Дитя Ночи «Я похожа на вампира, – пробормотала она, ее закрытые веки затрепетали. – Потому что солнце может убить меня. Я жила в темноте, боялась солнечного света, который в считанные секунды способен украсть мою жизнь. Но… когда я с тобой, я чувствую тепло. Ты – мое солнце, Эдвард»
Если ты этого хочешь... А что если Белла не осталась в Форксе после ухода Эдварда, а решила бороться за свою любовь? Сможет ли она вернуть упрямого вампира? Какими средствами она располагает для этого? Знаниями о существовании вампиров? Решимостью? Силой духа? Мы знаем одно: если Белла чего-то хочет, она становится ужасно изобретательной! Альтернативное Новолуние.
Дворцовые тайны Эдвард Каллен, скрывает свое лицо. Многие считают, что под кожаной маской таится настоящий зверь. Вскоре он встречается с Изабеллой Свон и влюбляется в нее. Пара оказывается в середине заговора, который может послужить угрозой их существованию. Сможет ли Изабелла заглянуть за отвратительный внешний вид Эдварда и искренне полюбить его?
Вечность - проклятие или подарок? Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…
Эволюция Остаться вдвоем на вымирающей планете – романтично, хотя и пугающе. Герои ищут способ выжить. Планета ищет способ защитить себя от губительного влияния человеческой расы, уничтожившей ее природные богатства.
Books from Forks Колокольчик над дверью магазина пропел новую песенку, что-то типа «а во-от и о-он». Я посмотрела в сторону входа с надеждой — вот сейчас на пороге появится таинственный незнакомец, и я сразу пойму, куда двигаться в истории, которую пишу.
Его персональный помощник Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
Там, где может быть дом Резкие звуки привлекли его внимание. Судорожно вздохнув и сжавшись в предвкушении новой волны боли, Ирви открыл глаза. Мутная марь, заполнявшая теперь мир, пропустила странное существо, смотрящее на него… с сочувствием? Радужные сполохи заполнили горизонт. И своим, пусть ещё не полностью окрепшим, даром, Ирви почувствовал — это его разум. Этого совсем незнакомого существа.
МТВ: Удивительная сцена пения Роберта Паттинсона в «Ровере» могла быть совершенно другой
16:37
Режиссер Дэвид Мишо рассказал об удивительной импровизации актера.
Посреди мрачной австралийской пустоши «Ровера» Дэвида Мишо, «здесь есть сцена, настолько прекрасная из-за персонажа, которая изменяет текстуру всего фильма. Это также один из лучших кадров фильма».
Хотя технически это не спойлер, но знакомство с этой сценой заранее уменьшит ее эффект на вас. Так что будьте осторожны.
После того как Эрик (Гай Пирс) и Рэй (Роберт Паттинсон) идентифицировали дом, который стал укрытием для объектов их мести, «Pretty Girl Rock» Кери Хилсон начинает громко играть. Мы переходим к кадру с Рэем в и машине, который сидит там один ночью. Песня играет по радио, и постепенно Рэй начинает подпевать.
В беседе с Дэвидом Мишо, он сказал, что хотел, чтобы эта сцена напоминала о той жизни, которая могла бы быть у Рэя при других обстоятельствах, той, которая включает больше поп-песен, а не мести.
Но так же важным, как выбор «Pretty Girl Rock», было для Мишо (его греховное удовольствие) выбрать единственный вариант этой сцены. «Мы пришли на съемки, зная, что у нас есть песня, которую мы собираемся использовать. Но что случилось на самом деле – когда мы репетировали эту сцену, Роб сидел в машине, напевая какую-то действительно красивую южную религиозную песню», - сказал Мишо. – «Я помню, как подошел к нему в какой-то момент во время репетиции и сказал: «Что это ты поешь?», он ответил: «Я не знаю. Просто придумал только что». Мы сделали несколько дублей, как он поет эту вещь. Это было действительно прекрасно».
Мишо закончил все тем, что решил не оставлять импровизацию Паттинсона, но только из-за того, что песня Кери Хилсон очень понравилась ему, понравилось то, как можно было интерпретировать ее, прибавить ей мрачноватого смысла в этом перевернутом мире.
«Было что-то в этой песне, что мне действительно нравится, отчасти потому, что она не очень попсовая, но также потому, что это одна из тех песен – одна из тех замечательных поп-песен – которая обладает странным, темным подтекстом».
«Ровер» уже сейчас идет в кинотеатрах ЛА и Нью-Йорка.
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ