Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Такой короткий век
Жизнь быстротечна, и надо прожить отмеренный срок так, чтобы это было не бесполезно потраченное время. Но что делать, если ты слишком слаба…

Спрячь волосы, Эстер
Незнакомец – серьезная обуза на ранчо. И главная проблема не в том, что еду теперь придется делить на троих, а уход за раненым потребует времени. Хуже всего, что в доме чужой, и этот чужой – мужчина.

Укушенная
- Мне нужно в Форкс, - сдвинула упрямица брови, и Дэрил познал истинность слов бандита, который описал беглянку как тощую, нахальную и упёртую. Она была в точности такая.
Кроссовер Сумеречная Сага / Ходячие мертвецы.

Хорошая новость – смерть
Белла Свон одинока и раздавлена расставанием с любовью всей своей жизни Эдвардом Калленом. С приходом в ее жизнь некого мистического существа ситуация усугубляется. Как сохранить чистый разум и отличить реальность от игры собственного сознания? А вдруг это не игра и на самом деле существует нечто?

На край света
Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.

Красная Линия
Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.

Равноденствие
Мир перевернула не война, хотя она идет. Жестокая, бессмысленная и беспощадная. Земля содрогнулась не от горестных стенаний и предсмертных криков, хотя их в избытке. Всю выстроенную долгими веками жизнь извратили предательство, лицемерие, равнодушие, ненависть. Что или кто сможет противостоять натиску убийства и изощренности коварства? Любовь? Доброта? Сплоченность?
Но есть люди… просто, лю...

Фанси-таун
Кто поверит в существование «Телепорта домашнего»? Но ведь именно так написано на коробке. Все просто! Изгиб пространства, затраты энергии минимальны и объект переброшен, но последствия?!…



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. Прямо в интернете
4. В электронной книжке
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 482
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » Магия любви (Сборник переводов рассказов об Эсме и Карлайле)
Магия любви
LelishnaДата: Воскресенье, 26.10.2014, 08:16 | Сообщение # 1
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:






За обложку и баннеры огромная благодарность МуРРРка. Полина, огромное тебе спасибо!




Описание: Сборник мини-историй
Общий дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, рассказы - авторам, перевод - переводчику.
Разрешение на перевод: cкрины у Crazy_ChipmunK, Aelitka.
Переводчик: Lelishna
Рейтинг: T
Основной пэйринг: Карлайл/Эсме
Размещение: Только на ТР!
Статус: оригинал – завершён, перевод – окончен


3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


О большем не смею и просить


Оригинал: He Didn't Have To Be
Автор: kyla713
Дополнительный пейринг: Эдвард/Белла
Жанр: Семья
Саммари: Быть матерью-одиночкой трудно, но встречаться с такой гораздо сложнее. Я очень благодарен, что мама не сдалась. В основу легла песня Брэда Пейсли «Он не обязан был быть».

***ЧИТАТЬ***




Меняя планы


Оригинал: A Change Of Plans
Автор: Delectable Sweetness
Жанр: Романтика/Дружба
Саммари:
Эсме хихикнула, что удивило его.
– Ты хочешь взять моего пятилетнего ребенка в модный ресторан? – она сильнее засмеялась. Карлайл кивнул.
– Да, – сказал он, задаваясь вопросом, чем же вызвана такая реакция. Ему не казалось это глупой идеей.
– Ты же понимаешь, что ей пять лет? В конечном итоге, наверняка, с ее помощью еда окажется везде, – беспечно хохотала женщина.

***ЧИТАТЬ***




Драгоценная


Оригинал: Precious
Автор: Delectable Sweetness
Жанр: Романтика/Семья
Саммари:
У вампиров подобное происходило не очень часто, но он знал, что, без сомнения, это один из лучших моментов всей его жизни. У Карлайла возникла проблема с Эсме, когда они с дочерью вернулись с реки полностью испачканными.

***ЧИТАТЬ***




Утешить дома


Оригинал: Comforts of Home
Автор: catharticone
Жанр: Боль/Утешение/Семья
Саммари: После боя с новорожденными Карлайл прилежно заботился о пострадавших. Но, что, если он случайно пренебрег тем, кто наиболее важен для него?

***ЧИТАТЬ***




Пара изумрудных сережек



За великолепную обложку огромное спасибо Ирочке twinkle


Оригинал: A Pair of Emerald Earrings
Автор: Mackenzie L
Жанр: Романтика

Бета: amberit
Саммари: Карлайл увозит Эсме в Индию после того, как жена увидела в книге иллюстрацию Бомбея. Когда Эсме решила взять домой фрагмент Аравийского моря, мужу приходится найти способ, как же это осуществить.

***ГЛАВА 1***

***ГЛАВА 2***

***ГЛАВА 3***

***ГЛАВА 4***

***ГЛАВА 5***



Обещание


Оригинал: Promise (удален со всех ресурсов)
Автор: Delectable Sweetness
Жанр: Романтика/Семья
Саммари:
Эсме посмотрела на своего великолепного мужа.
— Как ты можешь давать такое обещание? — кротко поинтересовалась она. Женщина не сомневалась в нем, никогда этого не делала, но подобное обещание может оказаться самым трудным, что он когда-либо исполнял.

***ЧИТАТЬ***






Почтовый голубок-доброволец – kotЯ. Уведомления о выходе новых переводов в этом сборнике будете получать от нее. Искренняя и глубокая благодарность тебе, дорогая!

Список ПЧ


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.


Сообщение отредактировал Lelishna - Вторник, 02.05.2017, 07:43
 
LelishnaДата: Воскресенье, 28.02.2016, 07:31 | Сообщение # 101
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата kotЯ ()
А ещё чуть не каждую строчку перечитывала, перекатывая на языке, что бы распробовать ту неповториму сладость, что сквозила в каждом слове, каждом действии, каждом взгляде и в каждой мысли любящих друг друга супругов.

Ох, как же ты вкусно написала. Спасибо, дорогая! happy
Цитата kotЯ ()
История получилась очень романтичной, мило-эротичной и невероятно очаровательной.

Совершенно с тобой согласна, иначе и не взялась бы ее переводить. biggrin
Цитата kotЯ ()
Даже не знаю, кто больше завораживал: игривая-ли Эсми, или обожающий её до безумия, Карлайл.

Я вот тоже не смогла выбрать. wink
Цитата kotЯ ()
Lelishna, огромное спасибо, что подарила нам такую чудесную возможность узнать эту прекрасную историю любви, которая, наверно, для меня затмила всю ту райскую красоту, что они открыли для себя.

Огромное пожалуйста. Но ведь и ты приложила к этому руку, обратив мое внимание на фик. Так что часть благодарности возвращается к тебе. wink
Цитата kotЯ ()
Чувствую, ещё не раз зайду и прочитаю заново её, что бы зарядится тем чудом, что она дарит: понимания, что любить и быть любимым, это чудо, которе мы совершаем сами.

Добро пожаловать, милая. Ты же знаешь, тебе всегда рады на страницах моих переводов. happy


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
вильветтаДата: Понедельник, 29.02.2016, 10:11 | Сообщение # 102
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 3802


Статус:




Спасибо большое за чудестную историю.


Ушла не знаю когда вернусь!
 
LelishnaДата: Понедельник, 29.02.2016, 10:16 | Сообщение # 103
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата вильветта ()
Спасибо большое за чудестную историю.

Большое пожалуйста. smile


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Alex-StellaДата: Суббота, 09.07.2016, 21:21 | Сообщение # 104
Эльф

Группа: Переводчики
Сообщений: 186


Статус:




Прекрасные истории, большое спасибо за них!
Очень рада, что такой паре посвящён целый сборник, к тому же, такой чудесный. На самом деле, я всегда восхищалась парой Карлайла и Эсми, у них такая идиллия и это видно невооружённым глазом. Поэтому всегда приятно почитать такие вот истории.


 
SvetlanaSRKДата: Суббота, 08.10.2016, 23:28 | Сообщение # 105
Оборотень

Группа: Проверенные
Сообщений: 134


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Как точно подмечено: Не мужчина берёт женщину с ребёнком, а женщина позволяет ему войти в свою маленькую, но уже сформировавшуюся, семью! Важно, чтобы мужчины это понимали. Карлайл именно такой, для него это честь стать частью семьи, и он оказался прекрасным примером Эдварду. Чудесная история! Благодаврю за доставленное удовольствие! smile
 
LelishnaДата: Воскресенье, 09.10.2016, 06:18 | Сообщение # 106
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Alex-Stella,
Цитата Alex-Stella ()
Очень рада, что такой паре посвящён целый сборник, к тому же, такой чудесный. На самом деле, я всегда восхищалась парой Карлайла и Эсми, у них такая идиллия и это видно невооружённым глазом. Поэтому всегда приятно почитать такие вот истории.

Вдохновителем этого сборника стала КотЯ. Прочитав фанфик "Завтрак в постель", я сразу же подумала, что он очень понравится Флави, а увидев ее реакцию, вообще решила начать серию миников об этой паре, которую зачастую незаслуженно обходят вниманием. В планах есть еще несколько историй, но пока большая проблема со временем.

SvetlanaSRK,
Цитата SvetlanaSRK ()
Не мужчина берёт женщину с ребёнком, а женщина позволяет ему войти в свою маленькую, но уже сформировавшуюся, семью!

Совершенно верно, полностью с вами согласна. smile
Цитата SvetlanaSRK ()
Благодаврю за доставленное удовольствие!

Всегда пожалуйста. Очень рада, что история понравилась. happy


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
kotЯДата: Вторник, 11.10.2016, 23:04 | Сообщение # 107
Мир прекр❀сен, к☺к ни крути

Группа: Проверенные
Сообщений: 4731


Статус:




Цитата Lelishna ()
Прочитав фанфик "Завтрак в постель", я сразу же подумала,

Что могу сказать- ФЕЯ!



банер:


Сообщение отредактировал kotЯ - Вторник, 11.10.2016, 23:16
 
LelishnaДата: Среда, 12.10.2016, 10:04 | Сообщение # 108
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата kotЯ ()
Что могу сказать- ФЕЯ!

Ну да, могу фейнуть, а могу и нафеячить. biggrin


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
kotЯДата: Четверг, 13.10.2016, 11:54 | Сообщение # 109
Мир прекр❀сен, к☺к ни крути

Группа: Проверенные
Сообщений: 4731


Статус:




Цитата Lelishna ()
Ну да, могу фейнуть, а могу и нафеячить.

Главное какой выходит от всего этого результат. А он у тебя получается всегда волшебным- одно слово ФЕЯ!!!! tongue


банер:
 
LelishnaДата: Четверг, 13.10.2016, 12:08 | Сообщение # 110
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата kotЯ ()
Главное какой выходит от всего этого результат. А он у тебя получается всегда волшебным- одно слово ФЕЯ!!!!
Особенно пендели!


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 02:47 | Сообщение # 111
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнешим? smile


 
серпДата: Вторник, 08.11.2016, 23:09 | Сообщение # 112
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1422


Статус:




Большое спасибо!
 
робокашкаДата: Вторник, 02.05.2017, 17:26 | Сообщение # 113
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




Это нормально, что Эсми боится за обретенную радость - ребенка. Родители и дитя такие разные по своей физиологии, и человек так хрупок и жизнь его быстротечна... На какое-то время Карлайл утихомирил страхи жены, но они постоянно будут возникать. Время покажет, чего ждать.
Большое спасибо!
 
sonadorДата: Вторник, 02.05.2017, 20:52 | Сообщение # 114
Любовь - это Глагол

Группа: Проверенные
Сообщений: 3141


Статус:




спасибо, ОЛЮМочка, за "обещание" happy
очень понравилась история. получилась с открытым концом, что нисколько не уменьшает её прелести. хотя, конечно, хотелось бы узнать как отреагировали на прибавление другие "дети". особенно мальчики. понятно, что некоторые девочки, особенно Роуз конечно, будет обеими руками "за". немного напомнило один перевод, где Роуз нашла новорождённую Беллу и удочерила её. я сначала даже подумала, что твоя работа - это взгляд на ту историю глазами Эсми.


 
kotЯДата: Вторник, 02.05.2017, 22:30 | Сообщение # 115
Мир прекр❀сен, к☺к ни крути

Группа: Проверенные
Сообщений: 4731


Статус:




Олюшка, фея моя, спасибо за очередной подарок. Не буду лукавить и скрывать - я ждала от тебя перевод. Терпеливо. И ты не подвела моих ожиданий. И всё что сейчас произошло, так и хочется напеть: Знай, это любовь, с ней рядом Амур крыльями машет, Знай, это любовь, сердце не прячь, Амур не промажет. Только вместо Амура, вставить:ФЕЯ. smile
Всё произошло так, как хотелось. И чсто по -женски Эсми переживает за новообретённую дочь, за других своих детей. А Карлайл, как исинный муж, являет из себя крепкую скалу - какие бы штормы и упаганы не обрушивались на его семью, он их защитит. Чёткое разграничение ролей, но в то же время объединяет общая цель- их маленький мир в большой Вселенной, их семья.
Спасибо за выбор истории, за чудесный перевод и чистый текст- читать одно наслаждение и услада для души!


банер:
 
Дина0614Дата: Пятница, 26.05.2017, 13:12 | Сообщение # 116
Колдун

Группа: Проверенные
Сообщений: 58


Статус:




Огромное спасибо за такой прекрасный Сборник мини-историй!
 
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » Магия любви (Сборник переводов рассказов об Эсме и Карлайле)
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Поиск:


Номер с золотой визитки