58 ночей Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.
Неизбежность/The Inevitable Прошло 75 лет с тех пор, как Эдвард оставил Беллу. Теперь семья решила, что пришло время возвращаться. Что ждет их там? И что будет делать Эдвард со своей болью?
1+1=3 Белла опоздала, все елки раскупили, но ей срочно нужна хотя бы одна. Рождество под угрозой. Все меняется, когда она натыкается на объявление в газете, в котором говорится о доставке елок на дом. Мини/юмор.
Не делай этого... Принимая внезапно свалившееся наследство, будь готов сжечь его...
Сияние луны Эдвард и Белла счастливо женаты. Лишь одно беспокоит мужчину: раз в месяц его жена уезжает и просит мужа не сопровождать ее. Что за тайну скрывает Белла? И почему она отвечает, что если Эдвард поедет с ней, то они больше не смогут быть вместе? Мистический мини-фанфик.
Реверс …Леа вспомнила плавно летящие хлопья в мягком свете фонарей. Когда это было? Меньше суток назад. А кажется, что в другой жизни. В той жизни у Леа была работа, дом и любимый муж. Но вот ее ли это была жизнь?..
Easier to run Мои слабые попытки наладить собственную жизнь оказались детским лепетом в сравнении с надвигающимся на меня хаосом. Не так то просто сохранять спокойствие, когда люди вокруг тебя мрут как мухи, а ты сама не успеваешь уворачиваться от ощутимо болезненных пощечин очередного предательства.Но выхода нет только из гроба. И я нашла свой путь к отступлению.
Прогулки по лезвию Чарли Свон смотрит на мёртвое тело своего друга и ему кажется, что нападение дикого зверя тут ни при чём, а Карлайл Каллен врёт. «Сумерки» от лица Чарли.
Энтони (Джейми Дорнан) и Розмари (Эмили Блант) живут на соседних фермах в живописных окрестностях ирландского Маллингара. Они знакомы много лет, их родители общаются и дружат. На первый взгляд, для их романа нет никаких препятствий. Розмари еще в детстве заглядывалась на симпатичного соседа и отчаянно ревновала его к другим девочкам. Но даже во взрослом возрасте Энтони никак не может решиться на первый шаг. Всему виной его чудаковатость: с рыбами, коровами и ослами ему общаться проще, чем с людьми.
Постепенно герои взрослеют, а их родители стареют. Отец Энтони (Кристофер Уокен) неожиданно объявляет сыну, что не готов оставить ему в наследство ферму. Он рассматривает другого кандидата — своего американского племянника (Джон Хэмм). Тот прилетает из Нью-Йорка и очаровывает капиталистическим шармом и белозубой улыбкой не только престарелого дядюшку, но и Розмари, истосковавшуюся по мужскому вниманию.
Англоязычная критика разнесла картину за неправдоподобный ирландский акцент, с которым говорят персонажи. Что-то путное получилось только у Джейми Дорнана, уроженца Белфаста. Авторы фильма попытались оправдаться: если бы актеров заставили говорить с реальным акцентом Маллингара, зрители бы не разобрали ни строчки. Пришлось, мол, изобрести на его основе нечто среднее, понятное «широкой аудитории».
Большая часть российской публики, ясное дело, будет смотреть «Дикую парочку» в дубляже, поэтому проблемы акцентов для нее не существует. Но это не отменяет других странностей фильма. В традиционных ромкомах героям чаще всего мешают быть друг с другом некие важные обстоятельства. Что стоит между Энтони и Розмари, кроме разделяющего их фермы деревянного забора, трудно понять до самого финала. Почему вообще в округе больше нет других мужчин и единственным поклонником красавицы-героини становится заезжий хлыщ из Нью-Йорка? Почему в современной Ирландии никто не пользуется мобильными телефонами? Наконец, как объяснить этот безумный кастинг? В одной из самых удивительных сцен фильма Джейми Дорнан, начинавший карьеру как модель, лицо Armani и Calvin Klein, на полном серьезе изображает неумение носить подаренный кузеном элегантный кремовый плащ.
Подсказку может дать имя сценариста и режиссера картины. «Дикую парочку» адаптировал по собственной бродвейской пьесе Джон Патрик Шэнли — американский драматург с ирландскими корнями, лауреат Пулитцера и театральной премии «Тони». Это он в конце 80-х подарил певице Шер главную роль в комедийной мелодраме «Во власти Луны», сюжетно повторяющей «Богему» Пуччини, но с другим концом. Там тоже речь шла о закрытом мирке, который на глазах у зрителей трансформировался в миф: персонажи были членами итальянской диаспоры в Нью-Йорке и актеры в кадре намеренно утрировали свои образы, стремясь к недостижимому «итальяно веро».
Новый фильм Шэнли создавал по тому же принципу. Меньше всего драматурга интересовала реальная Ирландия с реальными акцентами. Ему нужна была мифологическая земля предков, существующая в литературе, музыке, в творческом воображении. Его фильм — шутливая притча, сказка, даже, если хотите, Библия в картинках. Энтони и Розмари — обитатели земного рая, Адам и Ева, которые настолько прекрасны и невинны, что никак не могут протянуть друг к другу руки. Их чудаковатость объясняется тем, что, вопреки всему, они хранят связь с землей, с традициями, с пятьюдесятью оттенками зеленого, с народной песней «Дикий горный тимьян», в честь которой названа картина в оригинале. Для современного глобального мира все это чистое безумие, и потому безумцами выглядят герои, дожившие до возраста 30+ и не удосужившиеся стать «нормальными».
В прокат «Дикая парочка» выходит ко Дню святого Валентина. С одной стороны, это логично: в фильме торжествует любовь. С другой, это чувство не совсем романтического свойства. В данном случае в нем больше судьбы, поэзии и почвенничества, чем притяжения и страсти. Возможно, какую-то часть аудитории такой подход разочарует. Но если вы ищете нестандартный ромком, то вот он: Кристиан Грей и Мэри Поппинс изображают ирландцев на фоне зеленых холмов. Когда еще такое увидишь.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ