000 копий. И пока только 355,000 копий было продано за 2010 год! ... Читать дальше »
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 31.07.2010 | Комментарии (7)

НУ, ВОТ ВАШ ОТВЕТ…

Яблоко на обложке «Сумерек» олицетворяет Запретный плод из Книги Бытия, что символизирует запретную любовь Беллы и Эдварда.

Обложка «Новолуния», как бы то ни было, вызывает множество мнений. Некоторые думают, что одинокий лепесток, отрывающийся от цветка олицетворяет Эдварда, покидающего Беллу, или каплю крови Беллы из-за пореза на ее дне рождения.

На обложке «Затмения» - разорванная красная лента, отображающая выбор Беллы между ее любовью к Эдварду и дружбой/любовью к Джейкобу, и также, что Белла неспособна полностью разорвать все нити с человеческой жизнью.

Шахматные фигуры на обложке «Рассвета» являются метафорой для Беллы в начале саги, она самая слабая, пешка, но к концу саги она становится самой сильной, королевой.



Перевод Мадины _immortal_ Доховой специально для Twilight RussiaTM Оfficial community Vk
Полное или частичное копирование данной информации ЗАПРЕЩЕНО!

Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 26.07.2010 | Комментарии (55)

Сумеречные вампиры горячее чем в сериале "Настоящая кровь"?

Если визгопоказатель пятничным вечером был каким-либо показанием, то контингент Twi-hard был по-прежнему полон сил, учитывая даже тот факт, что Сумеречная Сага официально там не присутствовала впервые за три года.

Зал Н был задействован для вампирского местоположения в секции Sony для адаптации фильма "Priest" в жанре фэнтэзи и экшн, где снималась такая звезда как Пол Беттани в роли вампира - убийцы священника. Присоединившиеся к Беттани на сцене перед переполненным залом два человека, были более известны за свои другие проекты, кровопийца из "Сумерек" Кэм Жиганде и Стивен Мойер из сериала "Настоящая кровь". ... Читать дальше »
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 26.07.2010 | Комментарии (9)

В то время как «Сумеречная сага: Затмение» продолжает подогревать мировые кассовые сборы, женщины всех возрастов охвачены неутолимым голодом, поглощающим любую информацию о фильме, о его героях и актёрах, которые их воплотили, оставляя «на сладкое» неизменного главного героя. Это состояние гирперодержимости привело мужчин всего мира лишь к одному животрепещущему вопросу: «А мне с этого что?»
Мужчины, желающие возбудить такую животную страсть, могут попробовать почитать в качестве пособия романы Стефани Майер, на которых основаны фильмы Сумеречной саги. Думайте об этом, как об исследовании. ... Читать дальше »
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 23.07.2010 | Комментарии (16)

Эдвард Каллен:

Стараясь подобрать имя для неотразимого вампира - «вегетарианца», Стефани Майер искала что-то традиционное и романтичное.

Эдвард – идеальный выбор, так как это имя принадлежит двум величайшим литературным героям, Мистеру Рочестеру из «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте и Мистеру Феррарсу из «Разум и чувства» Джейн Остин.

Изабелла Свон:

После того, как Майер закончила описывать жизнь Беллы, она почувствовала, что любит ее больше как дочь.

И когда пришло время дать имя ее главной героине, что могло подойти больше, чем имя, которое она хранила для своей собственной дочери, Изабелла? ... Читать дальше »
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 20.07.2010 | Комментарии (48)

Дорогие друзья!
С радостью сообщаем Вам, что на нашем сайте закончился перевод книги Стефани Майер «Короткая вторая жизнь Бри Таннер». Огромное спасибо тем, кто специально ждал возможности почитать книгу в качественном переводе от наших переводчиков.
Теперь Вы, как самые терпеливые читатели  и ценители хороших переводов, можете совместить приятное с полезным. Мы приготовили для Вас небольшой сюрприз-конкурс. В тексте книги, опубликованной на сайте, есть одна фраза-подсказка, в которой идет речь о героях другой книжной серии, не имеющей отношения к книгам Стефани Майер (но тоже весьма известной среди "сумеречников" вампирской серии).  Ваша задача внимательно прочитать выложенный на сайте текст книги и найти  эту фразу-подсказку. Ответы присылайте на почту [email protected]. Подробности конкурса – в этой теме на форуме. Сроки проведения конкурса: до 24.00 по московскому времени 20 июля 2010 года.
Первые три пользователя, правильно угадавших и назвавших фразу и серию, о которой идет речь, получат специальные призы от сайта www.twilightrussia.ru.
Первое место: любая книга  на выбор, кружка, диск с саундтреком к фильму «Сумерки. Сага. Затмение»;
Второе и третье место: фирменные значки TwilightRussia.
Все остальные пользователи, правильно назвавшие эту фразу и книжную серию -  получат по 100 плюсов в репутацию.

Читать книгу "Короткая вторая жизнь Бри Таннер" на сайте


Всем удачи и приятного чтения!


P.S.: Окончательная и полная версия книги одним файлом на скачивание станет доступна сразу по окончании конкурса.
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 13.07.2010 | Комментарии (12)

Недавно мы говорили о том, как «Короткая вторая жизнь Бри Таннер» взлетела на вершины чартов продаж в Америке. Сегодя, USA Today рассказывает о других фактах.

USA Today совместно с Wall Street journal, New york Times и Publishers Weekly являются в основном списками того, что хотят прорекламировать книжные магазины. Publishers Weekly и The New York Times разделят свои списки на различные категорие, в то время как USA Today и Wall Street Journal слепят все воедино. Что часто происходит, то очень сложно сказать, насколько книга действительно популярна в чартах New York Times (где порядка 30 категорий) и Publishers Weekly (они не оценивают детские и подростковые книги). В действительности New York Times разбивает свой список по причине прямого ответа на книги о Гарри Поттере, которые занимали вершины чартов более года. С другой стороны вы действительно можете увидеть преобладание материала YA в списках USA Today и Wall Street Journal. В прошлом году Сумеречная сага, вампирский юношеский роман и роман «Голодные игры» занимали эти чарты неделями.

 

USA Today опубликовала сегодня дополнение:

«Бри» правит: как «Затмение» и «Рассвет», третья и четвертая книги в Сумеречной саге Стефани Майер, «Вторая короткая жизнь Бри Таннер: новелла «Затмения» входит в лидеры списка бестселлеров USA Today. Большая разница? У фанатов был выбор: купить книгу, которая выйдет в продажу в субботу, или прочитать ее бесплатно с пятого июля на breetanner.com.  Первые 350 тысяч копий, изданных компанией Little, Brown, были распроданы в США в первые 48 часов продажи; 15 тысяч человек прочитали книгу онлайн так же скоро. «Учитывая все время в мире... я смогла бы написать по короткой истории для каждого из моих персонажей,» - говорит Майер.

 

В настоящее время рейтинг Сумеречной саги таков:

1.    «Короткая вторая жизнь Бри Таннер»

9. «Затмение»

37. «Рассвет»

54. «Сумерки»

65. «Новолуние»


Перевод подготовлен Remove специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.

Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 12.06.2010 | Комментарии (11)

На прошлой неделе была снята еще одна тайна с тонких плечей актрисы Джоделль Ферланд.

Ванкуверская девушка-подросток ранее должна была сдерживать свое волнение в прошлом году, когда она была выбрана на роль в третьем Сумеречном фильме "Затмение".

Так как информация о кастинге просочилась прошлым летом, Ферланд сказала, что не могла заявить, что она была выбрана на роль Бри, молодой девушки, ставшей частью вампирской армии злобной Виктории (Брайс Даллас Ховард). Эта импровизация произошла до съемок осенью.

"Вокруг "Затмения" было довольно много таинственности", - говорит Ферланд. - "Все что они сказали мне, это что я должна долго ждать, пока смогу сказать кому-либо об этом".

Когда 15-летняя Ферланд добралась до лесной Северо-Ванкуверской съемочной площадки в октябре, производители фильма возложили на нее еще одну тайну: автор "Сумерек" Стефани Майер написала еще одну книгу, тогда-невыпущенную новеллу, имеющую непосредственное отношение к истории Бри.

В романе Бри появляется на нескольких страницах в конце "Затмения", прежде чем встретить свою смерть. Режиссер "Затмения" Дэвид Слейд знал о новой рукописи и попросил Майер позволить Ферланд, Ховард и актеру Ксавьеру Самюэлю прочитать ее. Самюэль играет еще одного члена армии Виктории.

Майер переживает об исчезновении ее неопубликованных страниц из под пера, с тех пор как ранее незаконченная рукопись уже нашла свой путь в Интернет.

"Дэвид спросил Стефани, возможно ли, чтобы мы трое прочитали "Короткую вторую жизнь Бри Таннер", чтобы мы узнали предысторию", - рассказывает Ферланд.

Она может рассказывать сейчас, потому что "Короткая вторая жизнь Бри Таннер" появилась на полках книжных магазинов Северной Америки в выходные. Книга рассказывает больше о том, как молодая Бри проходит путь от милой Сиэттловской девушки-подростка до жаждущей крови вампирши.

Но в прошлом октябре, когда они прочитали рукопись, они поклялись держать все в секрете, и не хотели никаких проблем с этими страницами.

"Мы не знали, как точно избавиться от них, мы работали над съемками в лесу, так что в итоге мы решили положить их в ведро и сжечь".

Что очень похоже на Сумеркоподобные вещи, вдумайтесь.

И с яростным фанатским безумством ко всему Сумеречному вы должны задаться вопросом, задумались ли уже продюсеры о съемках фильма о Бри. Любые подобные планы последовали бы за съемкой четвертой книги "Рассвет" этой осенью.

Другое, связанное с "Сумерками" кино после "Рассвета"? Верный успех, не так ли, Джоделль?

"Это будет невероятно, если они решат снять фильм по книге о Бри Таннер, но я не знаю, что они планируют".

Или так она говорит сейчас.

Тем временем, этим летом она отправляется в Луизиану на съемки фильма с Чеззом Палминтери и Энди МакДауеллом.

Перевод Юли _leaf_ Гришиной специально для Twilight RussiaTM Оfficial community Vk

Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 11.06.2010 | Комментарии (5)

Всем уже известно, что Стефани Майер написала новую книгу "Короткая вторая жизнь Бри Таннер", которая на днях вышла в свет.

Несмотря на шумиху вокруг фильмов и уже написанных книг, Стефани продолжает радовать своих поклонников. Вот и книга о Бри - новый "бонус" к Сумеречной Саге.

За первые 19 часов продаж в Великобритании было распродано 90 000 экземпляров.
Книга о Бри стала одной из самых быстро-продаваемых книг за последнее время. Она уступила первенство лишь "Гарри Поттеру и Дарам Смерти" и "Утраченному символу" Дэна Брауна.
Что ж, кажется это отличный старт. Хотя трудно сомневаться, что что-то имеющее отношениек Сумеречной Саге не будет иметь успех.

Поздравляем Стефани с таким успехом и с нетерпением ждем выхода книги в России.

Доблестная команда переводчиков нашего сайта трудиться и старается как можно быстрее, познакомить наших пользователей с народным переводом произведения.

Но уже сейчас, Вы можете прочитать начало истории.
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 09.06.2010 | Комментарии (6)

В то время как мы ждем момента, чтобы полностью прочесть "The Short Second Life of Bree Tanner: An Eclipse Novella," Твайлайтеры хотят знать больше об этом мимолетном, но важном персонаже «Затмения» и стараются не пропустить новые видео, которые представляют Бри, новорожденного вампира широкой публике. Однако более важно то, что это все помогает узнать больше о Джодель Ферланд, актрисе, которая исполняет эту роль.

Джодель весьма корректна и спокойна, говорит основываясь на роликах и весьма осторожна в высказываниях. У нее дружелюбная улыбка, которая превращается в ухмылку, когда она одевает красные контактные линзы.

"Несмотря на то, что Бри показана с плохой стороны она вовсе не хочет быть такой," говорит Джоделль о своем персонаже. "Она пытается бороться, но не понимает ничего. Она просто хочет быть в безопасности. Армия новорожденных отправилась атаковать семью Калленов и она пошла вместе с ними."

Мы уже знаем, что Стефани доверяет Джодель настолько, что позволила прочесть 192 страницы новеллы одной из первых, однако она расхвалила Джодель еще больше в видеоролике, сказав "Было приятно наблюдать ее в этой роли. Она взяла наиболее значимые черты персонажа, сделала ее более ранимой и действительно поняла всю предысторию Бри, которая не затронута в «Затмении»' Она стала еще ранимей. Этому человеку подарили новую жизнь, смутили и перемешали все и она просто не знает как дальше быть и некому подсказать."

Джодель также обмолвилась, что Бри неправильно поняли. "Это печально, потому что несмотря на то, что она на стороне новорожденных, она тоже жертва. Бри не дали выбора. Она хочет быть хорошей, но никто не дал ей такого шанса. Она не знает правил. Как можно следовать правилам, если не знаешь их?"

Перевод Натальи -‘๑’-Midnight Sun-‘๑’- Карелиной специально для Twilight RussiaTM Оfficial community Vk

Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 06.06.2010 | Комментарии (10)

UPDATE: Прочитать перевод отрывка из книги можно в нашей библиотеке - здесь.

Дорогие друзья!

Вот мы с вами и дождались появления новеллы Стефани Майер "Короткая вторая жизнь Бри Таннер".

Книгу уже можно прочитать онлайн (Читаем здесь).

И еще одна приятная новость - наши переводчики уже взялись за работу, так что в скором времени ожидайте новеллу в народном переводе.
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 05.06.2010 | Комментарии (23)

Сегодня мы рады представить вам эксклюзивное интервью Нэнси Риджин — редактора  «Сумерки и история», новой классной книги, в которой описываются  исторические факты, упоминаемые в  «Сумеречной Саге»: обычаи ухаживания за девушкой, принятые во время человеческой жизни Эдварда; гражданская война, в которой участвовал Джаспер; история Квилетов. Мы предлагаем вашему вниманию наше интервью с Нэнси, из которого вы сможете больше узнать о ее книге.

      В чем заключается  основная концепция  или идея создания «Сумерек и истории»?

      Издатель  предложил мне сделать это, и  я согласилась, поскольку мне  показалось, что будет интересно поработать над этим проектом. Я поклонница «Сумерек» уже несколько лет, поскольку это любимая сага моего сына, он подтолкнул меня к чтению и обсуждению сумеречных книг (именно поэтому эту книгу я посвящаю ему).

      Издательство  «Wiley & Sons» выпустило немало изданий философского и более популяризированного направления, они провели несколько опросов и установили, что многие поклонники заинтересовались теми историческими моментами, которые затрагивает сумеречная серия, настолько, насколько само издание интересовалось философией. Один из редакторов, который связан с философскими изданиями, знает не только меня уже много лет, но и то, что я весьма активная поклонница сумеречной саги и книг о Гарри Поттере, а кроме того, еще и профессор истории, на счету у которого немало исторических публикаций. Так что они обратились ко мне с предложением редактировать книги обеих серий, и я дала свое согласие (с огромной радостью, поскольку для меня эта работа составит огромное удовольствие). 

      Каким образом «Сумерки и история» увеличат аудиторию читателей оригинальных книг Стефани Майер?

      «Сумерки  и история», как я надеюсь, станут хорошим дополнением для читателей  сумеречной серии, и сможет предложить фанатам «Сумерек» то, что можно  ожидать от сопутствующего издания  любой саги: новый взгляд, новую информацию, которая повысит удовольствие от чтения, новую оценку событий «Сумерек» и их героев. Эта книга, конечно же, не сможет конкурировать с книгами Стефани Майер (или любыми другими будущими ее работами о сумеречной саге, которые, как я надеюсь, мы все-таки когда-нибудь увидим!). Вместо этого, «Сумерки и история» смогут предложить читателям новые сюжеты и дополнительную историческую информацию о повседневной жизни и культуре, в которой выросли герои книг.

      Если  вы любите атмосферу этого мира и его героев, вы всегда будете хотеть узнать о них побольше: кроме всего прочего, вам захочется узнать больше об их мире, об их прошлом, об их жизненном укладе. А в наиболее интересных мирах фэнтэзи, таких как «Гарри Поттер» и «Сумерки», зачастую используются фрагменты настоящей истории как фундамент для создания вымышленного мира. Авторы вплетают реальные исторические факты и события в канву своего повествования, помещают своих героев во вполне определенные исторические места действия для более наглядного развития их образов.

      Таким образом, «Сумерки и история» могут  выхватить кусочки подлинной  истории из  выдуманного мира и рассказать, что представляла бы собой прошлая жизнь некоторых  героев, поскольку Стефани  Майер  достаточно подробно описала нам, где и когда они родились и прожили свою человеческую жизнь. Ведь каждой личности присуща ее история, и вы всегда сможете лучше понять того, чью историю вы узнаете.

      Я надеюсь, что предоставляя читателю больше информации о том, например, на что была похожа жизнь Карлайла в Лондоне семнадцатого столетия, или  о том, что пришлось пережить Элис в приюте для душевнобольных, или о том, через что довелось пройти однополчанам Джаспера в гражданскую войну, даст поклонника сумеречной саги новую информацию о той обстановке, в которой жили герои, и поможет читателям наслаждаться прочтением саги еще больше, предоставив им дополнительные возможности для оценки героев.

      Какой смысл  в привязке реальных исторических событий к миру книг фэнтэзи вроде  «Сумерек»?

      Множество исследования показывают, что студенты с большей охотой учатся и запоминают выученное в том случае, когда им доставляет удовольствие сам процесс. Один из моих знакомых, известный профессор истории,  дал этому очень простое определение, как-то сказав мне: «Вот так, развлекаясь, они запоминают больше».

      При правильном использовании такого своеобразного  пособия для читателей как  «Сумерки и история» можно изучить  множество действительных исторических фактов и увлечься историей, если вы просто пока фанат сумеречной саги. Книга связывает уроки истории с чем-то (или кем-то), кто заинтересовал вас в книге. Мы использовали героев саги как связующее звено с историей. Например, глава о Карлайле представляет собой исследование целой цепи исторических событий и изменений: становление пуританизма, гражданская война в Англии, научная революция, эпоха Просвещения. В главе о Волтури идет очень интересное повествование о политическом и социальном устройстве Италии в эпоху Возрождения.

      Как вы думаете, «Сумерки», в частности, больше подходят для реализации такого проекта, чем другие книги?

      В «Сумерках» изначально очень много  реальных исторических фактов, поскольку  вампиры Стефани Майер происходят из разных исторических эпох всего  мира! Есть некоторые другие книжные  серии, которые используют реальные исторические факты в таких же объемах, как и «Сумерки» (вроде «Гарри Поттера»), но таких немного.

      Что бы вы рекомендовали  сделать тем читателям, которых заинтересует какая-то определенная тема из книги «Сумерки и история»?

      У каждой из глав есть ряд сносок (некоторые очень подробны!), в которых цитируется вторичная литература и первичные исторические источники о культуре и том историческом периоде, которые описывается в главе. Там любой читатель сможет найти огромное количество литературы для дополнительного чтения по заинтересовавшей его теме.

      Что вам больше всего  понравилось в  процессе редактирования «Сумерек и истории»?

      Конечно же то, что я больше узнала о прошлом  главных героев! Я набрала коллектив  авторов для написания отдельных  глав, у которых была своя специализация по эпохам и тем отрезкам истории, о которых шла речь в той или иной главе, и информация, которую они находили, была новой даже для меня. Например, у британского историка, который писал главу о Карлайле, был раздел, где шло развернутое описание того, на что могло быть похоже детство ребенка, который (как Карлайл) рос без матери в Лондоне семнадцатого столетия, и эта информация помогла мне увидеть этого героя в новом свете.

      Что, как вы надеетесь, читатели смогут вынести из прочтения это книги?

      Понимание того, что история совсем не обязательно  должна быть скучной. А если серьезно, я надеюсь, что они поймут, что  изучение истории и жизненного уклада определенной группы людей (пусть даже вымышленных) сможет помочь вам понять и ценить их еще больше, так что читатели получают возможность взглянуть на сумеречную историю и ее мир с другой стороны.

Перевод выполнен Bellona специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 27.05.2010 | Комментарии (8)

В книгах Сумеречной саги каждому герою семьи Каллен предназначена своя уникальная и интересная предыстория. 

Например, Эдвард жил в Чикаго на рубеже 20го века, Розали была  жительницей Нью-Йорка в период Великой Депрессии и так далее.

Предыстории Сумеречных персонажей опирались на некоторые исторические моменты, что повлияло на создание определенного характера, а некоторые более мелкие детали различных эпох, связанные с теми или иными героями были опущены из этой истории.

Согласно The Mountain Times, Элизабет Харди - историк и одна из поклонниц Сумерек взяла на себя задачу сопоставить истории Сумеречных персонажей с достоверными историческими реалиями.

Идея написать «Сумерки и История» возникла случайно в один из четвергов в Библиотеке Графства Уотога, когда разбирала некоторые второстепенные персонажи Сумеречной саги. Харди убеждена, что не важно какой команде вы принадлежите, Эдварда или Джейкоба, Сумеречная сага может помочь заинтересоваться Американской историей.

«Вместо того, чтобы думать о пыльных книгах по истории, вы можете вспомнить об Эмметте и Джаспере, и перед вам возникнет совсем другая история», - сказала она.

Главы, написанные Стефании Майер о Эмметте и Джаспере, двух персонажей из семьи вампиров Каллен, основываются на исторических событиях, окружающих данных героев. Джаспер был солдатом Армии Конфедерации, и пока не произошло его «обращение» в вампира в самый разгар Гражданской войны. Особое отношение к области истории связано с Эмметтом, которого «изменили» в вампира в Гэтлинбурге в 1935 году.

«Я писала о нем, что его жизнь похожа на восхождение… как в нем присутствуют и в тоже время отсутствуют некоторые черты, свойственные людям из горной местности», - сказала она.

Эмметт особенно интересен, потому что его «обращение» в вампира произошло примерно в то время, когда господствующие в это время СМИ взяли новый курс на деревенские стереотипы, который Аппалачи пытались стряхнуть в течение нескольких  поколений.

«Это действительно очень интересное время для преобразования Эмметта», -  говорит Харди. «Он – это большой парень, больший и сильный, и в некоторых случаях он попадает под этот стереотип, но на самом деле у него намного сложнее характер, чем, кажется на первый взгляд»

Каллены в целом, говорит она, представляют собой попадание под стереотип Аппалачей, их жизнь в изоляции и взаимозависимость друг от друга, как семьи. «И все они страдают от изоляции»

Это касается не только Эмметта и Джаспера. Сумеречный мир Майер полон исторических реалий, и Харди надеется, что это поспособствует развитию  молодых умов и за пределами команды Эдварда.

«Одну вещь, которую Майер сделала очень хорошо… это то, что показала, как люди разных периодов времени различны между собой», - сказала Харди. «Конечно, есть некоторые вещи, которые не изменяются в людях, но некоторые все же делают это. И у нее есть разнообразный колорит характеров различных периодов времени. И когда прочитают «Сумерки и История», узнают не только то, что было уже всем знакомо, но и поймут большое влияние истории на характеры героев»

«Мои студенты постоянно говорили мне, что я должна прочитать эти книги, и как только я это сделала, то поняла некоторые исторические аспекты», - говорит она. И она счастлива, что дала шанс этой истории.

«Я могу использовать то, что все любят, чтобы помочь им узнать больше о тех областях знаний, которые не так интересны и захватывающи, пока у вас нет связи с тем, о чем вы уже прочитали в полюбившемся романе»

Хотели бы вы прочитать об этом?


Материал подготовлен Hella специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.

Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 08.05.2010 | Комментарии (37)



Не только в России выпускают книги Сумеречной саги в тематических обложках по фильму. Вот и книга "Затмение" обрела новый образ. Пока книги в такой обложке недоступны для предзаказа, но представители подтвердили, что именно эти обложки будут сопровождать новый тираж.
В связи с этим у нас к вам вопрос: какие обложки вам кажутся предпочтительнее: эти, которые будут в англоязычных странах или та, с которой недавно АСТ выпустил книгу (с фото Кристен и Роберта с церемонии вручения кинонаград MTV)?
Хотя, смеем предположить, что вскоре, вслед за всем миром, АСТ тоже выпустит книги в таких обложках. Ведь выпустили же, в конце концов, "Новолуние" с постером фильма на обложке. Так что, где-то ближе к июню, и нас с Вами может ожидать в книжных магазинах "Затмение" в этой обложке.
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 02.04.2010 | Комментарии (53)

Вскоре студентам Кембриджа предстоит обрести новое дополнение к  образовательной программе: «Сумеречную сагу» Стефани Майер.
Согласно сообщению BBC News, в недавно открытом в Кембридже центре по изучению детской литературы (сокращенно его называют просто «центр»), среди прочих, будут изучаться такие книги, как «Сумерки», серия книг о Гарри Поттере и видеоигры (в качестве литературных источников).

В  интервью будущий директор центра не поддержал распространенную идею о том, будто «Сумерки» и другие образцы современных серий книг являются «мусором» и, более того, сказал, что в них есть то, что ученым стоит изучить, в частности, как эти книги и видеоигры влияют на молодежь с этической точки зрения.

Профессор Мария Николаева, которая станет первым директором центра, сказала, что важно получить представление о том, что именно влияет на молодежь.
 - Легко говорить, что  эти вещи всего лишь сиюминутные увлечения детей  или «мусор», но я не считаю, что это все, чем их можно объяснить.
- Если то, что мы считаем «мусором» так популярно среди молодежи, то нам, как ученым и преподавателям, важно знать, почему и можем ли мы предложить им еще что-то  в качестве источников, удовлетворяющих те же самые потребности, но также поднимающие эти же темы с критической и этической точек зрения.

Она также добавила, что многие учителя-практики не понимали значения этих книг и фильмов, когда впервые оказались в классе.
- Изучение этих вопросов может помочь нам ответить на вопросы, которые важны не только для детей, но и для взрослых.

Источник

Перевод выполнен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.

Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 09.02.2010 | Комментарии (67)

Ранее мы писали, что в России опубликуют роман "Влечение" - пародию (плагиат) или самостоятельное произведение на тему "Сумерек"? На одном из российских сайтов появилась статья, которую мы приводим ниже (в источнике вы можете увидеть также и сканы из книги).

В конце прошлой недели по блогам разнеслась новость: в продажу вышла книга Елены Усачевой «Влечение», рассказывающая о любви российской школьницы и вампира. Но даже не факт схожести со знаменитыми «Сумерками» потряс людей – а наличие на обложке книги актера Василия Степанова. Поклонники Василия переполошились: неужто образ любимого актера использовали незаконно? Поклонники «Сумерек» тоже взволновались: что за плагиат Стефании Майер, и почему Василий на обложке так похож на Роберта Паттинсона?

Мы связались и с Василием, и с издательством «Эксмо», выпустившим книгу Усачевой, чтобы разобраться в произошедшем. Суммируя всю информацию, подтверждаем: все законно, товарищи.

Издательство «Эксмо» выпустит серию «Пленники сумерек» авторства Елены Усачевой. Первая книга серии под названием «Влечение» вышла в продажу 30 июля – и да, на обложке присутствует актер Василий Степанов и модель Ольга Головина, автор фотографий – Андрей Васильев. Степанов согласился стать «лицом» главного героя книжной серии – вампира Макса и рекламной кампании проекта. Это особенно весело, если вспомнить тезку Максима Каммерера, сыгранного Васей в «Обитаемом острове».

Лично с Василием поговорить не удалось – никаких комментариев на эту тему он категорически не дает. Зато мы пообщались с его представителем Полиной Васильевой, которая согласилась ответить на ряд вопросов эксклюзивно для нашего сайта. Вася появится на обложках серии, промо-плакатах и в рекламных роликах книжек. Почему он согласился на участие в проекте? Ну, а почему нет, интересно же попробовать что-то еще кроме кино. Думал ли он о параллелях между Максимами и о том, что теперь его будут считать русским Робертом Паттинсоном? Никакого сходства между собой и РПаттцем не наблюдает. Параллели очевидны, но это целиком и полностью ответственность издательства. Читал ли он книги Усачевой? Нет, не читал, на момент обсуждения условий сотрудничества издательство отказалось предоставить текст, но всю информацию, необходимую для своей работы, актер получил.

Еще один момент, взволновавший всех – в аннотации к книге на разных сайтах говорится, будто роман “Влечение” - это лишь первая ступень проекта, венцом которого якобы станет полнометражный фильм, в главной роли которого - звезда “Обитаемого острова” Василий Степанов! Представитель актера особо отметила, что контракт с Василием заключен только на оформление серии книг и сопутствующую продукцию – ни о каком кино речи нет. Издательство «Эксмо» уточняет, что идея о фильме есть, в настоящий момент ведутся переговоры с продюсерскими компаниями по поводу экранизации, и это все, что они могут нам сообщить. То есть даже если издательство и договорится с кем-то о съемках, не факт, что главного героя сыграет именно Василий.

А что же, собственно, книга «Влечение», вокруг чего такой сыр-бор? Как пояснили нам в издательстве, «события книги происходят в российском городке, где одиннадцатиклассница знакомится со своим новым соседом - красивым и загадочным Максом. А далее - смертельные опасности, вражда, сплетни и интриги ровесников: экшен и романтика, мистика и даже немного детектив».

Не знаем, как вам, а нам параллели с «Сумерками» очевидны. У «Эксмо» на этот счет тоже готов ответ:

«Сюжет книги “Влечение” пересекается с “Сумерками” только в отношении основной интриги - любовь земной девушки и юноши-вампира, - заявляет издательство. - Во всем остальном - это совершенно новый проект, это российская история, близкая и понятная российским подросткам. Автору удалось создать оригинальные образы и характеры героев, их психология и мотивы - совсем не похожи на те, что движут героями американской книги. В российской книге много экшена, сюжет динамичен - этой книгой будут зачитываться как девушки, так и юноши».

Ну, не знаем. Если основная интрига одна и та же – так ли уж важны географические детали и различия? И потом – вот вам фотосессия Василия и Ольги, которая напечатана в книге в качестве иллюстраций. Качество съемки, конечно, далеко не «сумеречное» - но попытка превратить Степанова в Паттинсона хотя бы прической все-таки была.

За ссылку на эту новость говорим большое спасибо liandra


Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (62)

Наши заокеанские коллеги сели и выбрали 5 лучших, по их мнению, фан постеров к "Новолунию".
Подошли они к этой задаче со всей ответственностью. К каждой из пяти работ ребята дали комментарии, отметив, что им понравилось, а что нет.
Каждый постер будет отмечен оценкой, соответствующей фазе луны: Растущая луна (Quarter), полумесяц (Half), полнолуние (Full) и самая высокая оценка-Новолуние (New Moon).
Вот 5 работ, которые лучше всего отражают всю ту чувственность  и эмоции, описанные в книге.
Читать дальше
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (6)

Если кто-то добился успеха, этим обязательно кто-нибудь воспользуется.
Так произошло и с Сумеречной Сагой.
Уже на полках российских магазинов появилась интереснейшая книга "Влечение", Автор Елена Усачева
Кратко о книге:
"Как далеко может завести влечение? Влечение смерти к жизни, жертвы к хищнику, вампира к девушке, даже не подозревающей, что один отчаянный поступок изменит все… На что способна любовь, если она приносит страдание, а расставание сводит с ума? Можно ли сделать выбор между сердцем и разумом?.."
Более того, автор обещает нам скорый выход фильма по мотивам книги и в главной роли, ни кто иной как Степанов Василий (Обитаемый остров).
Не кажется вам это очень знакомым?
И никто тут не говорит о плагиате :)
Читать или нет-Вам решать.
В нашей галерее уже лежат сравнения фото сессий Сумеречной саги и новоиспеченного вампирского романа "Влечение".
Что скажете?

Источник
За фотографии огромное спасибо друзьям Twilight Russia™ Оfficial community Vk®
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 01.08.2009 | Комментарии (73)

На сайте www.twilightersanonymous.com появилась статья о влиянии "Сумерек" - книг и фильмов, на современную поп-культуру. За перевод статьи сердечно благодарим наших друзей из группы TwilightRussia Official Community Vk.

"Это слово сейчас на языке практически каждой особы женского пола в возрасте от 10 до 60 лет. Даже произнесенное тихим шепотом оно заставляет взрослых женщин ностальгически вздыхать, а молодых девушек страстно хихикать. И это слово – Сумерки.

Все началось со сна, который приснился Стефани Майер 6 лет назад. Этот сон  о сильном чувстве между обычной девушкой и бессмертным красавцем, дал жизнь четырем бестселлерам, фильму-рекордсмену по кассовым сборам, хитовому саундтреку, и мультимиллионной сувенирной империи. Но, несмотря на все эти выдающиеся успехи Саги, никто не может отрицать, что суть успеха Сумерек – это магическая притягательность истории для читателей. Кроме того, большинство фанатов все-таки влюблены в книгу, а не в фильм. Итак, что же изменилось в нашей культуре с того самого сна в 2003 году? Ответ прост: изменилось многое, причем, безусловно, и окончательно.

Газета USA Today заявила, что в первой четверти 2009 года 16 % от всех продаж книг в Штатах составляли книги Стефани Майер. Другими словами, каждая седьмая проданная книга имела отношение к Сумеречной Саге. Так что, пока американская экономика чрезвычайно страдала, оказалось, что Сумеречная вселенная была (и есть) невосприимчива к экономическому застою. Так что, пока американцы затягивали пояса и беспокоились о напрасных тратах, Сумеречники без разбора и со все возрастающим аппетитом покупали все, что было связано с Сагой.

Но Сумерки не просто возродили доллар. Они породили цунами креатива. Окрыленные своими собственными Музами, фанаты Сумерек написали множество страниц фанфикшена – историй, выходящих за рамки Сумеречной Саги, со своим собственным уникальным сюжетом и развязкой. Многие из историй заполняли пробелы между книгами и описывали что, возможно, случилось после Рассвета. Большинство из этих историй отлично написаны, хоть и чрезвычайно провокационны, талантливы и невероятно….сумеречны. Сайты с блогами и форумами расплодились на просторах интернета просто с ужасающей быстротой, такое вряд ли кто-нибудь когда-либо видел…даже после Гарри Поттера.

Кроме всего прочего, Сумерки оказали огромное влияние на отношения родителей и детей. Эта история оказалась катализатором к более активному общению родителей (особенно матерей) и дочерей на темы любви, секса и поисков спутника жизни. Многие матери, так же попавшие под влияние волшебства Сумерек, поняли, что их дочери теперь смотрят на них другими глазами. Теперь мамы для дочек – не просто женщины, давшие им жизнь или готовящие им обеды – они женщины со своими собственными мечтами и желаниями, и прекрасно понимающие все муки и страхи первой любви. В жизни практически каждой молодой девушки бывает период, когда она сознательно изолирует себя от своей матери. И в этом случае следует отметить, что Сумерки стали своеобразным магнитом, сблизившим эти два поколения. ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

Источник

При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна


Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 29.07.2009 | Комментарии (3)

Не секрет, что Сумерки давно называют феноменом в мире массовой культуры. Вслед за книгами и ее экранизациями появилась множество тематических товаров и сувениров, и даже продуктов питания (например, шоколад). Но не будем забывать, откуда пришли "Сумерки". Прежде всего, это книга. И одним из плюсов, который есть во всей этой истерии - это то, что подростки потянулись в книжные магазины и стали интересоваться книгами. Что владельцы книжных магазинов взяли на заметку.

"Бордерс Груп" (Borders Group) расширяют секцию подростковой литературы
"Бордерс Груп" (прим. пер. международная компания по продаже книг) представляет новую секцию подростковой литературы, так как эта категория пользуется популярностью. "Это вполне естественное расширение нашей деятельности," сказала Кэтрин Попофф, вице-президент по продвижению и продаже книг в магазинах "Бордерс", о создании секции "Бордерс Инк". Дистрибьютор преуспел в привлечении внимания подростков большим ассортиментом комиксов и манги, теперь Попофф хочет, чтобы подростковая секция развивалась дальше и включала в себя не только книги. Комиксы и манга будут незамедлительно появляться на полках секции для подростков, которая расположена рядом с секцией художественной литературы. Попофф объяснила, что в "Бодерс" отметили интерес взрослых к подростковым романами (таким как "Сумерки"), в то время как некоторые подростки проявили интерес к любовным романам.

"Бордерс" планируют дальнейшее развитие бизнеса на детском и подростковом рынках с тех пор, как в начале года был избран новый генеральный директор Рон Маршалл. На ежегодном собрании в мае Маршалл объявил, что расширение отделов для детей и подростков - главный приоритет, но никаких деталей не сообщил. Секции для подростков должны быть в 80-90% гипермаркетов к концу августа.

В дополнение к книгам в подростковых секциях будет множество товаров, включая такие как закладки, экшн-фигуры и пеналы. "Мы хотим сотрудничать с Paperchase (прим. пер. сеть магазинов канцтоваров)," сказала Попофф. Цель перепрофилированной секции "состоит в том, чтобы сделать подростковую секцию пунктом назначения," сказала Попофф. Она взволнована возможностью использовать новую секцию, чтобы выставить на стенды товары, которые принесут огромную прибыль после премьеры 20 ноября фильма по книге Стефани Майер "Новолуние". "У нас будет много интересных дополнительных товаров," сказала она.


Источник
За оперативный перевод говорим большое спасибо Julyoks

При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 28.07.2009 | Комментарии (10)

Возможно, вы уже знаете, что в США вышел роман-пародия на книгу «Сумерки», теперь же «Сумерки» предстанут в еще одной ипостаси – в виде графического романа. Вашему вниманию предлагается статья из Entertainment Weekly, анонсирующая данное событие.
"Для тех из вас, кому все еще слишком мало Эдварда и Беллы, Entertainment Weekly эксклюзивно сообщает – что Yen Press издаст «Сумерки» в виде графического романа, дата выхода которого еще обсуждается. Несмотря на то, что рисунками занимается  корейский художник Young Kim, Стефани, которая очень сильно увлечена данным проектом, лично отсматривает каждый фрагмент.
Рассмотрите повнимательнее рисунок с эпизодом в классе биологии ( если вы не поняли, то между ними пустое место для текста). Что интересно – они не выглядят точь-в-точь как Кристен Стюарт и Роберт Паттинсон. Фактически, персонажи выглядят как смесь образов актеров и литературных описаний внешности из книг Майер. Описание Эдварда в классе биологии: «Его сияющее лицо было дружелюбно,  отрыто, легкая улыбка блуждала на его безупречных губах. Но глаза смотрели настороженно.» И описание Беллы: «У меня была кожа цвета слоновой кости… Я всегда была худой, но, каким-то образом казалась мягкотелой, уж точно, не атлетичной…»
Для меня [автора статьи- прим.перевод.], такая Белла, как в этом графическом романе, выглядит более похожей на Беллу из книг Майер, нежели образ Стюарт. Эдвард довольно похож на Паттинсона, но не как абсолютный двойник; есть что-то очень выигрывающее [в сравнении] в эскизе, чего я не вижу в слишком совершенных взъерошенных бронзовых кудрях и пронзительных глазах Паттинсона."
И что вы об этом думаете? Свое мнение вы можете изложить в комментариях.

Источник
Перевод: Bellissima

При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 16.07.2009 | Комментарии (19)

The Guardians опубликовали статью, в которой рассказывается, что книги и фильм "Сумерки" сделали с маленьким американским городком.
Жители Форкса, штат Вашингтон, все еще ошеломлены тем, как случайный запрос в Гугле автором саги Стефани Майер, которая искала «самое дождливое место в США», и которое должно было стать местом действия ее книг,  превратил их маленький город с населением в 3221 жителей,  в место паломничества сотен фанатов.
Фанаты книг и фильма, желающие прикоснуться к миру «Сумерек», и побывать там, где могла бы жить Белла Свон и нежный объект ее любви – вампир Эдвард Каллен, регулярно наведываются в Форкс. Ежедневно в городе появляются сотни туристов, за июнь их число составило более 8 тысяч человек – почти столько же, сколько раньше было за год. В ресторанах появилось тематическое меню по «Сумеркам», например, «Беллазанья», в магазинах идет буйная торговля сумеречными сувенирами,  появились туры по местам, описанным в книгах.
Город, который раньше жил лишь заготовками леса, теперь изменился, говорит Майк Гёрлинг из комитета по коммерции. «Два года назад у нас не было кассового  аппарата или терминала по обслуживанию кредитных карт. Теперь же продажи всего, в названии которого есть слово «Forks» невероятно возросли.» В прошлом месяце в средней школе Форкса проводился литературный симпозиум, в том числе – что необычно для симпозиума – «настоящий Бал». Крис Кук, редактор местной газеты и автор путеводителя «Территория Сумерек», рассказывает, что в аэропорту Сиэтла  директора школы атаковала толпа, когда один из подростков заметил его куртку «Forks Spartan» и начал кричать: «Он из Форкса, он из Форкса!». В случаях такого фанатизма, Кук говорит, что местный священник, Аллилуйя Билл, начал читать в своих проповедях фанатам об опасности стать одержимыми последователями книг.
Пока некоторые из жителей не в восторге, от того, какое внимание привлекли «Сумерки» к городу, другие наслаждаются славой, которую получил Форкс.   Кук поясняет, что: «традиционно Форкс считался в регионе (Сиэттле) как источник леса, место жительства лесорубов и просто перекресток мелких деревенских дорог. Теперь он приобрел престижный статус».
Сьюзан Брейджер, которая управляет «Miller Tree Inn», теперь известным как «Дом Калленов», говорит, что, хотя и не является фанаткой книг – «не такая уж великая литература» - но определено благодарна туристам. «Они любят заходить, когда идет дождь».
«Что могло быть лучше для сообщества, чем когда количество его постояльцев становится больше, чем 120 человек в год?»

Источник
Перевод: Bellissima

При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна

Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 14.07.2009 | Комментарии (14)

В предверии выхода экранизации "Новолуния", в США поступит в продажу специальное переиздание книги в новой обложке, на которой будут изображены герои фильма.
P.S.: Как обычно, нам приходится лишь сожалеть о том, что в России подобного не предвидится.

Источник
Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 23.06.2009 | Комментарии (13)


Сегодня, 20 июня, главному герою Сумеречной саги, бесконечно прекрасному вампиру-вегетарианцу и возлюбленному Беллы Свон, Эдварду Каллену исполняется 108 лет!
Наверное, в мире не осталось девушки, которая не мечтала бы о таком же парне для себя, как Эдвард. Попробуем объяснить почему (вашему вниманию забавная статья от одной из американских поклонниц книг Майер)
  • Обычный парень сказал бы: Я люблю тебя, крошка! - Эдвард Каллен сказал бы: Теперь ты моя жизнь
  • Обычный парень сказал бы: Я думаю, я влюбился в тебя - Эдвард Каллен сказал бы: Лев влюбился в овечку
  • Обычный парень сказал бы: Твои волосы выглядят как стог сена, иди расчешись! - Эдвард Каллен сказал бы: Твои волосы выглядят как стог сена, но мне это нравится.
  • Обычный парень выбрал бы случайную песню случайного певца и посвятил бы ее тебе. - Эдвард Каллен спел бы тебе песню, которую написал специально для тебя и сам бы исполнил  ее на фортепиано
  • Если бы ты умерла, обычный парень нашел бы себе другую. - Если бы ты умерла, Эдвард покончил бы с собой, потому что жизнь без тебя не стоит того, чтобы ее прожить
  • Когда бы ты уходила из его дома, обычный парень сказал бы тебе: Пока, увидимся! - Когда бы ты уходила из дома Эдварда Каллена, он сказал бы тебе: Возвращайся ко мне, любимая.
  • Когда бы обычный парень уходил из твоего дома, он сказал бы: Люблю тебя, я еще вернусь! - Эдвард Каллен сказал бы: Присмотри за моим сердцем, я оставляю его с тобой. А затем он попросил бы свою сестру с экстрасенсорными способностями присматривать за тобой и подарил бы ей за это желтый Порше.
  • Когда бы ты возвращалась домой, обычный парень смотрел бы телевизор и даже не обратил бы на тебя внимания. -Когда бы ты возвращалась домой, Эдвард Каллен приветствовал бы тебя, играя на  фортепиано специально написанную для тебя песню.
  • Во время езды на автомобиле, обычный  парень держал бы одну руку на руле, а вторую на радио. - Вв время езды на автомобиле Эдвард Каллен держал бы одну руку на руле, а второй бы держал тебя за руку.
  • Когда бы вы находились далеко друг от друга в разных местах,обычный парень  говорил бы тебе: «Я скучаю по тебе» - Когда бы вы находились далеко друг от друга в разных местах, Эдвард Каллен говорил бы тебе: «Ты как будто забрала часть меня с собой»
  • Обычного парня не заботило  бы или он даже не заметил бы, что тебе снятся кошмары. - Эдвард Каллен пел бы тебе до тех пор, пока твои ночные кошмары не улетучились бы.
  • Обычный парень ждал бы, чтобы ты приготовила ему завтрак. - Эдвард Каллен сам готовил бы тебе завтрак каждый день.
За коллаж говорим большое спасибо Vipendroska (специально для нашего сайта и специально ко дню рождения Эдварда Каллена :))


Категория: Книги Сумеречной саги | Дата: 20.06.2009 | Комментарии (63)

« 1 2 3 4