Слёзы Сиэтла Преподаватель психологии предлагает студентам-первокурсникам написать мотивационное письмо с планами на будущее. Письмо нужно оправить по почте в заранее забронированный почтовый ящик. Конверт можно распечатать, а письмо прочитать через пять лет. Сбудутся ли жизненные планы Беллы Свон?
Цепь, клинок и крест Европа с воодушевлением и верой в собственную правоту собирает рыцарей во Второй Крестовый поход. В рядах Христова воинства по разным причинам оказываются три девушки, раньше сражавшиеся на арене на потеху знати. У каждой своя история, свои враги и свой путь.
Скованный заклятьем Это случилось на Хэллоуин. Если бы мне заранее рассказали, что такое может быть, ни за что бы не поверила. Магия казалась просто выдумкой, но теперь я знаю, что она существует.
I remain, Yours Белла неожиданно получает антикварный стол, который когда-то принадлежал Эдварду, и находит в нем письмо, которое тот написал своему кузену в 1918 году. Она отвечает и отправляет послание в неожиданное путешествие. Возможно, есть некоторые вещи, которые не предназначены для понимания, их просто нужно принять...
Роман с прошлым. Обратная сторона Эдвард пока ещё человек, и его обычная жизнь меняется, когда в неё мистическим образом врывается странно одетая незнакомка.
Immortality Ему казалось, что уходя, он дарит ей жизнь. Но что, если Эдвард ошибся? Что, если в жизни Беллы всё было предопределено? Что, если бессмертие - её судьба?
«Последняя надежда» В стародавние времена могущественные маги умели не только проклинать, но и дарить надежду. Пусть и превращали путь к спасению в одну сплошную загадку для своих далеких потомков.
Чемпион Молодой талантливый спортсмен, чемпион США по фигурному катанию Эдвард Каллен вынужден тренироваться в России. Его цель – Олимпиада в Сочи в 2014. Но сейчас ему девятнадцать лет, родители далеко за океаном, слава и внешний блеск. Наслаждайся жизнью, парень! Но одна случайная встреча в московском метро с русской провинциальной девочкой перевернет его мир.
В Никки Рид, более всего известной по роли Розали из «Сумерек», есть немного от хамелеона. От актрисы к писателю, от музыканта к ювелирному дизайнеру, она использует правое полушарие своего мозга с чрезвычайным разнообразием. Ее самый последний проект – ювелирное сотрудничество с 7 For All Mankind, запущенный в мае. Учитывая, что создание ювелирных украшений было ее первой официальной «работой» (в 9 лет, не раньше, не позже), это естественное увлечение для естественной красотки. Недавно Рид была на приеме в магазине 7 For All Mankind в торговом центре Somerset Collection и уделила минутку, чтобы поболтать со StyleLine о своей стремительности, креативности и необходимости постоянного поиска очередной большой возможности.
Карен: Мне кажется, что у тебя есть способность все делать быстро. Мне нравится это в людях…
Никки: Забавно, что ты обратила на это внимание.
К: Начиная с написания сценария и заканчивая влюбленностью.
Н: И свадьбой.
К: Это потому, что ты знаешь, чего хочешь? Ты такая во всех жизненных аспектах?
Н: Думаю, да, и вот почему я могу с этим согласиться. Моя мама обратила на это внимание, когда мы красили пасхальные яйца. Каждый год мы занимаемся этим в моем доме: берем штук 50 яиц и приглашаем всех раскрашивать их. Пол (ее муж) обычно тратит по полтора часа на одно яйцо, вырисовывая на нем микроскопические детали. Он такой терпеливый и такой внимательный к каждой мелочи. Я же действовала по-другому, сразу заявив: «На этом будет африканский рисунок, на этом – милые глазки», и моя мама сказала: «Что бы ты ни делала, ты быстро с этим справляешься». То есть я знаю, чего я хочу, и я этого каким-то образом всегда добиваюсь. Никто не хочет покупать вместе со мной мебель, потому что я обычно прихожу в магазин и говорю: «Этот диван классный, берем его», и я во всем такая. У меня просто не хватает терпения, но в хорошем смысле слова. Это вовсе не раздражающая беспокойность. Мне просто нравится все делать быстро.
К: Ты знаешь, чего ты хочешь.
Н: Да. Вот почему из нас с Полом вышла такая хорошая команда в творческом плане. Он может тратить по шесть месяцев на одну песню, но по определенным причинам нужно двигаться; тебе необходимо продолжать двигаться вперед. В противном случае, ты никогда не запишешь альбом. Так что, я являюсь движущей силой. Я говорю: «О’кей, к концу этой недели нам надо написать пять песен, готов? Сколько бы времени тебе на это ни понадобилось, отлично, даже если это будет 14 часов в сутки, отлично, но к концу недели у нас должно быть именно столько песен». В общем, мы находим золотую середину. К: Забавно. С коллекцией было так же? Решение было быстрым?
Н: Нет, решение не было быстрым. Слишком сильно я хотела, чтобы это произошло. Я имею в виду, мне нравится то, что они делают. Мне нравится идея, которой они придерживаются. Мне нравится, как мы повстречались. Я говорю об этом, словно о живом человеке. К: Как ты встретилась с людьми из 7 For All Mankind?
Н: Это произошло на благотворительном ужине в поддержку Step Up Women’s Network. Они обратили внимание на украшение, которое было на мне, и я сказала: «О, его сделала я», и они, кажется, были удивлены тем, что я смогла поговорить об этом. Оно и в самом деле было моим, его и в самом деле сделала я. Моими вдохновителями были моя семья и многочисленные художники из моей семьи, и думаю, что их привлекло то, что я нашла время создавать эскизы и рисовать. Я была так заинтересована и так воодушевлена. Мне позвонил мой менеджер, думаю в районе 8.30 утра, и сказал: «Эй, думаю, дело действительно выгорит, действуй, начинай рисовать эскизы». На тот момент я уже так долго вынашивала это в своей голове. Я попросила их выслать мне каталог новой джинсовой коллекции, чтобы я могла увидеть модели и понять, что именно они создают. И я выслала им свои эскизы где-то в 2 часа дня. То есть они могли бы мне дать на это несколько недель. Но я была уже готова. Я знала, чего я хочу.
К: Расскажи, что покупатели могут ожидать от коллекции.
Н: Мне хотелось создать что-то, выглядящее пригодным для ношения, знаю, что это звучит очевидно, потому что речь о ювелирных украшениях. Но мне нравится наслаивание, мне нравятся вещи, которые выглядят очень просто, и даже несмотря на то, что ожерелье «Starry Knight» - вещица выделяющаяся, все же оно…
К: Оно совсем не вычурное.
Н: Оно не вычурное, и темный металл использовался для того, чтобы как раз выдержать баланс. Это мое музыкальное ожерелье. Мне хотелось создать ожерелье, которое я бы смогла надеть на сцену, с застегнутой под горло джинсовой рубашкой, что-то неброское, потому что наша музыка – это некая смесь кантри и фолка. Так что, мой гардероб несколько отличается от того, что носят в музыкальном мире. Я не обращала внимания, пока не начала заниматься дизайнерством, что многие из вещиц, сделанных мною, выглядят очень прочными, не хрупкими. Не грубыми, но и не утонченными. И я думаю, что они напрямую отражают мою индивидуальность.
К: Ты начала создавать ювелирные украшения очень давно, так что, для тебя это совсем не в новинку.
Н: Моей первой работой было создание ювелирных украшений. Мама бывало брала меня в центр – в детстве меня деньгами не баловали, – другие дети из школы тоже туда приходили, их родители давали им деньги, и они покупали печенье, а по пятницам – кукурузные оладьи с мясом, а у моей мамы денег не хватало, не хватало, чтобы дать мне на ланч. Поэтому мы с мамой начали делать браслеты, нанизывая на леску бусины, и я продавала их в школе по 3 доллара за штуку, что кажется огромной суммой, когда тебе 9. Продашь за день 2 браслета – и получишь кукурузную оладью с мясом и печенье, так что, это было много.
К: Ты совершила полный круг.
Н: Действительно полный круг.
К: А теперь, когда ты выпустила новую ювелирную линию, ешь ли ты кукурузные оладьи?
Н: Ну, сейчас я не ем мясо, так что, никаких кукурузных оладий с мясом. Может, я отыщу кого-то, кто сделает мне вегетарианские оладьи.
К: У тебя много увлечений.
Н: Да. Думаю, это потому, что мне постоянно хочется стать лучше. Но у меня совершенно нет тяги к соперничеству. Мы с братом, несмотря на то, что он на год старше меня, совсем не конкурируем. Мы очень сильно друг друга поддерживаем. Мой брат – великолепный художник, и, глядя на него, я всегда стараюсь бросить себе вызов, но это самое невинное соперничество. Он так талантлив. Он сказал бы то же самое и обо мне, а я говорю о нем. Я бы сказала, что он симпатичнее, умнее и талантливее меня, а он скажет то же самое обо мне. Все, за что он берется, выходит у него профессионально. Он великолепный художник и фотограф, и его работы развешены по всему моему дому. Когда я делаю эскизы, большую часть времени я думаю о нем, потому что стараюсь совершенствоваться и пытаюсь постичь ту область искусства, в которой он настоящий мастер.
К: Возникает ли у тебя порой такое чувство, будто ты пытаешься откусить больше, чем сможешь прожевать, или у тебя есть некая философия, вроде «У меня есть энергия, потому я буду это делать, пока у меня хватит сил»?
Н: За этим не стоит никакой философии. Просто я всегда была такой. В школе я выполняла домашнее задание сразу же, как только его давали, так что, следующие пару недель я могла ни о чем не волноваться. Я – человек дела. И если говорить в целом, развлекательный бизнес абсолютно непредсказуем и ненадежен, и женщина в особенности должна сама создавать себе возможности. Ты не можешь просто сидеть и говорить: «О, я просто подожду, когда мне подвернется отличный фильм». Каждую неделю я беру уроки актерского мастерства, а также уроки вокала, и я пишу музыку. Я всегда чем-то занимаюсь, потому что двери могут захлопываться перед твоим носом, и очень важно в каждой сотне запертых дверей попытаться отыскать открытую для тебя, чтобы воспользоваться той самой возможностью.
К: Как ты определяешь свой собственный стиль?
Н: Мой собственный стиль нечто среднее между фанковым и эклектичным. Наверное, я познаю мир моды. Так что, сейчас мой стиль не такой единообразно богемный, каким он некогда был. Я очень ценю моду и некоторых великолепных дизайнеров, одежду которых, я знаю, могу надевать во время выходов на красную дорожку, и подобные вещи, и теперь я больше экспериментирую.
К: Ты сама подбираешь наряды для мероприятий на красной дорожке, или у тебя есть стилисты?
Н: Нет. Определенно у меня есть свое мнение, но, нет, я работаю с несколькими удивительными стилистами. Они великолепны, и они знают мой стиль, потому подбирают вещи, которые действительно смотрятся выигрышно.
К: Пока тебе временно приходилось быть блондинкой в «Сумерках», чувствовала ли ты себя естественно? Делала ли ты что-нибудь – как-то по-особому красилась или что-то еще – чтобы ощущать себя самой собой?
Н: Невозможно ступить на «Сумеречную» съемочную площадку и сказать: «Я ощущаю себя самой собой». На прическу и макияж у меня уходило по 3-4 часа, затем еще спрей, раскрашивающий все тело и повторное нанесения контура на лицо, и после всего этого ты скрещиваешь пальцы и надеешься, что все еще выглядишь достойно.
К: Именно этим я и занималась все это утро.
Н: Каждое утро. Было довольно непросто заставить нас чувствовать себя комфортно в том облачении. Это очень необычно, потому что Стефани [Майер] создала мир, который, когда ты читаешь, твое сознание может представить в целом, и ты можешь его визуализировать. А когда ты пытаешься воспроизвести это в реальной жизни, создать образы, которые выглядят холодными и бледными, похожими на камень, но которые все же прекрасны… Думаю, мы пытались понять, как добиться этого эффекта пять лет и пять фильмов, и, если честно, я до сих пор не уверена, получилось ли это у нас.
К: Это что-то, преображаться таким образом каждый божий день!
Н: И каждая Розали выглядит по-разному. Я постоянно эволюционировала, и это было очень странно. Для первого фильма я покрасила волосы, но [в остальных фильмах] у меня были разные парики и разные команды парикмахеров и визажистов. Они ни разу не использовали один и тот же парик или макияж дважды – странно было каждый раз иметь дело с очередным визажистом, у которого было свое видение персонажа. Поэтому в каждом фильме все мы выглядели по-разному.
К: А что ты предпочитала: краситься в блондинку или носить парик?
Н: По правде сказать, я чувствовала себя комфортнее, когда волосы были настоящими, перекрасить волосы для первого фильма было моей идеей. Где-то за три дня до начала съемок я сказала: «Я не смогу носить парик, я не смогу это сделать; поклонники уже развели дискуссию на эту тему – я должна показать им, что могу быть блондинкой». Так что, я села в парикмахерское кресло и, к сожаленью, потеряла большую часть своих волос, пытаясь выглядеть естественной. Вот почему им пришлось надеть на меня парик. Каждый день мои волосы становились все короче и короче, мне делали наращивание, но это стало просто катастрофой.
К: Если говорить о дизайнерстве, как думаешь, наступит ли такой день, когда ты захочешь запустить свою линию одежды?
Н: Да, я подумываю обо всех этих вещах. Если честно, главным образом, я думаю об этом из-за своего мужа Пола. Он настолько в ладу с той своей стороной, которая по-настоящему ценит моду. Так что, да, я определенно думаю об этом. Я хочу сделать и кое-какие мужские вещицы, потому что, уверена, что в мире не так уж много классных мужских ювелирных линий. А Пол коллекционирует украшения. Я должна сделать что-то для него.
Перевод выполнен LadyX специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я много не знала о Никки. Мне нравится в ней то, что она знает что хочет и именно поэтому делает все быстро, многим людям этого не хватает. И многие говорят, что хотели бы научится выполнять дела не так медленно. Хотя, я считаю, что такие люди делятся на два типа. Кто-то просто выполняет работу медленно, а кто-то просто тщательно. Как Пол...или я. К тому же Никки из-за такой способности много добивается, что не удивительно. Таких людей как она чаще всего будет ожидать успех в жизни. Потому что они очень целеустремленные и многое успевают. Спасибо за перевод!
Спасибо) я очень многое узнала о Никки. Например то, что она вигатариянка и очень творческая личность мне очень нравится, что она всегда знает то, что хочет!)))
Вот такая минута, очень полноценное интервью, спасибо. Такой огромный труд проделан. Никки настолько творческий человек, реализующий свои идеи в смежных областях и видах искусства. С четкими позициями и с большой определенностью совершает поступки. И был в детстве маленький бизнес, который потом обрел совершенное другой масштаб. В момент приступает за работу, отчасти этим живет. Так и брат художник, гены показали свое. Точно, сделала дело – гуляй смело. И она вполне соответствует образу Розали.
Вообще Никки такая молодчинка, люблю её очень! Такая открытая и душевная девушка. И всегда люблю читать интервью с ней. Очень мило, как она говорит о своём муже, сразу видно, что она влюблена в него по уши
Никки умница! Она пробует себя в разных амплуа, и это здорово! Ведь она получает всё больше и больше полезного опыта. Она очень целеустремлённая и знает, чего хочет- отличные качества! Спасибо за перевод!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ