Дитя Ночи «Я похожа на вампира, – пробормотала она, ее закрытые веки затрепетали. – Потому что солнце может убить меня. Я жила в темноте, боялась солнечного света, который в считанные секунды способен украсть мою жизнь. Но… когда я с тобой, я чувствую тепло. Ты – мое солнце, Эдвард»
Словно лист на ветру Привычный мир рухнул. Как жить дальше? Сможет ли Белла пережить трагедию и заново обрести себя? Только кого ей выбрать: верного друга Джейкоба или причину всех её бед Эдварда? Эта история о быстром взрослении, осознании своих ошибок и умении доверять.
Twilight Stories Изабелла, Элис и Розали - рабыни в доме Калленов. Вампиры присутствуют, но кто именно - пока секрет. Рейтинг: NC-17. Все по взаимному согласию, без насилия и кровавых наказаний. Ах, да! Эдвард слышит все мысли Беллы (развратные и не только).
Основы пикапа от Эдварда Мог бы новый день в школе стать ещё хуже, чем предполагалось? Оказалось, что да.
Крылья Пробудившись после очередного ночного кошмара, Белла не помнит, кто она и как попала в это место. Стоит ли ей доверять людям, которые её окружают? Так ли они заботливы и добры, как хотят казаться? И что если в зеркале Белла увидит правду? Мистика, мини.
Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
Бронза Буйный новорожденный Эдвард кидается на тех, кто пытается ему помочь. В отчаянии Карлайл просит Изабеллу, которая когда-то была его наставницей, взять Эдварда под крыло, пока не остынет его жажда крови.
Отмеченные Каждый человек рождается с уникальной татуировкой. Когда ты влюбляешься, вне зависимости от обстоятельств, татуировка того, в кого ты влюблён, появляется и на твоём теле. Не так уж просто носить своё сердце на коже. Но, в конце концов, любовь приходит, когда ей заблагорассудится. Неразделённая. Непрошенная. Неопровержимая.
Энтони (Джейми Дорнан) и Розмари (Эмили Блант) живут на соседних фермах в живописных окрестностях ирландского Маллингара. Они знакомы много лет, их родители общаются и дружат. На первый взгляд, для их романа нет никаких препятствий. Розмари еще в детстве заглядывалась на симпатичного соседа и отчаянно ревновала его к другим девочкам. Но даже во взрослом возрасте Энтони никак не может решиться на первый шаг. Всему виной его чудаковатость: с рыбами, коровами и ослами ему общаться проще, чем с людьми.
Постепенно герои взрослеют, а их родители стареют. Отец Энтони (Кристофер Уокен) неожиданно объявляет сыну, что не готов оставить ему в наследство ферму. Он рассматривает другого кандидата — своего американского племянника (Джон Хэмм). Тот прилетает из Нью-Йорка и очаровывает капиталистическим шармом и белозубой улыбкой не только престарелого дядюшку, но и Розмари, истосковавшуюся по мужскому вниманию.
Англоязычная критика разнесла картину за неправдоподобный ирландский акцент, с которым говорят персонажи. Что-то путное получилось только у Джейми Дорнана, уроженца Белфаста. Авторы фильма попытались оправдаться: если бы актеров заставили говорить с реальным акцентом Маллингара, зрители бы не разобрали ни строчки. Пришлось, мол, изобрести на его основе нечто среднее, понятное «широкой аудитории».
Большая часть российской публики, ясное дело, будет смотреть «Дикую парочку» в дубляже, поэтому проблемы акцентов для нее не существует. Но это не отменяет других странностей фильма. В традиционных ромкомах героям чаще всего мешают быть друг с другом некие важные обстоятельства. Что стоит между Энтони и Розмари, кроме разделяющего их фермы деревянного забора, трудно понять до самого финала. Почему вообще в округе больше нет других мужчин и единственным поклонником красавицы-героини становится заезжий хлыщ из Нью-Йорка? Почему в современной Ирландии никто не пользуется мобильными телефонами? Наконец, как объяснить этот безумный кастинг? В одной из самых удивительных сцен фильма Джейми Дорнан, начинавший карьеру как модель, лицо Armani и Calvin Klein, на полном серьезе изображает неумение носить подаренный кузеном элегантный кремовый плащ.
Подсказку может дать имя сценариста и режиссера картины. «Дикую парочку» адаптировал по собственной бродвейской пьесе Джон Патрик Шэнли — американский драматург с ирландскими корнями, лауреат Пулитцера и театральной премии «Тони». Это он в конце 80-х подарил певице Шер главную роль в комедийной мелодраме «Во власти Луны», сюжетно повторяющей «Богему» Пуччини, но с другим концом. Там тоже речь шла о закрытом мирке, который на глазах у зрителей трансформировался в миф: персонажи были членами итальянской диаспоры в Нью-Йорке и актеры в кадре намеренно утрировали свои образы, стремясь к недостижимому «итальяно веро».
Новый фильм Шэнли создавал по тому же принципу. Меньше всего драматурга интересовала реальная Ирландия с реальными акцентами. Ему нужна была мифологическая земля предков, существующая в литературе, музыке, в творческом воображении. Его фильм — шутливая притча, сказка, даже, если хотите, Библия в картинках. Энтони и Розмари — обитатели земного рая, Адам и Ева, которые настолько прекрасны и невинны, что никак не могут протянуть друг к другу руки. Их чудаковатость объясняется тем, что, вопреки всему, они хранят связь с землей, с традициями, с пятьюдесятью оттенками зеленого, с народной песней «Дикий горный тимьян», в честь которой названа картина в оригинале. Для современного глобального мира все это чистое безумие, и потому безумцами выглядят герои, дожившие до возраста 30+ и не удосужившиеся стать «нормальными».
В прокат «Дикая парочка» выходит ко Дню святого Валентина. С одной стороны, это логично: в фильме торжествует любовь. С другой, это чувство не совсем романтического свойства. В данном случае в нем больше судьбы, поэзии и почвенничества, чем притяжения и страсти. Возможно, какую-то часть аудитории такой подход разочарует. Но если вы ищете нестандартный ромком, то вот он: Кристиан Грей и Мэри Поппинс изображают ирландцев на фоне зеленых холмов. Когда еще такое увидишь.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ